Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2013 Graco PD240819A 2/13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. never put child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. never from place purses, shopping bags, falling or sliding out. Always use parcels or accessory items (other seat belt. After fastening than approved Graco stroller buckles, adj
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. ® ™ with this travel system. (Not intended for use with SnugRide® Click Connect™, AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.). Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. provided with your Graco car seat before using it with your stroller. your child with the car
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc. votre enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en vue. 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) blessures. Utilisez toujours la occasionnera une usure et ceinture de sécurité. Après une tension excessive à la avoir att
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
® ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). ™ utiliser le panier avec ce système de comme porte-bébé. voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs votre enfant de retenue pour nourrisson debout sur le panier. Il pourrait SnugRide® Click Connect ™, s’écrouler et causer des AUTOBABY (Europe seulement) blessures. et ASSURA.) Ne pas se l’enfant
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. para un niño que pese más de a su niño 40 libras (18,1 kg) o más alto desatendido. Siempre que 43 pulgadas (109 cm) tenga su niño a la vista. causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. seria debido a una calda o Empléelo solamente con resbalamiento del asiento. un niño a la vez. Use sie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
® no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). use dicha canasta para transportar el niño. ™ en este sistema de viaje. (No el niño en debe usarse con SnugRide® el cochecito con la cabeza en la Click Connect™, AUTOBABY delantera parte del cochecito. (Europa solamente) y asientos de automóvil para sea usado bebé ASSURA.) El uso como juguete. inadecuado de este coche
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
that you que vous avez que tiene have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de this model modéle este modelo assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If produit. S’il vous manque Si falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Marteau Hammer Martillo 2X 2X 2X 2X 2X 8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
1 that the stroller is completely latched open before 2 continuing. que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. que el cochecito esté SNAP! completamente trabado en la ENCLENCHEZ! posición abierta antes de ¡RUIDO! continuar. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! 4 ¡RUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
2X 6 SNAP! Turn stroller over. ENCLENCHEZ! Pull sleeve back to reveal metal ¡RUIDO! button. Retournez la poussette. Retirez l’enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle. Danger d’étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l’essieu arrière. de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 7 Brake levers point toward rear of stroller. that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. 2X 2X 2X 8 Firmly attach hub adapter ont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
9 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l’essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l’essieu avec un marteau. Capuchon que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
11 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est pas un dispositif de retenue. Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau à la poussette quand l’enfant est dans la poussette. Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu’illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Always apply both brakes. that brakes are on by trying to push stroller. Toujours utiliser les deux freins. que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. Siempre use ambos frenos. los frenos tratando de empujar el cochecito. 18 19 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Front swivel wheels lock for use 20 on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 21 desparejas tales como césped, piedras o grava. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
will have one of uno de los siguientes aura une des the following cinturones de ceintures de 22 23 24 20