Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2009 Graco PD117007A 7/09
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • DISCONTINUE USING YOUR MANUAL FOR FUTURE USE. STROLLER should it become damaged or broken. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO PREVENT TIPPING, do not place more than 2 lbs (0.9 kg) • NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep on the parent’s tray. child in view while in stroller. • TO AVOID BURNS, never put • AVOID FINGER ENTRAPMENT: hot liquids in the parent’s tray. Use ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
• NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller. • NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy. • STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. ® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: • Use only a Graco® SnugRide®,SnugRide® 32, SnugRide® 35 or Infant SafeSeat™ car s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • L’USAGE DE LA POUSSETTE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 50 livres (22,7 kg) ou mesure plus de 45 po (114.3 cm) • ASSEMBLAGE PAR UN occasionnera une usure et une ADULTE REQUIS. tension excessive à la poussette. • NE LAISSEZ JAMAIS votre Utilisez la poussette avec enfant sans surveillance. Ayez seulement un enfant à
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• NE JAMAIS PLACER l’enfant UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ ® dans la poussette avec la tête GRACO AVEC LA vers l’avant de la poussette. POUSSETTE : • NE JAMAIS UTILISER LA • UTILISER UNIQUEMENT ® POUSSETTE comme un jouet. UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE , ® ® SNUGRIDE 32, SNUGRIDE 35 • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE ™ ® OU SAFESEAT DE GRACO UTILISÉE pour la marche avec ce système de voyage. seulement. Ce produit n’est pas (Non conçu pour utiliser avec conçu pour usage pendant la les dispositifs de retenue pour course
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • SI USA EL COCHECITO para EL MANUEL DEL un niño que pese más de 50 PROPIETARIO PARA libras (22,7 kg) o más alto que UTILIZARLO EN EL FUTURO. 45 pulgadas (114.3 cm) causará • SE REQUIERE MONTAJE POR desgaste y tensión excesiva UN ADULTO. en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a • NUNCA DEJE a su niño la vez. desatendido. Siempre tenga su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
• NO DEJE QUE su niño USO DEL TRANSPORTADOR ® se pare en la canasta. Puede PARA BEBÉ GRACO CON desmoronarse y causar daño. EL COCHECITO: • NUNCA COLOQUE el niño en • USE SOLAMENTE UN el cochecito con la cabeza en la TRANSPORTADOR ® ® delantera parte del cochecito. SNUGRIDE , SNUGRIDE 32, ® SNUGRIDE 35 O • NUNCA DEJE QUE EL ™ ® SAFESEAT DE GRACO COCHECITO sea usado en este sistema de viaje. (No como juguete. debe usarse con AUTOBABY • EL COCHECITO DEBE SER (Europa solamente) y asientos USADO sola
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no This model may not pas inclure certaines incluir algunas de las include some caractéristiques illustrées características que se features shown ci-dessous. Vérifiez que indican a below. Check that vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modéle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler todas las piezas de BEFORE assembling votre produit. S'il vous este modelo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 SNAP! Carton • Boîte • Caja ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely latched open 3 before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée avant de continuer. Verifique que el cochecito esté completamente abierto SNAP! antes de continuar. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert canopy tubes into mounts on basket until, they click into place. 4 Insérer les tubes du baldaquin dans les montants du porte-bagages j
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 6 Lift basket tube up. Soulever le tube du panier. Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Push tube into holes as 6a shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouvertures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les bou- tons s'enclenchent en place. Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Pull handle out and down to lower basket. 7 Tirer et descendre la poignée pour abaisser le panier. Tire la manija hacia afuera y abajo para bajar la canasta. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull handle up to raise 8 basket. Tirer sur la poignée pour soulever le panier. Tire la manija hacia arriba para levantar la canasta. 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on 2X wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton 10 métallique. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón me
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de Remove and enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur l’essieu arrière. tapas de plástico del rear axle. After Après avoir enclenché eje trasero. Después snapping on rear l'essieu arrière, de conectar el eje axle, check that assurez-vous que trasero, veri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
13 2X Cap Capuchon Tapacubos 2X 13a SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 14 15 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 To open Pour ouvrir Para abrir 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Parents Tray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle. The release button and grip are the parts you will use to do the folding. Plastic straps will be hidden, but they actually fold the stroller. Le plateau pour parent inclut le mécanisme pou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
18 Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à l'arrière. Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. Check that parent’s tray is 19 securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en SNAP! tirant fort sur le plateau. ENCLENCHEZ! Verifique que la bandeja para ¡CHASQUIDO! padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Pull up sliding sleeves on 20 stroller handle and insert ends of plastic straps. Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et insérez les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sleeves back down and pull plastic 21 straps all the way up as in figure 21A; DO NOT leave straps as shown in 21B. A Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 22 23 24 To adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas. Répétez de l'autre côté. Para ajustar el arnés, deslícelo hacia arriba o abajo. Repita el procedimiento del otro lado. 20