Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
STAND MIXER
ATTACHMENTS
FOOD GRINDER FGA
FRUIT/VEGETABLE STRAINER FVSFGA/FVSP
FOOD TRAY FT
INSTRUCTIONS
ACCESSOIRES DU
BATTEUR SUR SOCLE
HACHOIR FGA
PRESSE FRUITS/LÉGUMES FVSFGA/FVSP
PLATEAU D’ALIMENTS FT
INSTRUCTIONS
ADITAMENTOS
PARA LA BATIDORA
CON BASE
MOLINO FGA
COLADOR DE FRUTAS Y VEGETALES FVSFGA/FVSP
BANDEJA PARA ALIMENTOS FT
INSTRUCCIONES
These attachments have L'utilisation de ces Estos aditamentos se han
been approved for use with accessoires a été approuvée aprobado para usarse
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt Please complete the following for your showing the date of purchase of your Stand personal records: Mixer Attachment. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased __________________________________________________________________ Store Name and Location __________________________________________________________ Preuve d’achat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase ................................................................................. Inside Front Cover Stand Mixer Attachment Safety.......................................................................................3 Important Safeguards .....................................................................................................3 FEATURES AND OPERATION To Attach Stand Mixer Attachment ....................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ENGLISH Table of Contents RECIPES Smoky Salsa ....................................................................................................................9 Swedish Meatballs with Cream Sauce .............................................................................9 Bolognese Sauce ...........................................................................................................10 Pesto Sauce ....................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Stand Mixer Attachment Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ENGLISH To Attach Stand Mixer Attachment Before Attaching Stand Mixer 7. Tighten the attachment knob by turning Attachment it clockwise until the attachment is completely secured to mixer. 1. Turn Stand Mixer speed control to OFF. 2. Unplug mixer. B C A 3. Loosen the attachment knob (A) by turning it counterclockwise. 4. Remove the attachment hub cover or flip up hub cover. 5. Insert the attachment shaft housing (B) into the attachment hub (C) making certain that attachment power shaft
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Food Grinder Attachment To Use Food Grinder Attachment Grinding Meat For better mix and more tender results, grind beef twice. Best texture results from grinding very cold or WARNING partially frozen meat. Fatty meats should be ground only once. Grinding Bread To grind bread for crumbs, be sure that bread is either oven dried thoroughly to remove all moisture, or not dried at all. Partially dried bread may jam the Food Grinder. Rotating Blade Hazard NOTE: Very hard, dense foods such
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ENGLISH Fruit/Vegetable Strainer Attachment H C B G D A E F To Assemble Fruit/Vegetable Strainer Attachment 1. Slide the smaller end of spring and shaft assembly (A) into opening in larger worm (B) until secured firmly in place. 2. Insert the larger worm into the grinder body (C). 3. Attach strainer cone (D) over the exposed end of the worm matching the tabs of the cone with the notches in the grinder body. 4. Place ring (E) onto the grinder body, turning by hand until finger tight, but no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Fruit/Vegetable Strainer Attachment The following parts should be hand NOTE: To avoid damage to the washed in warm, sudsy water and fruit/vegetable strainer attachment and/or dried thoroughly: mixer, Labruscan or slip-skin type grapes such as Concord, Catawba and Ontario Spring and shaft assembly grapes should not be processed in the Some foods may stain certain parts. These Fruit/Vegetable Strainer. Only Ninifera stains may be removed by using one of the family grapes such as Tokay
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENGLISH Food Tray Attachment To Use Food Tray Attachment WARNING To Attach Food Tray Attachment Before attaching food tray attachment: 1. Turn Stand Mixer speed control to OFF. Rotating Blade Hazard 2. Unplug mixer. The Food Tray Attachment is designed to be used Always use food pusher. with the Food Grinder (model FGA) Keep fingers out of openings. and the Fruit/Vegetable Strainer (model FVSFGA) attachments. Keep away from children. 3. Attach Food Grinder or Fruit/Vegetable Failure to do
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Smoky Salsa 4 large tomatoes, Assemble Food Grinder, using coarse grinding plate. peeled and cut Attach Food Grinder to mixer. Turn to Speed 4 and grind into sixths tomatoes, peppers, onion, and garlic into large bowl or saucepan placed under grinder. Add all remaining 1 or 2 chipotle peppers ingredients; mix well. For thicker salsa, heat mixture to 1 medium onion, cut boiling in saucepan. Reduce heat to low. Cook 5 to into sixths 10 minutes, or until desired consistency. 1 clove gar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ENGLISH Bolognese Sauce 2 tablespoons (30 mL) Heat oil in a 12" (30 cm) skillet over medium heat. Add olive oil carrots, celery, onion, parsley, ground beef, ground pork, and garlic. Sauté 20 minutes. Remove mixture from heat 2 carrots, peeled and and cool 10 minutes. cut into 1" (2.5 cm) pieces Assemble Food Grinder using coarse grinding plate and 2 stalks celery cut into attach to mixer. Turn to Speed 4 and grind mixture into a 1" (2.5 cm) pieces 6 qt (5.7 L) pot. 1 large onion, cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Golden Peach Chutney 4 large peaches, peeled Assemble Fruit/Vegetable Strainer and attach to mixer. and cut into chunks Turn to Speed 4 and strain peaches into large saucepan or 1 package (16 oz. placed under strainer. Add all remaining ingredients. Heat [455 g]) frozen to boiling. Reduce heat to low. Cook about 20 minutes, peaches, thawed or until thick, stirring frequently. 1 /2 cup (120 mL) vinegar Yield: 24 servings (1 tablespoon [15 mL] per serving). 2 tablespoons (30 mL) finel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ENGLISH ® KitchenAid Stand Mixer Attachment Warranty Length of KitchenAid KitchenAid Warranty: Will Pay For: Will Not Pay For: 50 United States, the 50 United States, the A. Repairs when Stand District of Columbia, District of Columbia Mixer Attachment are Canada, and Puerto and Canada: Hassle-free used in other than Rico: One-year limited replacement of your Stand normal single family warranty from date of Mixer Attachment. See the home use. purchase. following page for details B. Damage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia Were so confident the quality of our If your Stand Mixer Attachment should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, simply call of KitchenAid that, if your Stand Mixer our toll-free Customer Satisfaction Center at Attachment should fail within the first year of 1-800-541-6390 Monday through Friday, ownership, KitchenAid will arrange to deliver 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time),
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ENGLISH How to Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations For service information in the 50 For service information in Canada, United States, District of Columbia, call toll-free 1-800-807-6777. and Puerto Rico, Or write to: call toll-free 1-800-541-6390. Customer eXperience Centre Or write to: KitchenAid Canada Customer Satisfaction Center 200 - 6750 Century Ave. KitchenAid Portable Appliances Mississauga, Ontario L5N 0B7 P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Or conta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Table des matières INTRODUCTION Preuve dachat .............................................................................Deuxième de couverture Sécurité des accessoires du batteur sur socle .................................................................17 Consignes de sécurité importantes ................................................................................17 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATION Pour installer laccessoire du batteur sur socle ..........................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
FRANÇAIS Table des matières RECETTES Salsa fumée ..................................................................................................................23 Boulettes de viande suédoises avec sauce à la crème ....................................................24 Sauce bolognaise ..........................................................................................................25 Sauce Pesto ........................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Sécurité des accessoires du batteur sur socle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FRANÇAIS Pour installer l’accessoire du batteur sur socle goupille de laccessoire sajustera dans Avant d’installer l’accessoire du lencoche du bord de lemboîtement. batteur sur socle 7. Resserrez le bouton de laccessoire 1. Mettez le contrôle de vitesse du batteur jusquà ce que lappareil soit bien sur socle à OFF. installé dans le batteur. 2. Débranchez le batteur ou mettez-le hors tension. B C A 3. Desserrez le bouton daccessoire (A) en tournant dans le sens antihoraire. 4.