Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
PMA505622
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
MAJOR GENERATOR FEATURES ELECTRIC START MODELS * 10 HP Briggs & Stratton OHV engine ELECTRIC START WIRING This model is equipped with a trickle charge system. The * Low oil sensor 14 AWG (American Wire Gauge) red wire which comes from the engine should be connected to the positive battery terminal * Receptacles on control panel (see engine operator manual). The battery is customer provided. Supplied with your * Electric Start generator are #8 AWG (American Wire Gauge) copper leads. Provide a le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
LIMITED WARRANTY BATTERY KIT PARTS LIST (NOT VALID IN MEXICO) Item Description Qty. A. *Bolt, 1/4-20X8”2 This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to B. *Washer 1/42 the original retail consumer against defects in material and C. Hold Down bar (PN 0036525.02)1 workmanship for a period of two (2) years from the date of retail D. *Nyloc nut, 1/4-202 purchase and is not transferable. This two year warranty E. *Spacer (optional)2 applies only to products used in consumer applications. I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU E. CordKeeper™ GROUPE ELECTROGENE Le CordKeeper™ est un dispositif unique qui empêche la fiche de ressortir accidentellement d’une prise * Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV de 120 volts. * Détecteur de bas niveau d'huile * Prises sur tableau de commande CÂBLAGE DU DÉMARREUR ÉLECTRIQUE * Démarreur électrique * CordKeeper™ CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AU DÉMARRAGE Votre moteur est équipé d’un système de charge * Réservoir de carburant en plastique d'une d’entretien. Le fi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
LISTE DES PIÈCES DE LA GARANTIE LIMITÉE TROUSSE DE BATTERIES (NON VALIDE EN MEXIQUE) Ref. Description Qty. Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour A. *Boulon, 1/4-20 x 8”2 le consommateur au détail original contre tout vice de B. *Rondelles plates 2 fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à C. Barre de retenue (PN 0036525.02)1 partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être D. *Écrous nyloc 1/4-202 transférée. Cette garantie de deux ans s’appl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
E. CordKeeper™ CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El CordKeeper™ es una GENERADOR característica exclusiva que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de * Motor 10 HP Briggs & Stratton OHV 120 voltios. * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptáculos sobre el panel de control * El arranque eléctrico CABLEADO DE ARRANQUE * CordKeeper™ ELECTRICO * Tanque plástico de combustible con capacidad CABLEADO DE ENCENDIDO ELÉCTRICO de 18.9 litros (5 galones) Su motor está e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
LISTA DE PARTES PARA EL GARANTIA LIMITADA EQUIPO DE BATERÍA (NO ES VALIDA EN MEXICO) Artículo Description Cantidad Este producto está garantizado por Coleman Powermate, A. * Perno 1/4-20 X 8”2 Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos B. * Arandela, plana 1/42 en los materiales y la mano de obra durante un período de dos C. Barra sujetadora (P/N 0036525.02)1 (2) años, desde la fecha de compra minorista. Esta garantía es D. * Tuerca, nyloc2 válida solamente para productos us
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 8 PMA505622
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 1 Note A Engine, 10 hp OHV ES Moteur Motor1 2 0050236.01 Adapter, engine Adapateur por moteur Adaptor, motor1 3 0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4 Boulon, wz Perno, wz4 4 0049620 Rotor, 5.0 KW Rotor Rotor1 5 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou Arandela, de cierre3 6 0035055 Bolt, hex 5/16-24 x 6.63 Boulon, tête hex Perno, hexagonal1 7 0062777 Stator, 5.0 KW, 60 Hz Stator Stator1 8 0062466 Co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
NOTES – REMARQUES – NOTAS 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2004 Coleman Powermate, Inc. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Coleman Powermate, Inc. © 2004 Coleman Powermate, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Coleman Pow