Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-12
MAV5257 • MAV5960 • MAV6200 • MAV6257
®
Have complete model and serial number
Page 1
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for easy
access.
Pages 2-3
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
Pages 4-5
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
Page 5
&
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These items include acetone, dena- published user-repair instructions that WARNING: tured alcohol, gasoline, kerosene, you understand and have the skills to some liquid household cleaners, carry out. To reduce the risk of fire, explo- some spot removers, turpentine, 11. Unplug power supply cord before sion, electric shock, property waxes and wax removers. attempting to service your washer. damage or injury to persons b. Do not add gasoline, dry-cleaning when using t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
CONTROLS AT A GLANCE Control features and styling vary by model. WHITES is designed to clean underwear, T-shirts Step 1 Select cycle and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. Press the control dial in and turn clockwise to the desired cycle. HEAVY: 24 minutes of wash time. Pull the dial out to start the washer. NORMAL: 15 minutes of wash time. NOTE: All wash times are approximate. LIGHT: 9 minutes of wash time. COLORS is designed to clean col- ored items as well as dress shi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CONTROLS AT A GLANCE CONT. Control features and styling vary by model. LOAD TYPE Step 3 Select water HOT/COLD – White and heavily soiled, temperature color-fast items WARM/WARM – Delicate or colorfast Press the appropriate button to select the items wash and rinse temperatures. Follow the garment care label for best results. Use the WARM/COLD – Moderately soiled, chart at the right as a guide. colored items; most wrinkle-free items COLD/COLD – Brightly colored, lightly REMEMBER: In wash water
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
OPERATING TIPS Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- Pour liquid fabric softener into cup and dilute Add detergent before the load. penser. with warm water. Chlorine bleach dispenser Fabric softener dispenser Detergent The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liquid • Use either liquid or granular laundry chlorine bleach before it reaches your wash fabric softener at the proper time during the detergent. For best results, be sure load. To use, follo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
OPERATING TIPS CONT. Loading • When laundering wrinkle free items or • Put dry, unfolded clothes loosely in the items of delicate construction, washable tub, up to the top row of holes for a woolens or loosely knit items, never use maximum load. less than the MEDIUM water level set- • Do not wrap large items like sheets ting. This will minimize shrinkage, wrin- around the agitator. kling and pulling of seams. • Mix large and small items for best circu- •For best results, add the detergent to lat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BEFORE YOU CALL For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundry Tips booklet. CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER... ALWAYS CHECK FIRST feet, water may not be removed, even •A clicking sound may be the • Plug cord into live electrical outlet. with the high volume pump kit. LoadSensor™ agitator as it moves • Check fuse or reset circuit breaker. the load down through the cleaning LOAD IS WETTER THAN NORMAL AT zone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MAYTAG WASHER WARRANTY Full One Year Warranty To Receive warranty service For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge. Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should Limited Warranty you not receive satisfactory warranty se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-12 MAV5257 • MAV5960 • MAV6200 • MAV6257 ® Page 9 D’avoir les numéros de modèle et de série complets de votre machine à laver. Ceux-ci sont indiqués sur la plaque signalétique située sur gauche fond du tableau de com- Pages 10-11 mande. Veuillez noter ces numéros ci- dessous pour les avoir à portée de main. Numéro de modèle __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Numéro de série Pages 12-13 __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ La date d'origine –––––––––––––––––––––––––– P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ces liquides ou solides ne soient com- 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de AVERTISSEMENT : plètement éliminées. la machine ou procéder à un dépannage, sauf si les instructions publiées le recom- Ces produits comprennent l’acétone, l’al- Pour réduire les risques d’in- mandent et que la personne effectuant la cool dénaturé, l’essence, le kérosène, cendie, d’explosion, d’électrocu- réparation les comprend et possède les certains produits de nettoyage tion, d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
COMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle WHITES (blanc) convient aux sous-vêtements, T- Appuyer sur le sélecteur, puis le tourner dans le sens horaire sur le cycle shirts et autres articles en gros coton tels que serviettes désiré. Le tirer pour mettre la laveuse en marche. de toilette, draps, blue jeans, etc. HEAVY (linge très sale) : 24 minutes de lavage. REMARQUE: Toutes les durées de lavage sont approximatives. NO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
COMMANDES EN BREF SUIT Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. TYPE DE LINGE Étape 3 Sélectionner la HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs température très sales WARM/WARM (tiède/tiède) – Articles fragiles Appuyer sur la touche qui convient pour sélection- ou en tissu bon teint ner les températures de lavage et rinçage désirées. Pour des résultats optimums, suivre les WARM/COLD (tiède/froid) – Articles modéré- indications de l’étiquette du vêtement. Vous gui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur Verser l’assouplissant liquide dans le godet et Veiller à toujours ajouter le détergent avant le de javellisant. diluer avec de l’eau tiède. linge. Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Détergent Le distributeur dilue automatiquement le javel- Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’u- moment vo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT Chargement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- dans la machine, en remplissant le panier iles, de lainages lavables ou d’articles en tri- jusqu’au rang supérieur de trous pour une cot à mailles lâches, ne jamais utiliser un charge maximum. niveau d’eau inférieur au réglage MEDIUM (moyen). Ils auront moins tendance à rétrécir, • Ne pas enrouler des articles de grandes à se froisser et les coutures tiendron
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
AVANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. VÉRIFIER CES POINTS SI LA MACHINE... TOUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU mètres (8 pieds), il peut être nécessaire • Les planchers peu solides peuvent produire •Brancher la machine sur une prise murale d’utiliser un ensemble de pompe à haut des vibrations et le déplac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
GARANTIE DE LA MACHINE À LAVER AUTOMATIQUE Garantie totale d’un an Pour obtenir les prestations de garantie Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’orig- Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, ine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prest
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-12 MAV5257 • MAV5960 • MAV6200 • MAV6257 ® Tener los números completos de modelo y Página 17 de serie de su lavadora. Éstos se encuentran en la placa de información ubicada en el izquierda posterior del panel de control. Anote abajo estos números para localizarlos fácilmente. Número de Modelo Páginas 18-19 __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Número de Serie __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Date d’achat Páginas 20-21 _______________________________ Si tiene preguntas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: estos líquidos o sólidos y sus vapores a menos haya sido recomendado específi- hayan sido eliminados. camente en las instrucciones de reparación Para reducir el riesgo de incen- por el usuario y que usted las comprenda y Estos artículos incluyen acetona, alco- tenga habilidad para efectuarlas. dio, explosión, descarga eléctrica hol desnaturalizado, gasolina, kerosén, o lesiones personales al usar su algunos líquidos de limpieza domésti- 11. Des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de WHITES (BLANCOS) está diseñado para lavar ropa inte- el disco indicador de control hacia afuera para que la lavadora rior, camisetas y otros artículos resistentes de algodón como arranque. toallas, sábanas, pantalones de mezclilla, etc. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. HEAVY (PESAD
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. Las características de control y los estilos varían según el modelo. TIPO DE CARGA Paso 3 Seleccione de la HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos y muy sucios, que no despinten. temperatura WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y de Oprima el botón apropiado para seleccionar las colores sólidos temperaturas de lavado y enjuagado. Siga las WARM/COLD (tibia/fría) – Los artículos de col- instrucciones de la etiqueta de cuidado de la ores moderadamente sucios;