Instrukcja obsługi Powermate PM0605000

Instrukcja obsługi dla urządzenia Powermate PM0605000

Urządzenie: Powermate PM0605000
Kategoria: Przenosny generator
Producent: Powermate
Rozmiar: 0.57 MB
Data dodania: 10/18/2014
Liczba stron: 16
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Powermate PM0605000. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Powermate PM0605000.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Powermate PM0605000 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Powermate PM0605000 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Powermate PM0605000 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Powermate PM0605000 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Powermate PM0605000 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Powermate PM0605000. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

PM0605000
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Pow

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

E. Circuit Protectors MAJOR GENERATOR FEATURES The receptacles are protected by an AC circuit protector. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, * 13 HP Honda OHV engine the circuit protector will trip. If this occurs, disconnect all * Cast-iron cylinder sleeve electrical loads and try to determine the cause of the problem * Low oil sensor before attempting to use the generator again. If overloading * Receptacles on control panel causes the circuit protector to trip

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

IDLE CONTROL TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor connection or faulty cord Check & repair Bad I.C. module; Bad electro-magnet Replace or solenoids; Bad stator Consult dealer Unit idles even with load plugged in Load not heavy enough Turn idle switch to off position Increase load Bad I.C. module Replace Consult dealer Unit tries to idle but won’t stay latched Electro-

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2. Insert wheel spacer (item 45) into the center of the wheel (item 31). 3. Slide 3/8 x 4.25” bolt (item 35) and 3/8 washer (item 30) through the wheel (item 31), then through the wheel bracket on the carrier, with the offset side of the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

C. Prise à verrouillage de 120 V, 30 A CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU Cette prise fournit un maximum de 30 A. Si d’autres prises GROUPE ELECTROGENE sont utilisées en même temps que celle-ci, la charge totale doit rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique. * Moteur 13 HP Honda OHV D. CordKeeper™ la Restriction * Chemise de cylindres en fonte Le CordKeeper™ la restriction est un dispositif unique qui * Détecteur de bas niveau d'huile empêche la fiche de ressortir accidentellem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

DÉPANNAGE DE LA COMMANDE DU RALENTI PROBLEME CAUSE POSSIBLE CORRECTION La génératrice ne tourne pas au Le ralenti n’est pas allumé au tableau Allumer le ralenti à l’interrupteur ralenti de commande Une charge est branchée sur la prise Débrancher la charge Connexion ou cordon défectueux Vérifier et réparer Module de commande du ralenti Remplacer défectueux; électro-aimant ou solénoïde défectueux; stator Consulter le concessionnaire défectueux La génératrice tourne au ralenti La charge n’est pas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue. 2. Insérer une bague d’espacement (article 45) dans le centre de la roue (article 31). 3. Enfiler le bou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

D. CordKeeper™ Restricción CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El CordKeeper™ restricción es una característica GENERADOR exclusiva que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de 120 voltios. * Motor 13 HP Honda OHV E. Protector de circuito * Manga de hierro fundido del cilindro Los receptáculos se protegen mediante un protector de * El sensor del nivel bajo de aceite circuito de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un * Receptáculos sobre el panel de control prot

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN La unidad no funciona en vacío El interruptor del panel de control no Colocar el interruptor de vacío en la está encendido posición de encendido La carga està conectada en el Desenchufar la carga receptáculo Mala conexión o cable defectuoso Verificar y reparar Módulo IC defectuoso, electroimán Reemplazar defectuoso, estator defectuoso Consultar con el distribuidor La unidad funciona en vacío incluso La carga no es lo sufi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda. 2. Inserte el espaciador de la rueda (artículo 45) en el centro de la rueda (artículo 31). 3. Deslice el perno de 3/8 x 4.25” (artículo 35) y arandel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 11 PM0605000

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0062729 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto1 2 Note A Engine 13 hp Honda OHV Moteur Motor1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador3 4 0055620 Washer .42 x 1.5 x .25 Rondelle .42 x 1.5 x .25 Arandela .42 x 1.5 x .251 5 0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75 Boulon 3/8-16 x .75 Perno 3/8-16 x .754 6 0062812 Screw HH M5-.8 x 12mm Vis M5-.8 x 12

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 55 0065829 Generator head, Mecc Alte Tête de la génératrice, Mecc Alte Cabezal del generador, Mecc Alte1 55A 0062808 Lid, terminal box Couvercle Tapa1 55B 0065980 Stator Stator Estator1 55C 0065981 Rotor assembly Ensemble de rotor Conjunto de rotor1 55D 0062817 Bearing, rear Roulement arriere Cojinete posterior1 55E 0062830 Bolt, cover stay Tige de flasque Tiran

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

NOTES – REMARQUES – NOTAS 14

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

NOTES – REMARQUES – NOTAS 15

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2007 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corp


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Powermate Black Max PM0401858 Instrukcja obsługi Przenosny generator 7
2 Powermate Black Max PMC435252 Instrukcja obsługi Przenosny generator 4
3 Powermate Black Max PMC496500 Instrukcja obsługi Przenosny generator 3
4 Powermate Maxa 5000 ER PM0525202.02 Instrukcja obsługi Przenosny generator 279
5 Powermate Maxa ER PM0525302.17 Instrukcja obsługi Przenosny generator 18
6 Powermate Jobsite 3250 PM0463300 Instrukcja obsługi Przenosny generator 2
7 Powermate Maxa 5000 ER PL0525202.02 Instrukcja obsługi Przenosny generator 208
8 Powermate Black Max PM0676800 Instrukcja obsługi Przenosny generator 10
9 Powermate P1204 Instrukcja obsługi Przenosny generator 2
10 Powermate Black Max PMC435250 Instrukcja obsługi Przenosny generator 3
11 Powermate Maxa PM0524000 Instrukcja obsługi Przenosny generator 6
12 Powermate P2201 Instrukcja obsługi Przenosny generator 1
13 Powermate P2701 Instrukcja obsługi Przenosny generator 0
14 Powermate P3201 Instrukcja obsługi Przenosny generator 2
15 Powermate PC0105000 Instrukcja obsługi Przenosny generator 1
16 ACDelco AC-G0005 Instrukcja obsługi Przenosny generator 1
17 ACDelco AC-G0002 Instrukcja obsługi Przenosny generator 0
18 ACDelco AC-G0004 Instrukcja obsługi Przenosny generator 3
19 AEG 2.33 2 Instrukcja obsługi Przenosny generator 3
20 ACDelco AC-G0003 Instrukcja obsługi Przenosny generator 0