Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
® ® ™
Contours Options / Optima Tandem Stroller Instruction Sheet
® ® ™
Hoja de instrucciones de la carriola Contours Options / Optima Tandem
®
©2011 Kolcraft Enterprises, Inc. S82-R2 4/11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller • Adult Assembly Required. • Never leave your child unattended while in stroller. Accidents can happen quickly while your back is turned. You must
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
How to Use this Stroller with Your infant car seat • To ensure your infant car seat is properly installed on the stroller, make sure it is: - Facing the person pushing the stroller. - Tightly secured to the stroller with the car seat restraint straps. • If at any time your infant car seat does not secure properly to the stroller, or if you have questions about assembly or use of the stroller, DO NOT use this product. Call Kolcraft at 1-800-453-7673. • Only transport infants that are within the s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola • Ensamblado por un adulto es necesario. • Nunca deje a su n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse. • Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante. • No ponga su niño en la canasta. • NO lo suba con bandeja/barra o juguetes. Cómo utilizar esta carriola con el asiento infantil para auto • Para asegurarse que el asiento infantil de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
PARTS LIST | LISTA DE PARTES Stroller Frame with Pins (2) Basket Tube Stroller Handle Screws (2) Basket (Select Models) Tubo de la Tornillos (2) Asa de la carriola Estructura de la carriola Alfileres (2) canastilla con canastilla (modelos selectos) Parent Tray Front Wheels (2) Brake Assembly with Rear Axle Rear Wheels (2) Charola para adultos Ruedas Montaje de freno con eje trasero Ruedas traseras (2) delanteras (2) Washers (2) Cotter Pins (2) Hub Caps (2) Infant Car Seat Adapter Cupholder (2) (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER | CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA To Open Stroller | Para abrir carriola Remove any cardboard inserts or plastic ties 1 used to protect the product during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el producto durante el envío. Release the locking latch on the Stroller Frame. 2 1 - 3 Suelte el seguro en la estructura de la carriola. Unfold to full open position. 3 Despliégue la carriola completamente. ® ™ If you own the Contours Optim
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
To Attach Basket | Para instalar la canastilla Align the Basket Tube with the Basket Frame 1 in the rear of the stroller as shown. Alinée el tubo de la canastilla con la estructura de la canastilla en la parte trasera de la carriola, como se muestra. 1 Press in spring loaded buttons on Basket Tube 2 2 and slide into the Basket Frame until both buttons click into place. Presione los botones de resorte en el tubo de la canastilla y deslícelo en la estructura de la canastilla hasta que ambos botone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To Attach Stroller Handle | Para instalar el asa de la carriola Slide the Stroller Handle down onto the stroller 1 frame, until the holes on each side of the Stroller Handle can be seen in the frame. Deslice el asa de la carriola en la estructura de la carriola hasta que los agujeros en cada lado del asa de la carriola se puedan ver en la estructura. 1 Secure the Stroller Handle with a screw on 2 each side of the frame. 2 Asegure el asa de la carriola con un tornillo en cada lado de la estructur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
To Attach Front Wheels | Para ensamblar las ruedas delanteras Align Front Wheel as shown. 1 Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. Push Front Wheel up into the Front Wheel Assembly until a 2 “Click” is heard. Empuje la unidad de las ruedas en la pata de la carriola hasta que quede bien ajustada en su lugar. 1 & 2 Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel to 3 be sure they are securely in place. Repita la operación con las otras ruedas. Jale duro las ruedas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Slide Rear Wheel onto axle. 4 Deslize la rueda sobre el eje. Slide Washer onto axle. 5 4 - 7 Deslize la arandela sobre el eje. Fit straight part of Cotter Pin through hole on axle as 6 shown. Inserte la parte recta del pasador por el agujero del eje, como se muestra. Line up tabs in the Hub Cap with slots in the wheel, 7 snap hub cap into place. 6 Alinée las lengüetas de cada uno de el tapone protectore con las ranuras de la rueda y presione hasta que queden bien asegurados. Repeat for other sid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
NOTE: To remove Infant Car Seat Adapter, push both buttons on the frame hub in, then lift the Infant Car Seat Adapter up. NOTA: para remover el adaptador de asiento de automóvil, presione ambos botones en el enlace de la estructura y luego tire del adaptador de asiento de automóvil hacia arriba. Attaching a Second Infant Car Seat Adapter (sold separately - through Consumer Service see page 31) Follow Steps 1 and 2, by installing the Infant Car Seat Adapter to the frame hubs towards the front of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
To Attach Canopy | Para ajustar sombrilla Remove and discard the protective sleeve from the 1 end of the Canopy Stay used to protect the product during shipment. Remueva y desecha la manga protectora de la punta 1 de la permanencia de la sombrilla usada para proteger el producto durante el envío. Protective Sleeve Manga protectora Canopy Stay Permanencia de sombrilla Align the Canopy Stay over the Canopy Clip. 2 2 Alinea la permanencia de la sombrilla sobre el clip de la sombrilla. Canopy Clip C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® ® To Assemble iPod Dok (select models) | Para ensamblar iPod Dok (modelos selectos) WARNING ADVERTENCIA ® ® DO NOT turn the iPod Dok upside down, NO gire el iPod Dok de arriba a abajo a menos unless the Dok is in the closed and que el Dok esté en la posición de cerrado y ® ® latched position. iPod could fall out. asegurado. El iPod se puede caer para fuera. ® ® Determine which iPod model you own (iPod mini, 1 ® ® ® 60GB iPod , 40GB iPod , 30GB iPod or the 20GB ® iPod ). See www.apple.com for
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
For use on a flat surface such as a table top, rest 6 ® the iPod Dok on the surface in the open position. For portable use with your stroller, push the speaker ® housing and the iPod cradle together until you hear ® a snap. DO NOT turn the iPod Dok upside down, 6 unless the Dok is in the closed or latched position. Para usar en una superficie plana con la superficie de ® una mesa, sitúe el iPod Dok en la superficie en la posición abierta. Para usarlo de forma portátil con su ® carreola, presione
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
To Attach Reversible Seats | Para situar los asientos reversibles ADVERTENCIA WARNING When using this product with only Cuando use este producto sólo con un 1 child, only use the seat or car niño, use sólo el asiento o adaptador seat adapter in the front position. de automóvil en la posición frontal. Reversible Seats can be positioned in these directions: Los asientos de automóvil reversibles se pueden posicionar en estas direcciones: A. Facing Parent | Mirando al adulto B. Facing Away from Pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER | CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE To Insert iPod Dok to Canopy (select models) | Para insertar el iPod Dok al toldo (modelos selectos) CAUTION PRÉCAUTION Loud volume can damage your baby’s Un volume trop fort peut endommager les capac- hearing. When turning on music, gradu- ités auditives de votre enfant. Lorsque vous ally adjust the volume to a comfortable allumez la musique, ajustez progressivement le listening level so baby’s not startled. vol
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Para asegurar otro asiento infantil To Secure All Acceptable Infant Car acceptable (modelos selectos) Seats (select models) ADVERTENCIA WARNING Al usar este producto, evite daños serios When using this product, to avoid serious causados por caídas o al deslizarse del injury from falling or sliding out, infant must asiento. El niño debe estar asegurado en el always be secured in the Infant Car Seat asiento. Use siempre el cinturón. Consulte with the Car Seat harness. Refer to Infant las instruc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
For a secure fit, wrap restraint straps around the 4 frame and position through Infant Car Seat belt slots and buckle. Tighten Restraint Straps. Special Instructions for Car Seats without belt slots: Secure Infant Car Seat to Adapter by wrapping restraint around frame and over seats lowest center point near handle and buckle them together. Tighten Restraint Straps. Para que quede ajustado, enrolle las cintas de sujeción 4 alrededor del marco y sitúe a través de las ranuras y hebillas del asiento
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Make sure Infant Car Seat is secure. Test Infant Car 8 Seat installation by moving it in all directions to ensure a tight fit to Adapter. Asegúrese de que el asiento de bebé para el auto esté bien sujetado. Compruebe la instalación del asiento de auto infantil moviéndolo en toda dirección para asegu- rar que esté fijo en el adaptador. NOTE: Your Infant Car Seat may have a level indica- tor. It is not necessary for use with this carrier and the indicator may fall outside the recommended area. The