Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
StarryNight
Cool Moisture Humidifier
USE AND CARE MANUAL
Self-regulating evaporative system
Filters impurities from the water
Multiple output settings
If you have any questions about the operation of your Vicks Starry Night Cool Moisture
Humidifier, call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 or e-mail us
at Consumerrelations@kaz.com.
IMPORTANT! V3700
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Series
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Important Safety InStructIonS READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE When using electrical appliances, basic precautions should alWays be folloWed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the folloWing: 1. The appliance should always be placed on a firm, flat, waterproof surface at least four feet away from bedside, six inches from the wall and out of reach of patient, children and pets. Be sure the appliance
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® VICkS STARRY NIGHT COOL MOISTURE HUMIDIFIER (V3700 Series) Projector Cover Projector Lens Handle Water Tank Tank Cap Gasket Filter Tank Cap Scent Pad Filter Tray Scent Pad Slot Main Projector Housing Power Switch Humidifier Power Switch 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Step 1 placement Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any walls for proper airflow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage. Step 1 Step 2 Step 3 soak filter Remove tank and set Remove filter tray from Fold filter flat. Insert aside. Remove filter from unit before installing the wet filter into filte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (cont ’d .) Warning: do not rub face or eyes after touching scent pad. do not put fingers in mouth scent pad after touching scent pad. oils in the pad could act as an irritant to eyes. Warning: as long as your humidifier is on, the scent pad heater will also be activated. this area can be warm to the touch. ingredients: Eucalyptus Oil, Menthol, Glycol, Cedar Leaf Oil & Others note: Replace with Vicks Scent Pads, models VSP-19/VSP-19-CAN or Vicks Sleepy Time Vapopa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CHANGING YOUR FILTER note: it is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface. remove water tank from unit before moving. The filter should be changed every 1-3 months depending on your water quality. Keep in mind, depending on your water quality, mineral deposits can still clog or discolor the filter, affecting its life and that of the humidifier. To change the filter: step 1 step 2 step 3 step 4 Uses replacement Turn off and unplug R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
1 g CLEANING cleaning involves two steps, scale reMoVal and disinfecting. be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. note: reMoVe filter before cleaning. failure to remove filter during cleaning will destroy the filter ScaLe remoVaL (recommend this process be performed on a weekly basis) step 1 step 2 step 3 step 4 Turn off and unplug Remove and empty Remove filter and Remove Filter Tray and fill your humidifier. water tank. set aside. filte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CLEANING (cont ’d .) notes: the use of other water treatment products step 5 step 6 and chemicals may cause deterioration of the filter or damage the humidifier, thereby hindering the humidifier’s effectiveness. Let stand for 20 minutes. Rinse water tray and water tank thoroughly with water until the smell of bleach is gone. END-OF-SEASON CARE AND STORAGE • Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the seas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
TROUBLESHOOTING Q: i hear the fan turning, but i don’t see any mist. is my humidifier operating properly? a: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the unit is operating normally. Q: My unit has been running for several hours. i he
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
3 YEAR LIMITED wARRANTY you should first read all instructions before c. This warranty does not cover damage attempting to use this product. resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with a. This 3 year limited warranty applies to repair the instruction manual. or replacement of product found to be d. Return defective product to Kaz, Incorporated defective in material or workmanship. This with a brief description of the problem. warra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Nuitétoilée Humidificateur à vapeur froide MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Système d’évaporation autorégulateur Filtrage des impuretés de l’eau Débit de vapeur réglable Pour toute question concernant le fonctionnement de l’humidificateur à vapeur froide Nuit étoilée Vicks, appeler sans frais notre Service à la clientèle au 1-800-VAPOR-1-2 (1 800 827-6712) ou bien envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com. IMPORTANT! Série LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS V3700 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
conSIGneS De SÉcurItÉ ImportanteS LIRE CES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL ET LES GARDER l’utilisation des appareils ÉlectriQues nÉcessite l’obserVation de prÉcautions ÉlÉMentaires pour MiniMiser les risQues d’incendies, de chocs ÉlectriQues et de blessures corporelles, dont les suiVantes : 1. Toujours placer l’appareil sur une surface rigide, plane, d’aplomb et insensible à l’humidité, à au moins 1,2 m (4 pi) d’un chevet, 15 cm (6 po) des murs et hors de p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MD HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE NUIT ÉTOILÉE VICkS (série V3700) Couvre-lentille Lentille du projecteur Poignée Réservoir Joint du bouchon du réservoir Filtre Bouchon du réservoir Tampon aromatique Plateau du filtre Fente à tampon aromatique Boîtier Bouton du principal projecteur Bouton de l’humidificateur 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR positionnement Étape 1 Choisir un endroit plan et d’aplomb, à au moins 15 cm (6 po) des murs afin de ne pas entraver la circulation de l’air. Poser l’appareil sur une surface imperméable car l’eau peut abîmer certains meubles et planchers. Kaz n’accepte aucune responsabilité pour les dommages matériels que cause l’eau. trempage du Étape 1 Étape 2 Étape 3 filtre Retirer le réservoir et le Sortir le plateau de Plier le filtre à plat. Insérer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE) aVertisseMent : ne pas se frotter le visage ou les yeux et ne pas se mettre les doigts dans tampon la bouche après avoir touché un tampon aromatique, ses huiles peuvent irriter les yeux. aromatique aVertisseMent : le chauffe-tampon est activé tant que l’humidificateur fonctionne. sa proximité risque donc d’être chaude au toucher. coMposants : Huile essentielle d’eucalyptus, menthol, glycol, huile essentielle de cèdre, et autres reMarQue : Remplace
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
REMPLACEMENT DU FILTRE reMarQue : tout entretien devrait, de préférence, être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface imperméable. retirer le réservoir avant le déplacement. Le filtre devrait être remplacé tous les 1 à 3 mois, selon la qualité de l’eau. En effet, il ne faut pas oublier que le tartre risque de le colmater ou de le décolorer, et ainsi de réduire sa durée de service et celle de l’humidificateur. Pour changer le filtre : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 U
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
1 g ENTRETIEN l’entretien comporte deux étapes, le dÉtartrage et la dÉsinfection. toujours exécuter ces tâches dans l’ordre voulu pour éviter toute interaction chimique délétère. reMarQue : enleVer le filtre aVant d’entreprendre l’entretien. le filtre sera détruit s’il est laissé en place durant l’entretien. DÉtartraGe (l’effectuer de préférence une fois par semaine) Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Éteindre et débrancher Retirer et vider Enlever le filtre et le mettre Retirer le platea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
ENTRETIEN (SUITE) reMarQue : employer tous autres produits – Étape 5 Étape 6 chimiques ou autres – de traitement de l’eau peut dégrader le filtre ou abîmer l’humidificateur et, de ce fait, nuire à l’efficacité de l’appareil. Laisser agir pendant À l’eau claire, rincer le 20 minutes. plateau et le réservoir à eau à fond jusqu’à ce que toute trace d’odeur d’eau de Javel ait disparu. ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET RANGEMENT • Observer les instructions d’ENTRETIEN si l’humidificateur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DÉPANNAGE Q: j’entends le ventilateur, mais je ne vois pas de vapeur. Mon humidificateur fonctionne-t-il bien ? r: L’air sec passe dans le système et un ventilateur propage un air invisible, ayant un taux d’humidité équilibré. Il ne se produit pas de « brouillard ». Au cours du fonctionnement normal, vous ne sentirez que l’air frais qui provient de l’appareil. Surveillez le niveau de l’eau dans le réservoir ou plateau – s’il baisse au cours de 24 heures, c’est que l’appareil fonctionne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS prière de lire toutes les instructions avant de tenter c. Cette garantie ne couvre pas les dommages d’utiliser ce produit. découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme a. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la au présent manuel. réparation ou au remplacement d’un produit d. Retourner tout produit défectueux à Kaz, comportant un vice de matière ou de Incorporated, accompagné d’une brève main-d’