Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
LOAD-SENSING WASHER
INSTRUCTIONS
USER INSTRUCTIONS
D’UTILISATION POUR
LAVEUSE AVEC DÉTECTION
DE CHARGE
Para una version de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com
Table of Contents Table des matières
WASHER SAFETY .........................................................1 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................12
ABOUT YOUR NEW LOAD-SENSING WASHER .........3 À PROPOS DE VOTRE NOUVELLE LAVEUSE
CONTROL PANEL AND FEATURES ...........................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WHAT’S NEW AbOUT YOUR LOAD-SENSING WASHER Load-Sensing determines the appropriate amount of water for each load based on your cycle and options selected for maximum energy and water savings. Although your new load-sensing washer may look the same as other washers, there are a few important steps that are required to maximize your water and energy savings: BEFORE STARTING THE WASHER: ■ Presort all of your laundry. ■ Do not interrupt the cycle or open the lid after starting the washer. Opening
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CONTROL PANEL AND FEATURES 4 5 1 2 3 1 Temperature Control 2 Fabric Softener Temperature Control senses and maintains uniform water Use this option if you are using liquid fabric softener in the temperatures by regulating incoming hot and dispenser. This option ensures that the softener is properly distributed in the rinse cycle. cold water. ■ ■ Warm and hot water will be cooler than what your previous washer provided. 3 Cycle Control knob ■ ■ Even in Cool wash, some warm water is let into
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CYCLE GUIDE Types of Fabric Soil Agitation / Cycle Cycle Cycle Details: Level Spin Speed Time* Cottons, linens, Normal Low/High Normal 40 Use this cycle for normally to moderately synthetic fabrics soiled cottons and mixed fabric loads Casual Work shirts and pants Light/ 40 Use this cycle to wash no-iron fabrics High/Low and synthetic fabrics and blends. Provides a low speed spin to Medium minimize wrinkling. Light Low/Low Delicate 35 Use for special care items. Brief low- Delicate items,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
WASHER USE STARTING YOUR WASHER BEFORE ST ARTING THE WASHER: ■ Using a cup with a pouring spout, measure amount of bleach. Do not allow bleach to spill, splash, drip, or run Add all items and laundry products to the washer before pulling into the basket or on load. Do not use more than the the Cycle Control knob out to achieve full water and energy recommended amount. savings. Opening the lid will reduce or eliminate water savings. NOTE: Undiluted bleach will damage any fabric it touches
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
6. Select Temperature and Soil Level Option. Water Inlet Hoses This washer does not include water inlet hoses. The use of factory specified parts is recommended. See “Accessories” for a list of factory specified hoses available for separate purchase. These hoses are manufactured and tested to meet factory specifications. Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are fou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
TROUbLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help or in Canada www.maytag.ca Noisy Dispensers clogged or bleach leaking ■ ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding ■ ■ Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not tightly packed. The washer must fabric softener to the dispenser? Measure d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
■ ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ ■ Was the lid lifted anytime during or after fill? The Auto ■ ■ Is the washer in a normal pause in the cycle? The washer Load Sensing models will default to a higher water level if the pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the lid is opened or power is interrupte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
® MAYTAG LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Maytag designated service
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Notes 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
À PROPOS DE VOTRE NOUVELLE LAVEUSE AVEC DÉTECTION DE CHARGE Le processus de détection de charge détermine la quantité d’eau adaptée à chaque charge en fonction du programme et des options sélectionnés pour un maximum d’économies d’énergie et d’eau. Votre nouvelle laveuse avec détection de charge ressemble peut-être à n’importe quelle autre laveuse, mais certaines étapes importantes sont cependant nécessaires pour maximiser vos économies d’eau et d’énergie. AVANT DE METTRE EN MARCHE LA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
TAbLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 1 Temperature Control (contrôle de la température) 2 Fabric Softener (assouplissant pour tissu) La fonction de contrôle de température détecte et maintient Utiliser cette si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu une température uniforme de l’eau en régulant le débit liquide dans le distributeur. Cette option permet de garantir d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. que l’assouplissant pour tissu est correctement distribué au cours du p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GUIDE DE PROGRAMME Niveau Agitation/ Durée du Détails du programme : Types de tissus Programme de Vitesse progamme saleté d’essorage Low/High Cottons (coton), Normal Normal 40 Utiliser ce programme pour les linens (lin), (basse/élevée) articles en coton et les charges synthetic fabrics mixtes présentant un niveau de (tissus synthétiques) saleté normal. High/Low Casual Utiliser ce programme pour laver Chemises de travail, Light/ 40 pantalons et tissus Medium (élevée/basse) (tout-aller) l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
UTILISATION DE LA LAVEUSE MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE AVANT DE METTRE EN MARCHE LA LAVEUSE : ■ À l’aide d’une tasse avec bec verseur, mesurer la quantité d’agent de blanchiment. Ne pas renverser, faire Placer tous les articles et produits de lessive dans la laveuse éclabousser, égoutter ou couler de l’agent de blanchiment avant de tirer le bouton de commande de programme pour économiser un maximum d’eau et d’énergie. Le fait d’ouvrir le dans le panier ou sur la charge de linge. Ne pas util
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
■ Toujours diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant le distributeur avec de l’eau tiède jusqu’à ce ENTRETIEN DE LA LAVEUSE que le mélange atteigne les flèches de la ligne Max Fill Line. L’assouplissant pour tissu non dilué peut tacher les tissus. Nettoyage de votre laveuse Utiliser un linge doux, humide ou une éponge humide pour essuyer les renversements de détergents ou d’eau de Javel à l’extérieur de la laveuse Nettoyer l’intérieur de la laveuse en mélangeant 1 tasse (250
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
3. Exécuter un programme Bulky items (articles encombrants) Préparation avant un entreposage complet à la laveuse avec 1 tasse (250 mL) de détergent pour enlever les restes d’antigel. ou un déménagement L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation laveuse quand il gèle, préparez-la pour l’hiver. ou en période de vacances Préparation de votre laveuse pour l’hiver On
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions) pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca Bruit Le niveau d’eau semble trop élevé ■ ■ La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb? La ■ ■ Avez-vous ouvert le couvercle ou arrêté la laveuse charge de lavage devrait être équilibrée et pas tassée. La pendant qu’elle se remplissait afin de co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
■ ■ L’indicateur sur le bouton de commande de la minuterie ■ ■ Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à est-il correctement aligné avec un programme? Tourner laver? Choisir un programme avec une vitesse d’essorage le bouton de commande de la minuterie légèrement vers la plus élevée (si disponible). droite et le tirer pour mettre en marche. ■ ■ Le tuyau d’évacuation est-il enfoncé trop profondément ■ ■ Les tamis de la valve d’arrivée d’eau sont-ils obstrués? dans le tuyau de reje