Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
R RG GD D3 33 30 00 0H H
R RG GD D5 50 00 00 0H H
ISSUE EMD-GU2359
3ZZ9990342
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
3 4 5 1 °F °C OIL: SAE... 122 50 104 40 2 86 30 6 68 20 50 10 32 0 14 -10 7 -4 -20 -22 -30 8 -40 -40 1 9 2 11 10 14 13 3 12 15 RGD3300H max. e 4 a b c d e 5 f g j i h 1 5W/30 5W/40 10W 10W/30 10W/40 15W/40 30 40
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
START START START RUN RUN RUN 10 6 5 4 1 1 1 1 6 1 2 11 2 3 1 2 1 7 12 1 2 3 2 3 8 2 1 2 3 1 4 4 9 1 3 2 3 1 1 2 STOP STOP STOP
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3 2 7 3 2 1 2 1 3 2 8 4 3 1 2 9 5 4 1 1 10 6 5 2 1 2 1 1 11 5 6 1 1 2 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
12 17 1 2 2 1 13 18 1 1 14 1 15 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
(California Proposition 65) DANGER WARNING: Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. The engine exhaust from this product contains Generator exhaust contains carbon monoxide. This is chemicals known to the State of California to a poison you cannot see or smell. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage, EVEN IF doors far away from windows, and windows are open. doors, and vents. Notice : FEDERAL EMISSION COMPONEN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER'S MANUAL FOR 2005 AND LATER EPA CERTIFIED NONROAD COMPRESSION IGNITION ENGINES. EPA EMISSION CONTROL SUPPLEMENTAL WARRANTY STATEMENT. ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MAINTENANCE AND WARRANTY. SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNERS MANUAL FOR 2005 AND LATER EPA CERTIFIED NONROAD COMPRESSION IGNITION ENGINES. The following supplemental information is furnished for EPA Nonroad Compression Ignition Engines which are certified according to 40 CFR Part 89. This information contains the following specific items: EPA-related engine parts and engine operating conditions Maintenance instructions for EPA-related engine parts Emission control system and adjustments
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MAINTENANCE SCHEDULE-EPA-RELATED PARTS The following minimum intervals are being adopted for adjustment, cleaning, repair, or replacement of following components: At 1,500 hours, and 1,500-hours intervals thereafter: Fuel injector tips (cleaning only) At 3,000 hours, and 3,000-hours intervals thereafter: Fuel injector The exhaust quality of the engines can be influenced by the execution (the quality of execution) of above described maintenance work. Therefore, the maintenance work has to be ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE: The 2005 and later EPA certified nonroad compression ignition engines are warranted for 1500 hours of operation or two years of use, whichever first occurs. If any emission related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Motorenfabrik Hatz. OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Motorenfabrik Hatz recommends that y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. Hatz Diesel of America, Inc. hereinafter referred to as “HATZ” warrants each of the above-listed parts when installed in a new engine sold by Hatz to be free from defects in material and workmanship under normal use and service, only under the named warranty coverage conditions, after the date of delivery to the original retail purchaser and Hatz will at their option, repair or replace at Hatz's sales headquarters, or at a point designated by Hatz, any part or part
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER´S MANUAL FOR 2005 AND LATER CALIFORNIA REGULATIONS FOR OFF-ROAD COMPRESSION-IGNITION ENGINES CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MAINTENANCE AND WARRANTY. SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER´S MANUAL FOR 2005 AND LATER CALIFORNIA REGULATIONS FOR OFF-ROAD COMPRESSION-IGNITION ENGINES. The following supplemental information is furnished for California Off-Road Compression-Ignition Engines. This information contains the following specific items: CARB-related engine parts and engine operating conditions Maintenance instructions for CARB-related engine parts Emission control system and adjustments Warranty statement EN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MAINTENANCE SCHEDULE-CARB-RELATED PARTS. The following minimum intervals are being adopted for adjustment, cleaning, repair, or replacement of following components: At 1,500 hours, and 1,500 hours intervals thereafter: Fuel injector tips (cleaning only) At 3,000 hours, and 3000 hours intervals thereafter: Fuel Injectors The exhaust quality of engines can be influenced by the execution (the quality of execution) of above described maintenance work. Therefore, the maintenance work has to be carr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
OWNER´S WARRANTY RESPONSIBILITIES. As the off-road compression-ignition engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG recommends that you retain all receipts covering maintenance on your off- road compression-ignition engine, but Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. Hatz Diesel of America, Inc. hereinafter referred to as "HATZ" warrants each of the above-listed parts when installed in a new engine sold by Hatz to be free from defects in material and workmanship under normal use and service, for a period of twenty-four (24) months after the date of delivery to the original retail purchaser and Hatz will at their option, repair or replace at Hatz's sales headquarters, or at a point designated by Hatz, any part or parts which sha
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FOREWORD Thank you very much for purchasing a ROBIN GENERATOR. This manual covers operation and maintenance of the ROBIN GENERATOR. This ROBIN GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for charging 12 volt battery. Never use this generator for any other purposes. Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to max
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words. DANGER “DANGER” indicates a possibility of death or serious injury if instructions are not followed. WARNING “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. CAUTION “CAUTION” indicates a possibility of personal injury or equipment damage if instructions are not followed. WARNING Do not
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
WARNING Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands. The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow. WARNING If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water. WARNING Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal. WARNING Do not contact the generator to a commercial po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Symbols and Meanings In accordance with the European requirements (eec Directives),the specified symbols as shown in the following table are used for the products and this instruction manual. Fire, open light and smoking Read the operator's instruction manual. prohibited. Stay clear of the hot surface. Caution, risk of electric shock. Exhaust gas is poisonous. Do not connect the generator to Do not operate in an unventilated room. the commercial power lines. HOT, avoid touching the hot area.