Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
McCulloch Corporation
USER MANUAL Generator
P.O. Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567
MANUEL DE UTILISATION Générateur
MANUAL DEL USUARIO Generador
Models: FG300T
SAFETY SECURITE SEGURIDAD
OPERATION FONCTIONNEMENT OPERACION
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO
© 2004 McCulloch Motors
12802 Leffingwell Rd.
Santa Fe Springs, CA • U.S.A.
This generator is not equipped with park arrester which is required by U.S. forest service and the state of california.
WARNING • PLEASE READ
For your own safety pleas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
PLEASE READ 1 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX - Dear Customer, INFORMACION GENERAL Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit. Be sure to carefully follow the step-by-step illustrations in this manual to start, operate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX - 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMACION GENERAL MEASURES DE SECURITE PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS E 3-1. SAFETY LABELS 1 7 These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully. N If a label comes off or becomes hard to read, contact McCulloch. G 10 8 3 L 2 CAUTION I Do not connect to a building’s electrical system unless an isolation switch has been installed by a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3. If the generator is stored outdoors, unprotected from the weather, check all electrical components on the control 3-2. SAFETY INFORMATION panel, before each use. Moisture or ice can cause a malfunction or short circuit in electrical components which McCulloch generators are designed to give safe and dependable service if operated according to instructions. Read and understand this user manual before operating your generator. You can help prevent accidents by being familiar could result in el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
4 FUEL AND LUBRICATION - CARBURANT ET LUBRIFICATION - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION A B A 4-1C 4-2A 4-2. FUEL RECOMMENDATION 1. Check the fuel level. Remove the fuel tank cap (A). (See Fig. 4-2A) 2. Refill the tank if the fuel level is low. Do not fill to top: Leave some space for fuel expansion. 4-1B E 4-1. ENGINE OIL WARNING NOTE: Engine oil is a major factor affecting engine performance and service life. Non-detergent and 2-stroke engine N • Gasoline is extremely flammable and is explosive under
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
1. User unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. E 2. We recommend unleaded gasoline because it produces fewer engine and spark plug deposits and extends N exhaust system life. G 3. Never use stale or contaminated gasoline or oil/gasoline mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel tank. L CLOSE OPEN 4. Occasionally you may hear light “spark knock” or pinging” (metallic rapping noise) while operating under heavy I loads. This is no cause for concern. S 5. If spark knock
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
A CAUTION Improper connections to a building’s electrical system can allow electrical current from the generator to backfeed into the utility lines. Such backfeed may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage. Consult the utility company or a qualified electrician. E CAUTION N Improper connections to a building’s electrical system can allow electrical current from the utility company to backfeed G into the generator. When utility power is restored,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
The ground terminal can be used to earth the generator or bond the frame of the generator to the frame of a vehicle, but only if it is required by locallaw or electrical code. Before using the ground terminal consult a qualified electrician A or electrical inspector for regulations in your area. AC Applications Before connecting an appliance or power cord to the generator: • Make sure that it is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electrical shock.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
6 - STARTING AND STOPPING USING INSTRUCTIONS - COMMENCER ET 7- MAINTENANCE INSTRUCTIONS - ENTRETIEN ARRÊTER D'UTILISER LES INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE ARRANQUE Y PARO Periodic maintenance and adjustment is necessary to keep the generator in good operating condition. Perform the service and inspection at the intervals shown in the Maintenance schedule below. E 6-1. STARTING THE ENGINE N Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide. Shut off the engine
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
B A C B B A 7-2A 7-3A 7-2B 7-3B 7-2. ENGINE OIL CHANGE 7-3. FILTER SERVICE Drain the oil while the engine is warm to assure rapid and complete draining. A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air cleaner reg- 1. Remove the drain plug (A) and oil filler cap (B) and drain the oil. (Fig. 7-2A) ularly. Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas. 2. Reinstall the drain plug. Tighten the plug secu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4. Visually inspect the spark plug. Discard it if the insulator is cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused. 5. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by carefully bending the side electrode. The gap should be : 0.70-0.80 mm (0.028-0.031”) CLOSE OPEN 6. Check that the spark plug washer is in good condition, and thread the spark plug in by hand to prevent cross- E threading. N 7. After the spark plug is seated, tighten with a spark p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
8 - TRANSPORTING/STORAGE - DEPANNAGE DU MOTEUR - 9 - TRANSPORTING/STORAGE - TRANSPORT / STOCKAGE - TRANS- DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PORTE/ ALMACENAMIENTO When transporting the generator, turn the ON/OFF switch and the fuel switch OFF. Keep the generator level to pre- OIl filling cap vent fuel spillage. Fuel vapor or spilled fuel may ignite. E Capuchon de remise à niveau huile Tapón de llenado aceite N WARNING G Contact with a hot engine or exhaust system can cause serious bur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
OPTIONAL BLUE TERMINAL BOX LID ROTAING PART BLUE GREEN BLACK (120V) YELLOW/GREEN YELLOW WHITE YELLOW 2,3 WHITE (120V) BLACK RED BLACK THIN 10- TROUBLESHOOTING - DEPANNAGE - 11 - WIRING DIAGARAM - DIAGARAM DE CÂBLAGE - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DIIAGARAM DEL CALEADO PROBLEM / PROBLÈME / PROBLEMA PROBABLE CAUSE / CAUSE PROBABLE / CORRECTIVE ACTION / ACTION CAUSA PROBABLE CORRECTIVE / ACCIÓN CORRECTIVA Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. Unit won’t start