Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
PMC435252
nsert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Black Max™ Generator. The
Black Max™ generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max™ a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY * Robin EX30 OHC engine Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it * Cast-iron cylinder sleeve will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be * Low oil sensor defective in material or workmanship. This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or * Receptacles on contro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
CORD SET PORTABILITY KIT INSTALLATION Your generator is supplied with a 25 foot 12 GA SJTW TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and 4-conductor 105ºC power cord set. This cord is equipped with ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). an L14-20P twistlock Plug, on one end, which will plug directly Refer to the parts list on page 9. into the mating twistlock receptacle on the control panel of your generator. The opposite end comes equipped with a special 4 WHEEL INSTAL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Powermate must warrant the EECS on your generator for the periods of time listed below, provided there has been n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) GROUPE ELECTROGENE garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la * Moteur Robin EX30 OHC compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du * Chemise de cylindres en fonte matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement des pi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
REMARQUE: Quand utilisant une couverture de L'INSTALLATION DE KIT DE génératrice avec cela portabilité charrette, le poignée doit être déplacé à la position descendante. TRANSPORT ENSEMBLE DE CORDONS OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) Votre génératrice est fournie avec un ensemble de de hauteur). cordons d'alimentation de 25 pieds à quatre (4) conducteurs Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. 105°C SJTW
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América * Motor Robin EX30 OHC del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus * Manga de hierro fundido del cilindro representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación. Esta garantía cubre el * El sensor del nivel bajo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble más INSTALACION DEL JUEGO DE fácil y adherirá el agarradero a la manija. TRANSPORT NOTA: Cuando usando una portada de generador con este carrito de transporte, la manija debe la descendente HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de posición. 7/16”, 1/2”, 9/16”, y 5/8” bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15 cm) de alto. JUEGO DE CORDÓN Consulte la lista de partes en las página 9. Su generador viene con un juego de cordón eléctrico par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 16 PMC435252 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0062950 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto1 2 Note A Engine Robin EX30 OHC Moteur Motor1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador4 4 0050236.01 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptador, motor1 5 0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75 Boulon Perno4 6 0062494 Stator 5.25 KW 60 HZ Stator Estator1 6A 0056716 Connector, stator Connecteur,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an auth
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
NOTES – REMARQUES – NOTAS 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
NOTES – REMARQUES – NOTAS 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.