Instrukcja obsługi Black & Decker TV800

Instrukcja obsługi dla urządzenia Black & Decker TV800

Urządzenie: Black & Decker TV800
Kategoria: szlifierka
Producent: Black & Decker
Rozmiar: 0.41 MB
Data dodania: 4/23/2014
Liczba stron: 16
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Black & Decker TV800. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Black & Decker TV800.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Black & Decker TV800 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Black & Decker TV800 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Black & Decker TV800 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Black & Decker TV800 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Black & Decker TV800 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Black & Decker TV800. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

E NGLISH
If you have any questions, call
1-800-544-6986.
*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 1
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS
INSTRUCTION
AND INSTRUCTIONS
1-800-544-6986
TO REDUCE RISK OF INJURY:
MANUAL
• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all
safety instructions and other information contained in this manual.
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing
4-1/2" (115mm ) Angle Grinder
others.
TV800
WARNING: When usi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 2 Auxiliary handle 1 2 Spindle lock pin Poignée auxiliaire Tige de verrouillage de l'arbre Mango auxiliar Perno de seguro de la flecha 5 Spindle lock pin Tige de verrouillage de l'arbre Gear case Perno de seguro de la flecha Carter d'engrenages Trigger switch Caja de engranes Interrupteur à détente Switch lock-off button Gatillo interruptor Bouton de verrouillage en mode hors tension Gear case Spindle Botón de seguro de apagado Carter d'engrenages Arbre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

E NGLISH *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 3 • USE RIGHT TOOL. Don’t force small tool or attachment to do the job of a Minimum Gage for Cord Sets heavy-duty tool. Don’t use tool for purposes not intended. Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 • DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are Ampere Rating recommended when working outdoors. Wear p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 4 undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. Never start the Engage the lock pin to lock the spindle in place. When using an abrasive disc, tool with a person in line with the wheel. This includes the operator. hold the tool so that an angle of 10° to 15° exists between the disc and the work, as shown in Figure 4. If only the outer edge of the sanding disc is pressed flat • In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

E NGLISH *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 5 c. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust 6. Thread the clamp washer on tool spindle as shown. Hold the tool spindle by outside the work area. engaging the spindle lock pin, and tighten clamp washer with wrench. When using a depressed center wheel, hold the tool so that an angle of approximately 30° exists between the wheel and the work. CLEANING AND DISPOSAL a. All surfaces in the work area should be vacuumed and

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 6 Accessories 30 Day Satisfaction Guarantee A full array of accessories for use with your tool are available from your local If, for any reason, you are not completely satisfied with the performance or dealer or authorized service center. results of this product, within thirty days of original purchase, it will be repaired or replaced free of charge. Simply provide proof of purchase and return the tool CAUTION: The use of any accessory or attachment othe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

F RANÇAIS Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 7 AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES GUIDE DE SÉCURITÉ 1 800 544-6986 AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : D’UTILISATION •Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu Rectifieuse coudée de dans le présent guide. • Conserver ces mesures et les relire

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 8 • NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, • ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de vérifier si les clés de utiliser l’outil à son rendement nominal. réglage ont été retirées avant de faire démarrer l’outil. • UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un • ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur accessoire le rendement d’un outil de fabrication plus robuste. Se se

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

F RANÇAIS *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 9 NOTE : Ne jamais enfoncer la tige de verrouillage de l'arbre lorsque l'outil MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : RECTIFIEUSES fonctionne au risque d'endommager les engrenages et la tige de verrouillage. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Poignée auxiliaire (Fig. 2) S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE. La rectifieuse comporte une poignée auxiliaire qui peut être vissée d'un côté ou • Utiliser seulement des meules dont le régime

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 10 b. Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou dans le sens antihoraire afin de l'enlever de l'arbre de l'outil. Bloquer l'arbre en un appareil respiratoire. L'utilisateur devrait remplacer le filtre chaque jour place en actionnant la tige de verrouillage. ou dès qu'il éprouve de la difficulté à respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussières ou de Ponçage à l'aid

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

F RANÇAIS *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 11 * Les meules à moyeu creux doivent s'insérer sous le protecteur et elles doivent ENTRETIEN avoir un régime nominal supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de l'outil. Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil. AVERTISSEMENT — Afin de minimiser les risques de blessures, toujours s'assurer que les protecteurs appropriés

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 12 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES MANUAL DE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS. INSTRUCCIONES • CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos con objetos CONSERVE ESTE acumulados en desorden propician los accidentes. Esmeriladora angular de MANUAL PARA • OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni las utilice en lugares húmedos o REFERENCIAS 115 mm

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

E SP AÑOL *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 13 con cubiertas protectoras laterales, que cumplan con los estándares de calibre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la seguridad aplicables y, cuando se requiera, una máscara. También utilice una capacidad del cable. mascarilla contra polvo si la operación de corte lo produce. Esto se aplica a Calibre mínimo para cordones de extensión todas las personas en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección Vo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 14 por minuto: NO LOAD RPM) indicadas en la placa de identificación de la la parte frontal del mismo. Debe usted EMPLEAR ESTE MANGO SIEMPRE para unidad. conservar el control total de la herramienta. • Antes de usar la herramienta, revise siempre todos los accesorios en busca de Lijado con discos abrasivos (fig. 3) cuarteaduras o defectos. ¡Descarte de inmediato la pieza si tiene un desperfecto de esta clase! Deberá revisar, del mismo modo, la rueda cuand

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

E SP AÑOL *TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 15 respirar a través del dispositivo. NOTA: Sólo deben emplearse máscaras disco en sentido contrario a las manecillas del reloj para desmontarlo de la contra polvo adecuadas para vapores y polvos originados en pintura que flecha de la unidad. Sujete la flecha con el perno de seguridad. contiene plomo. Las máscaras ordinarias para pintar no ofrecen ésta protección. Consulte a su distribuidor local de ferretería para que le Esmerilado con ruedas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 16 3. Atornille el cepillo en la flecha y apriétela. CEPILLOS Máx. 100 mm (4") Cepillo Para remover óxido DE de alambre y preparación de Las aplicaciones más frecuentes de los cepillos cónicos de alambre son limpieza ALAMBRE Máx. 76 mm (3") Cepillo cónico superficies antes de soldadura, ángulos y aristas, y remoción de pintura. de pintar Los cepillos circulares de alambre trenzado tienen las mismas aplicaciones, pero también se pueden utilizar para el ac


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Black & Decker 478306-00 Instrukcja obsługi szlifierka 0
2 Black & Decker 399080-02 Instrukcja obsługi szlifierka 5
3 Black & Decker 4330-01 Instrukcja obsługi szlifierka 1
4 Black & Decker 724156-01 Instrukcja obsługi szlifierka 0
5 Black & Decker 722246-01 Instrukcja obsługi szlifierka 0
6 Black & Decker 398203-00 Instrukcja obsługi szlifierka 0
7 Black & Decker 4330 Instrukcja obsługi szlifierka 0
8 Black & Decker 7990 Instrukcja obsługi szlifierka 0
9 Black & Decker 446033 Instrukcja obsługi szlifierka 0
10 Black & Decker D28474 Instrukcja obsługi szlifierka 1
11 Black & Decker Fire Storm 587811-00 Instrukcja obsługi szlifierka 0
12 Black & Decker D28497 Instrukcja obsługi szlifierka 0
13 Black & Decker Fire Storm FS6500AG Instrukcja obsługi szlifierka 1
14 Black & Decker BT3500 Instrukcja obsługi szlifierka 0
15 Black & Decker Fire Storm FS6000BG Instrukcja obsługi szlifierka 1
16 Alpha Tool.Com.HK Limited hsg-125 Instrukcja obsługi szlifierka 1
17 Astro Pneumatic 1222 Instrukcja obsługi szlifierka 8
18 Baldor Electric Company280F Instrukcja obsługi szlifierka 5
19 Alpha Tool.Com.HK Limited 225 Instrukcja obsługi szlifierka 1
20 Black & Decker 478306-00 Instrukcja obsługi szlifierka 0