Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 1
®
Vicks FilterFree Humidifier
Use and Care Manual
IMPORTANT!
READ AND
SAVE THESE
Model V4500
INSTRUCTIONS
If you have any questions about the operation of your Vicks FilterFree Humidifier,
call our toll-free Consumer Relations line at 800 VAPOR-12 or e-mail us at
Consumerrelations@kaz.com.
k
Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 2 Important Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALLY THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS: 1. Always place Humidifier on a firm, flat, level surface, at least FIVE inches away from walls and heat sources such as stoves, radiators or heaters. Humidifier may not work properly on a non-level surface. 2. When moving, or lifting the Humidifier make sure you have a secure grip under the Base of unit. When removing the Tank, use one hand
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 3 ® Vicks FilterFree Humidifier (Model V4500) Tank Handle Motor Housing Power Knob Water Tank Humidistat Pick-Up Tube Cap Gasket (Black O-Ring) Protective Cover Fill Cap Base
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 4 ® Using Your Vicks FilterFree Humidifier Your Vicks Humidifier comes fully assembled and ready to use. First Time Use Read all instructions before using this appliance. If you have breathing difficulties, consult your doctor before using any humidifier. Filling the Humidifier 1. Unpack Humidifier and remove all packaging materials. 2. Place Humidifier at least FIVE inches away from walls and heat sources, on a FIRM, FLAT, LEVEL surface. Place on a water-resistan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 5 Operating Instructions 1. Fill the Water Tank and place Tank on Base. 2. Make sure that switch is in OFF (O) position, place the unit on a flat, stable surface and plug cord into a 120 VAC wall outlet. CAUTION: DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTRIC SHOCK COULD RESULT. 3. Turn switch to desired speed. Green power light will come on. Fan will start turning and cool mist will be visible within minutes. 4. Use the humidistat switch to select the humi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 6 Care and Cleaning CAUTION: ALWAYS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air. For maximized benefit from your Vicks Humidifier, follow instructions carefully. Please note that this is an electric appliance and requires careful attention when in use. Tap water may contain pollutants and minerals (scale) that can deposit on the inner surfaces
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 7 Fig. 1 Fig. 2 Fig.3 Disinfecting Base 1. Fill Base with water and add 1/4 teaspoon of bleach. Place Pick-Up Tube into Base and let solution remain for 20 minutes, stirring every few minutes to ensure that all surfaces are coated. 2. Remove Pick-Up Tube and empty Base after 20 minutes. Wipe Protective Cover clean with bleach mixture. Rinse with water until bleach smell is gone. Dry with clean cloth or paper towel. 3. Wipe all exterior surfaces of the Motor H
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 8 Replacement Protec Cartidges and Scent Pads PC-1 Protec Cleaning Cartridges and VSP-19 Vicks Scent Pads are generally available when you purchase your humidifier. If you are unable to locate these items at your retailer, they may be ordered directly from Kaz. PC-1/PC-2 Protec Cleaning Cartridges cost $9.99 for 2 cartridges or $5.99 for 1 cartridge plus $4.95 for handling and postage VSP-19 Vicks Scent Pads cost $5.99 for a package of 6 plus $4.95 for handli
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 9 Troubleshooting If the unit does not operate: • Check that polarized plug is fully inserted into wall outlet. • Check airflow. Are there any obstructions preventing airflow? • The motor contains a temperature-limiting fuse. If the motor overheats, the fuse will trip and shut off the motor. Unplug the unit and contact our Consumer Relations Department. Do not attempt to repair the motor yourself. Doing so will void your warranty. If you do not obtain enoug
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 10 Limited Warranty This Vicks FilterFree Humidifier (Model V4500) is warranted against defective material or workmanship for a period of three years from purchase date. Any defective part will be repaired or replaced at no charge if it has not been tampered with and appliance has been used according to these printed directions. Warranty does not cover return shipping charges. This warranty gives you specific legal rights as well as other rights which vary from
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 11 ® Humidificateur FilterFree Vicks Manuel d’utilisation et d’entretien IMPORTANT! LIRE ET CONSERVER CES Modèle V4500 INSTRUCTIONS Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateur FilterFree Vicks, communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1 800 VAPOR-12, ou envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com. k Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 12 Importantes instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR, PARTICULIÈREMENT LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES SUIVANTES : 1. Toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, à une distance d’au moins TREIZE centimètres (CINQ pouces) des murs et des sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou appareils de chauffage. L’humidificateur pourrait ne pas fonctionner correct
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 13 ® Humidificateur FilterFree Vicks (Modèle V4500) Poignée du réservoir Boîtier du moteur Bouton d’alimentation Réservoir Humidistat Tube Joint d’étanchéité du bouchon (joint torique noir « O-ring ») Couvercle protecteur Bouchon de remplissage Base
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 14 ® Utilisation de l’humidificateur FilterFree Vicks L’humidificateur Vicks ne nécessite aucun assemblage et est prêt à utiliser. Première utilisation Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si vous avez des problèmes respiratoires, consultez un médecin avant d’utiliser un humidificateur, quel qu’il soit. Remplissage de l’humidificateur 1. Déballer l’humidificateur et enlever tous les matériaux d’emballage. 2. Placer l’humidificateur à un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 15 Instructions d’utilisation 1. Remplir le réservoir d’eau et le remettre sur la base. 2. S’assurer que le commutateur est réglé à la position d’arrêt (O), placer l’appareil sur une surface plane et stable, puis brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts c.a. MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L’APPAREIL, AU RISQUE DE SUBIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. 3. Régler le commutateur à la vitesse désirée. L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 16 Entretien et nettoyage MISE EN GARDE : TOUJOURS RÉGLER LE COMMUTATEUR D’ALIMENTATION À LA POSITION D’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE. Les humidificateurs ajoutent à notre confort en additionnant de l’humidité à l’air sec intérieur. Pour bénéficier pleinement du fonctionnement de votre humidificateur Vicks, il convient de suivre soigneusement les instructions. Prière de se rappeler que ceci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 17 Fig. 1 Fig. 2 Fig.3 Désinfection de la base 1. Remplir la base d’eau et ajouter 1/4 de cuiller à thé d’agent de blanchiment. Placer le tube dans la base et laisser agir pendant 20 minutes, en brassant régulièrement afin que toutes les surfaces soient couvertes. 2. Après 20 minutes, enlever le tube et vider la base. Essuyer le couvercle protecteur avec la solution chlorée. Rincer à l’eau jusqu’à ce que l’odeur de l’agent de blanchiment ait disparu. Essuyer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 18 Entretien de fin de saison ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pen- dant plus d’une semaine 1. Nettoyer et sécher l'appareil conformément aux directives de la section intitulée Entretien hebdomadaire. 2. Laisser l’humidificateur sécher complètement avant de le remiser. Éviter de laisser de l’eau dans la base au moment de le remiser. 3. Enlever le bouchon de remplissage. Éviter de remiser l’humidificateur sans avoir préalablement enlevé s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 19 Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier que la fiche polarisée est bien insérée dans la prise. • Vérifier le débit d’air : Y a-t-il quelque chose qui obstrue les ouvertures de l’appareil et qui empêche l’air de circuler? • Le moteur possède un fusible limiteur de température. Si le moteur surchauffe, le fusible se déclenchera et éteindra le moteur. Débrancher l’appareil et communiquer avec notre Service à la clientèle. Ne pas essayer de répa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 20 Garantie limitée Cet humidificateur FilterFree Vicks (modèle V4500) est garanti contre tout vice de matière ou de main-d’?uvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. Toute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée gratuitement si elle n’a pas été modifiée et si l’appareil a été utilisé selon les présentes instructions. La garantie ne couvre pas les frais d'expédition de retour. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus