Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
User Manual 50PL9200D
Manuel de l’utilisateur 60PL9200D
60PL9220D
Guía del usuario
Philips vous remercie de
Gracias por escoger Philips
votre confiance.
Besoin d'une aide
Necesita ayuda
rapide?
inmediata?
Les Guide d'utilisation rapide et
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manuel de l'utilisateur regorgent
Manual del usuario, en donde encon-
d'astuces destinées à simplifier
trará
l'utilisation de votre produit Philips.
consejos que le ayudarán a disfrutar
Toutefois, si vous ne parvenez
pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
How to make the optimal connection (only RF cable is provided, for the rest of the cables, please consult your consumer electronics dealer for availability) Comment réaliser une bonne connexion (seulement le câble RF est inclus, pour le reste des câbles, de faveur consultez avec son distributeur d’appareils électroniques) Cómo realizar la mejor conexión (solo el cable RF está incluído, para el resto de los cables, favor consulte con su distribuidor de aparatos electrónicos) Be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
AE: Set-Top Box to TV 1 FR: Boîtier de décodage vers téléviseur ES: De la caja superior o caja de cable al TV HDMI Pb Y CABLE/ ANTENNA OR/OU/O HDMI R VIDEO RF C Details refer to page 22. /Détails, consultez la page 22. /Para detalles, consulte la pag. 22. AE: DVD Player/Recorder to TV 2 FR: Lecteur DVD/Enregistreur DVD vers téléviseur Pb Y C A B L E / ES: Del reproductor o grabador ANTENN A HDMI de DVD R V I D E O HDMI Details refer to page 22. /Détails, consultez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
AE: DVD Player or Recorder to TV 3 FR: Lecteur DVD ou Enregistreur vers téléviseur ES: Del reproductor o grabador de DVD al TV Component Video Input /Entrée vidéo composant /Entrada de video componente COMP VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Y Pb R OUT OUT OUT Pr L Details refer to page 22. /Détails, consultez la page 22. /Para detalles, consulte la pag. 22. AE: DVD Player/Recorder/VCR 4 to TV FR: Lecteur DVD/Enregistreur DVD/Magnétoscope vers téléviseur ES: Del
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
AE: DVD Player/Recorder/VCR 5 to TV FR: Lecteur DVD/Enregistreur DVD/Magnétoscope vers téléviseur ES: Del reproductor/grabador de DVD/VCR al TV C Composite Audio-video /Audio-Vidéo composite /Audio-Video compuesto Details refer to page 23. /Détails, consultez la page 23. /Para detalles, consulte la pag. 23. AE: Video Camera /Games 6 Console to TV FR: Caméra vidéo/Console de jeux vers téléviseur ES: De la cámara de video/ Consola de juegos al TV Composite
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
AE: Audio to Hi-fi System (Digital) 7 FR: Audio vers chaîne haute fidélité (Numérique) ES: Audio al sistema Hi-fi (Digital) SPDIF Details refer to page 24. /Détails, consultez la page 24. /Para detalles, consulte la pag. 24.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Devuelva su tarjeta de registro de producto o regístrese hoy en línea en www.philips.com/usasupport para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo, o registrarse en línea en www.philips.com/usasupport para garantizar: *Comprobante *Seguridad del * Beneficios adicionales de la de compra producto Notificac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Contenido Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Botones de control del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mi contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Introducción a Digital Light Processing® y a la TV digital ¿Qué es Digital Light Processing® (DLP)? Digital Light Processing® es el único chip de visualización completamente digital del mundo y es un componente clave en los mejores proyectores digitales que se encuentran disponibles en la actualidad. La tecnología DLP® usa un semiconductor óptico para recrear el material de fuente con una fidelidad que los sistemas analógicos no pueden igualar. ¿Qué es la televisión digital (DTV)? La
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Conexiones al TV El TV digital integrado decodifica y muestra automáticamente las cuatro normas básicas de resolución de imagen de DTV. - SDTV (televisión de definición estándar, por sus siglas en inglés) se transmiten como video 480i (480 líneas entrelazadas) ó 480p (exploración progresiva de 480 líneas). - HDTV (TV de alta definición) se transmite en los formatos 1080i ó 720p, siempre con imagen de pantalla ancha. Nota: El video de exploración progresiva (p) se parece más a lo que se ve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Caja de cable con S-Video, video componente (YPbPr) o conectores HDMI Consulte Conexión de dispositivos accesorios, p. 22-23. Por medio de antena CABLE Por medio de una antena, usted puede ver cualquier programa de DTV que se transmita gratuitamente en su área. Si no está seguro si existe programación de HDTV disponible en su área, comuníquese con su proveedor de contenidos local o con su distribuidor minorista de artículos electrónicos local. Las emisoras se encuentran en plena transició
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Uso del control remoto Nota: En la mayoría de los casos, la función se activará presionando una vez un botón. Presionarlo una segunda vez la desactivará. Cuando un botón permita varias opciones, aparecerá una pequeña lista. Presiónelo repetidamente para seleccionar el siguiente elemento de la lista. La lista desaparecerá automáticamente luego de 6 segundos; también puede presionar OK para que desaparezca de inmediato. Botón POWER (Encendido) DVD/R CBL TV VCR AUX Presiónelo para encender
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MENU VOLUMEN CANAL Botones de control del TV Aunque su control remoto se pierda o rompa, usted podrá cambiar algunos ajustes básicos con los botones del TV. Presione el interruptor de encendido . para encender el TV. Presione: • el botón VOLUME (volumen) + o – para ajustar el volumen; • el botón CHANNEL (canal) ≤ o ≥ para seleccionar los canales o fuentes de TV. El botón MENU se puede utilizar para que aparezca el menú Ajustes sin el control remoto. Use: • el botón VO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Instalación Selección de idioma del menú Ajustes Instalación 4 Idioma 3 & Presione el botón MENU del control remoto. Idioma English é Use el botón del cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el Francais Programación automática menú Ajustes. Instalación de canales con señal débil Espanol Actualización de software “ Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú Instalación. ‘ Seleccione Idioma e ingrese a la lista de idiomas disponibles con el botón del cursor haci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Sintonización de canales Canales disponibles: - Cable (NTSC analógico o QAM digital): De 1 a 135 como máx. Demora en la selección de canales digitales - Antena (NTSC analógico o ATSC digital): Del 2 al 69 como máx. Debido a la complejidad de la sintonización digital de Si un canal sintonizado todavía no se encuentra en el mapa original de los subcanales, el tiempo para seleccionar y ver un canales, el televisor intentará sintonizar ese canal y lo agregará al mapa. canal digital puede ser l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Uso de los menús Introducción Cuando use los menús o trate de ejecutar una acción, en la pantalla del TV aparecerán muchas instrucciones de orientación, textos de ayuda y mensajes. Siga las instrucciones y lea el texto de ayuda que aparece en el elemento específico resaltado. Los botones de color se refieren a diferentes acciones que se pueden ejecutar, dependiendo del dispositivo activado. Presione el botón de color correspondiente del control remoto para realizar la acción deseada. Navegació
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Menú Configuración Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones, características y Ajustes dispositivos accesorios especiales del TV. Ajustes 5 Configuración 4 El menú Preferencias le permite cambiar ajustes a los que sólo tendrá TV Preferencias acceso ocasionalmente. Configuración Fuente El menú Fuente le permite seleccionar una fuente. Instalación Reloj El menú Reloj le permite usar el TV como un reloj. Esta configuración es Demostración Convergencia necesaria para el funciona
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
& Seleccione Servicio de subtítulos. é Presione el botón del cursor hacia la derecha. “ Seleccione el servicio de subtítulos deseado: Ajustes | Configuración | Preferencias • CC-1, CC-2, CC-3, CC-4 Preferencias de funciones 3 Servicio de subtítulos 8 En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción de los programas de televisión con subtítulos. Servicio de subtítulos CC-1 Generalmente CC1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas Servicio de subtítulos digitales
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Preferencias de menú Ajustes | Configuración Despliegue en pantalla Preferencias 4 Preferencias de menú 3 & Seleccione OSD. Preferencias de imagen/sonido OSD é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Normal Preferencias de funciones Mostrar alarmas de emergencia o Mínimo. Preferencias de menú Cambiar código Normal, para activar el despliegue constante del número del canal Borrar ajustes AV (durante un máximo de 10 minutos) y el despliegue ampliado de canales de