Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 1
Instruction Manual
Instrucciones
Directives
N175MV
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 2 N175MV C o n g r a t u l a t i o n s. You have purchased a dusk to dawn security light. This fixture will provide years of convenience and protection for your home or business. How it works Your dusk to dawn security light features a light sensor that automatically turns the light on at dusk and off at dawn. What you need (not included) • Screwdriver • Drill with 3/16" drill bit • Adjustable wrench • 1/2" diameter, flexible conduit • (2) 1/2" condu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 3 • Always use same wattage and type of bulb that was included with the fixture. Failure to do so will void the warranty. Putting up your fixture Note: This fixture is intended to be conduit connected to a properly installed and properly grounded metal weatherproof junction box (not provided). All conduit connectors, conduit, and junction boxes (not provided) should be cULus Listed suitable for wet location use. Step 1: Attach the two piece mounting b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 4 b. Connect black fixture wire to black supply wire (hot). Secure with wire nut (not provided). c. Connect white fixture wire to white supply wire (neutral). Secure with wire nut (not provided). d. Be careful to connect the wires correctly. Make sure no bare strands of wire extend from the wire nut or other approve wire connectors (not provided). After the connections are made, the connections should be placed into the extension arm. Step 3: Install
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 5 What to do if… LIGHT DOES NOT Is there power to the fixture? • Has the circuit breaker tripped? COME ON • Is the wall switch ON? O R Is the bulb screwed in completely? • Is the bulb good? LIGHT COMES ON FOR (Be careful not to overtighten.) O N LY A FEW SECONDS Is the sensor functioning properly? • Is the sensor locked in place? • Is light being reflected into the sensor, causing the fixture to turn off? Is the wiring to the unit loose? TURN OFF PO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 6 Two Year Limited Warranty Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures. This warranty is extended only to the original p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 7 N175MV Felicitaciones. Acaba usted de adquirir una lámpara de seguridad amanecer- atardecer. Este portalámparas le proporcionará años de comodidad y protección para su hogar o negocio. Cómo funciona La lámpara de seguridad amanecer-atardecer incluye un sensor de luminosidad que se enciende automáticamente al atardecer y se apaga al amanecer. Qué se necesita • Destornillador • Taladro con broca de 3/16 pulgadas (4.7mm) • Llave inglesa ajustable • Con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 8 Qué necesita saber • Se debe utilizar en exteriores solamente. • Aprobado por cULus para su utilización en áreas húmedas. • El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del portalámp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 9 extensión descansa completamente en el brazo del portalámparas. Apriete los dos tornillos del brazo para sostener el portalámparas en su lugar. Nota: Los tres cables deben estar extendidos desde la parte inferior del brazo de extensión para este momento. Paso 5: Sujete la pieza única del ensamblado del lente (B) al accesorio (A) usando (2) tornillos para el ensamblado del lente (E) y (2) arandelas (F). Cableado del portalámparas ADVERTENCIA: RIESGO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 10 Instalación del sensor de luminosidad Paso 1: Asegúrese de que el tornillo que está en el centro del receptáculo (en la parte superior del portalámparas) está bien apretado. Paso 2: Adjuste la punta más grande en el detector de luz (D) a la ranura más grande en el receptáculo. Paso 3: Empuje el sensor dentro del receptáculo y gírelo hacia la derecha 1/4 de vuelta para que quede asegurado. Paso 4: Encienda la energía eléctrica en la caja principal d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
N175MV_325-1511.qxd 11/1/05 2:24 PM Page 11 tivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la Compañía. Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus materi- ales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuidado razonable, alteración o instalación def