Instrukcja obsługi Shimano 201DC

Instrukcja obsługi dla urządzenia Shimano 201DC

Urządzenie: Shimano 201DC
Kategoria: Sprzet wedkarski
Producent: Shimano
Rozmiar: 0.5 MB
Data dodania: 5/16/2013
Liczba stron: 48
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Shimano 201DC. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Shimano 201DC.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Shimano 201DC bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Shimano 201DC na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Shimano 201DC na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Shimano 201DC Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Shimano 201DC a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Shimano 201DC. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

 To respect the environment SHIMANO uses recycled paper.
Please do not litter. This is a recycleable paper product.
 A Shimano usa papel reciclado em respeito ao meio ambiente.
Por favor, mantenha a cidade limpa. Este papel é reciclável.
INSTRUCTION GUIDE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

CONGRATULATIONS CONTROL POSITIONS POSITIONS DE CONTRÔLE You have chosen the superb quality and outstanding CALAIS 201DC CALAIS 200DC performance of a Shimano engineered product. Level Wind FÉLICITATIONS Guide Bobinage de Niveau Vous avez choisi les performances exceptionnelles et la qualité d'un produit conçu par Shimano. 4 x 8 DIGITAL CONTROL Braking System Frein a Commande Numérique 4X8 FELICIDADES ESCAPE HATCH Trappe de Dégagement Usted ha elegido la calidad superior y excepcional QUICKFIRE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES SPECIFICATIONS SERIES CALAIS DC SERIES ESPECIFICAÇÕES DA CALAIS DC: SPECIFICATIONS: SÉRIE CALAIS DC: ITEM GEAR RATIO WEIGHT LINE CAPACITY NUMERO DE MODELE RAPPORT D’ENGRENAGE POIDS CAPACITE DE MONOFILAMENT ITEM RELAÇÃO DE VELOCIDADE DE RECOLHIMENTO PESO CAPACIDADE DE LINHA No. oz.(g) lb-yds. mm-m CL-200DC 7.0 : 1 9.8 (275) 8-155 10-130 12-120 14-100 CL-201DC 7.0 : 1 9.8 (275) 8-155 10-130 12-120 14-100 Line capacity indicated is La c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

FEATURES: CARACTÉRISTIQUES: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:  7.0:1 gear ratio  Rapport d'engrenage 7.0:1  Proporción de equipo 7.0:1  Relação de velocidade de  10 S A-RB stainless steel  10 S A-RB roulements à  10 S A-RB, Baleros de acero recolhimento : 7.0 : 1 ball bearings + 1 stainless billes en acier inoxydable + inoxidable + 1 balero de  10 Rolamentos S A-RB de steel roller bearing 1 roulement à rouleaux en rodamiento de acero. esferas de aço inoxidável + 1  4 x 8 DIGITAL CONTROL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

S A-RB (ANTI-RUST BEARINGS) Through Shimano's original surface treatment process, we have drastically improved the bearing's resistance against corrosion. S A-RB (ROULEMENTS ANTI-ROUILLE) Grâce au processus original de traitement des surfaces de Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été grandement améliorée. S A-RB (COJINETES ANTIOXIDO) A través del proceso de tratamiento de la superficie original de Shimano, hemos mejorado drásticamente la resistencia de los baleros contra la c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

MAGNUMLITE SPOOL BOBINA MAGNUMLITE The Magnumlite spool is an extremely lightweight spool La bobina MAGNUMLITE, es de diseño extremadamente ligero. design. By using innovative drilling and support construction, Por medio de sus innovadoras perforaciones y fuerte the walls of the spool can be extremely thin without sacrificing construcción, las paredes de la bobina pueden ser strength. This results in the lowest startup inertia ever in a extremadamente delgadas sin sacrificar su fuerza. Esto d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

CAST CONTROL KNOB CONTROL DE LANZAMIENTO The cast control knob is used to add the proper amount of La perilla de control de lanzamiento, se utiliza para friction to the spool. Too much friction shortens the casting incrementar la cantidad adecuada de fricción a la bobina. distance, too little leaves overrun and backlash unchecked. Demasiada fricción acorta la distancia del lanzamiento, Turn the cast control knob clockwise to increase friction, mientras que muy poca fricción deja el flujo de lín

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

QUICKFIRE II QUICKFIRE II The QuickFire II thumb bar gives you the ability to control both La barra para el pulgar del QuickFire II le proporciona la the spool and the clutch with your thumb alone. The natural capacidad de controlar el carrete y el embrague usando solo el hand position puts your thumb right on the QuickFire II clutch dedo pulgar. La posición natural de la mano coloca su dedo bar. Press the bar to disengage the spool for unparalleled pulgar justo encima de la barra del embragu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

SUPER STOPPER SUPER STOPPER Super Stopper anti-reverse uses a one-way stainless steel roller El sistema contra marcha atrás del Super Stopper utiliza un bearing to eliminate backlplay. This provides solid hooksetting cojinete de rodillos de acero inoxidable de un solo sentido para power. eliminar el juego hacia atrás. Le ayuda a recuperar el anzuelo. Cuanto más rápido pueda recuperar la línea, menor será la SUPER STOPPER posibilidad de que el pez expulse su anzuelo. Le Super Stopper anti-retour

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

operate efficiently between 15,000 and 20,000 RPM. With the Digital Braking HISTORY OF CAST CONTROL SYSTEMS technology employed by the Calcutta TE DC, it became possible to allow spool AND DIGITAL CONTROL rotation to exceed 30,000 RPM (a 50-70% increase over traditional systems) and still maintain excellent line control for longer, more accurate casts. About Cast Control Systems This is because the pre-programmed braking patterns allow the spool to Traditionally, centrifugal and magnetic braki

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

et se sert pour énergisé le système de Freinage Numérique pour les prochains L’HISTOIRE DES SYSTEMES DE CONTROLES DES lancers. Le système A Commande Numérique a L’épreuve de l’eau est un LANCERS ET DE LA COMMANDE NUMERIQUE système énergisant automatique qui se recharge avec chaque lancer. Il n’y a aucune batterie ou autre source d’énergie requise. Concernant les Systèmes de Contrôles de Lancer La technologie Numérique permet au frein electromagnetique de s’appliquer Par tradition, les systèmes

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

auto-energizante, que se recarga con cada lanzamiento. No requiere baterías, HISTORIA DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE ni ninguna otra fuente de poder. LANZAMIENTO Y CONTROL DIGITAL La tecnología digital, permite que el freno electromagnético se aplique a intervalos de hasta 1/1000 de segundo. Comúnmente, toma Acerca de los controles de lanzamiento aproximadamente 0.07 segundos para alcanzar la máxima rotación de la Tradicionalmente, los sistemas de frenado centrífugos y magnéticos se han bobina

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

0,07 segundo para alcançar a rotação máxima do carretel desde o ponto de HISTÓRIA DOS SISTEMAS DE CONTROLE DE soltura. Carretilhas que usam sistemas de freio convencionais (centrífugo ou ARREMESSO E CONTROLE DIGITAL magnético) para evitar cabeleiras operam eficientemente entre 15.000 e 20.000 r.p.m. Com a tecnologia de frenagem digital empregada na Calcutta Sobre sistemas de Controle de Arremesso: TE DC, tornou-se possível atingir uma rotação do carretel superior a 30.000 Tradicionalmente, os si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

4 X 8 DIGITAL CONTROL BRAKING SYSTEM environmental and mechanical conditions. This resulted in dividing various conditions into 4 modes: The next step in the evolution of Digital Control: • Extreme Distance Mode The 4 X 8 Digital Control Braking System this curve provides over 50,000 RPM and is designed for very In the sport of fishing, Shimano has studied how reels cast for specific applications many years. This resulted in innovations such as Easy Mag, • Long Distance Mode VBS, and most rec

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

SYSTEME DE FREIN A COMMANDE NUMERIQUE 4 X 8 Ceci a produit plusieurs conditions diviser en 4 modes : • Mode D’extrême Distance Le prochain pas dans l’évolution de la Commande Numérique: Ceci produit 50000 t/mn conçu pour des applications Le Système de Frein a Commande Numérique 4 X 8 spécifiques. • Mode Longue Distance EDans le domaine de la pêche, Shimano a toujours étudier le Pour la majorité des applications de pêche fonctionnement des moulinets pendant plusieurs années. Ceci • Mode Précisi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

SISTEMA DE FRENADO DE CONTROL DIGITAL 4 X 8 Shimano analizó concienzudamente los mecanismos de lanzamiento en varias condiciones ambientales y mecánicas. El próximo paso en la evolución del Control Digital: El resultado fue dividir estas condiciones en 4 Modallidades: El Sistema de Frenado de Control Digital 4 X 8 • Modalidad de Distancia Extrema (X) En el deporte de la pesca, Shimano ha estudiado como lanzan Esta curva proporciona más de 50,000 RPM y está diseñada los carretes por muchos años

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

SISTEMA DIGITAL DE CONTROLE DE FREIO 4 X 8 sistema de freio às mais variadas condições ambientais: • Modo Distância Extrema O próximo passo na evolução do Controle Digital: Essa curva fornece mais de 50.000 r.p.m. e foi desenvolvida Sistema Digital de Controle de Freio 4 X 8 para aplicações bem específicas. • Modo Longa Distância A Shimano vem estudando como as carretilhas arremessam há De perfil que combina com a maioria das aplicações em pesca. muitos anos. Isso resultou em inovações, tais c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

SETTING THE 4 X 8 DIGITAL CONTROL BRAKING L’AJUSTMENT DU SYSTEME DE FREIN A COMMANDE SYSTEM NUMERIQUE 4 X 8 • Digital Control Brake Dial •Cadran de Frein a Commande This allows 8 levels of brake settings for each of the 4 Modes. Ceci permet 8 niveaux d’ajustements du frein pour chacun des Brake force increases from MIN to MAX. 4 modes. La tension du frein augmente de MIN a MAX We recommend using the MAX brake setting when you use Nous recommandons d’utiliser l’ajustement du frein MAX the reel fo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

W W A A L L AJUSTES DEL SISTEMA DE FRENADO DE CONTROL CONFIGURANDO O SISTEMA DIGITAL DE CONTROLE DE DIGITAL 4 X 8 FREIO 4 X 8 •Disco de Frenado de Control Digital • Botão de Ajuste do Controle Digital de Freio Esto permite 8 ajustes de frenado por cada una de las 4 Existem 8 níveis de ajuste de freio para cada um dos 4 modos modalidades. La fuerza de frenado se incrementa de MIN – de operação. A força do freio aumenta de MIN para MÁX. Minimo a MAX-Máximo Recomendamos usar o ajuste no MÁX quando

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

4 DC BRAKING MODES – X MODE 4 MODES DE FREIN DC – MODE X X Mode (Extreme Distance Mode: low brake force) MODE X (Mode D’extrême distance : force de frein basse) The X mode is designed for extreme casting distances under perfect La mode X est conçu pour des conditions de lancer extrêmes sous des environmental situations. This profile uses a braking curve that is designed to conditions environ mentales parfaites. Ceci est idéale pour lancer les leurres a cast low profile metal lures like jigs an


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Shimano 200DC Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 10
2 Shimano Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 1
3 Shimano 201SF Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 5
4 Shimano 200SF Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
5 Shimano 20II Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 2
6 Shimano 30II Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
7 Anderson Manufacturing 6T Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
8 Aquapro Fish Feeders ADF-25DX Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 16
9 Aquapro Fish Feeders ADF-150DX Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 9
10 Aquapro Fish Feeders ATX Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 10
11 Ardent C400 Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 2
12 Ardent F Series Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
13 Ardent F700 Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
14 Ardent S 2500 Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 0
15 Avet Reels JX - 8.0 Instrukcja obsługi Sprzet wedkarski 11