Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2004 Graco ISPA109AB 07/04
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • STROLLER TO BE USED only MANUAL FOR FUTURE USE. at walking speed. Product not intended for use while jogging, • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. skating, etc. • NEVER LEAVE CHILD • DISCONTINUE USING YOUR unattended. Always keep child in view while in stroller. STROLLER should it become damaged or broken. • AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and • AVOID SERIOUS INJ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® USING GRACO INFANT TO PUT CHILDREN IN THE CARRIER(S) WITH STROLLER: STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO TIPPING HAZARD! PLACING SNUGRIDE carrier with WEIGHT ONLY IN THE REAR this travel system. SEAT OF THIS STROLLER COULD CAUSE THE STROLLER • READ THE MANUAL provided TO TIP BACKWARDS. with your Graco carrier before using it with your stroller. • You may use this stroller with two infant carriers if your model • Front tray/arm bar or rear arm includes a front tray/arm bar bar MUST be installed in t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • L’UTILISATION DE LA POUSSETTE avec deux enfants MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. pesant un total de plus de 80 livres (36,2 kg) causera une usure • ASSEMBLAGE PAR UN excessive à la poussette. Le poids ADULTE REQUIS. ou le mesure maximum dans • NE LAISSEZ JAMAIS votre l’un ou l’autre des sièges ne enfant sans surveillance. Ayez devrait pas dép
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
METTRE LES ENFANTS DANS LA • CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE: POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. DANGER - PEUT BASCULER! SI VOUS PLACEZ DU POIDS • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES SEULEMENT VERS L'ARRIÈRE blessures. Utilisez toujours la DE CETTE POUSSETTE, ELLE ceinture de sécurité. Après POURRAIT BASCULER VERS avoir attaché les boucles, ajustez L'ARRIÈRE. les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour • Vous pouvez utiliser cette de votre enfant. poussette avec deux porte-b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • NUNCA DEJE QUE EL EL MANUEL DEL COCHECITO sea usado PROPIETARIO PARA como juguete. UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR • SE REQUIERE MONTAJE POR VOLCAMIENTOS, no ponga UN ADULTO. mas de 2 libras (0,9 kg) sobre la bandeja para padres. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre • PARA EVITAR QUEMADURAS tenga su niño a la vista. nunca pon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
• EVITE UNA LESIÓN PARA PONER LOS NIÑOS EN seria debido a una calda o EL COCHECITO: resbalamiento del asiento. ¡PELIGRO, SE PUEDE Use siempre el cinturón de TUMBAR! COLOCAR PESO seguridad. Luego de ajustar SOLAMENTE EN EL ASIENTO las hebillas, ajuste las correas TRASERO DE ESTE COCHECITO para que queden ajustadas PODRÍA OCASIONAR QUE EL alrededor de su niño. COCHECITO SE TUMBE • EL NIÑO PODRÍA PARA ATRÁS. DESLIZARSE POR LAS • Puede usar este cochecito con ABERTURAS PARA dos transportadores
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. Vérifiez que se indican a below. Check that que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modèle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler votre todas las piezas de BEFORE produit. S'il vous este modelo ANTES a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is completely 2 open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant SNAP! de la plier) avant de continuer. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 3 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Basket • Le panier • La canasta Holes and metal buttons 4 on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap straps on boths sides 5 of basket. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier. Trabe las correas en ambos costados de la canasta. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube 6 on base of basket. Attachez les 3 boutons-pression autour du tube sur la base du panier. SNAP! Asegure las 3 trabas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher. Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull lever to lower basket. 9 Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. 1 2 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE de peligro de Choking Hazard: Danger d'étranglement: estrangulación: Remove and Enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic end embouts de plastique tapas de plástico de caps on the leg sur les tiges des pieds los extremos de las pins. de base. clavijas de las patas. 2X Check that wheels are securely attached by pulling SNAP! on wheel assemblies. ENCLE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Recline front seat before turning 11 stroller over. Inclinez le siège avant, avant de retourner la pous
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the child’s tray or arm bar. Use care when snapping the arm bar or tray on the stroller with a child in the stroller. MISE EN GARDE: Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. La barre de retenue ou le plateau pour enfant n’est pas un dispositif
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O 16 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 18 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tuck the canopy under 20 handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. Meta la capota debajo de la manija como se indica. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Insert parent tray into opening on 21 top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray 22 in order to fully insert it into the canopy opening. Pliez l'autre côté du plateau afin de pouvoir l'insérer entièrement dans l'ouverture du baldaquin. Doble el otro lado de la bandeja para poder insertarla completamente en la abertura de l