Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
RLS28
RLX20
G Instruction Manual
F Manuel d’utilisation
RLM11
D Bedienungsanleitung
RLSM9
I Manuale d’istruzioni
O Gebruiksaanwijzing
E Manual de instrucciones
P Manual de Instruções
T Kullanım Kılavuzu
K Οδηγίες
c Brugsvejledning
FI
o Käyttöopas
NO
o Bruksanvisning
S Bruksanvisning
Q Instrukcja obsługi
CZ
o Návod k obsluze
H Használati útmutató
RUS
o Руководствo по
зкcплyатации
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Specifications IMPORTANT: m ONLY INSERT ONE CD OR ONE Models RLS28 RLX20 CREDIT CARD AT A TIME. Sheet Capacity - 28 sheets 20 sheets Duty Cycle - Continuous operation Continuous operation Volts / Hz 230-240V AC / 50Hz 230-240V AC / 50Hz Amperage 6.0A 7.0A Models RLM11 RLSM9 Sheet Capacity - 11 sheets 9 sheets Duty Cycle - Continuous operation Continuous operation Volts / Hz 230-240V AC / 50Hz 230-240V AC / 50Hz Amperage 5.0A 5.0A English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Esp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
a a g g e e d d f f b b c c Models: RLS28, RLX20 Models: RLM11, RLSM9 1 2 3 4 Illuminated Panel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Lights and Icons Explained 1 2 3 4 Power Reverse Door Bin on open full Colour of LED Green Red Red Red Power on button pushed / no fault flash flash (6 seconds) flash (6 seconds) flash (6 seconds) Door open light light Bin full light light Auto button pushed / shredding light Forward jammed flash light Reverse jammed flash light Reverse button pushed light light Auto mode light Introduction Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
G Shredder Control Panel Reverse Function 1 Should you wish to reverse the shredding direction whilst shredding a document, On/Off Forward Reverse a reverse button (f) has been fitted for your convenience. 2 By pressing the reverse button the shredding cutters will chang e direction Safety First allowing the retrieval of the document being shredded. 3 The reverse function will only run whilst the button is being pressed. When the This means you should be careful because long hair can becom
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Explication des voyants et icônes 1 2 3 4 Sous Arrière Porte Corbeille tension ouverte pleine Couleur voyant LED Vert Rouge Rouge Rouge Touche sous tension appuyée/pas d’anomalie Clignote Clignote (6 secondes) Clignote (6 secondes) Clignote (6 secondes) Porte ouverte Allumé Allumé Corbeille pleine Allumé Allumé Touche démarrage automatique appuyée/destruction Allumé Marche avant - blocage Clignote Allumé Marche arrière - blocage Clignote Allumé Touche marche arrière appuyée
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
F Panneau de commande de la Fonction marche arrière déchiqueteuse 1 Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire ressortir les feuilles, utilisez la touche marche arrière (f) mise à votre disposition à cet effet. Marche/Arrêt Marche avant Marche arrière 2 Si vous a ppuyez sur cette touche, les coupoirs changent de direction et permettent d’éjecter le document que vous aviez commencé à détruire. 3 La f onction marche arrière ne fonctionne que lorsque vous appuyez sur la touche
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Erläuterung der Leuchtanzeigen und Symbole 1 2 3 4 Betriebs- Rückwärts Tür offen Auffang- lampe behälter voll Farbe der LED Grün Rot Rot Rot Einschalttaste gedrückt / kein Fehler blinkt blinkt (6 Sekunden) blinkt (6 Sekunden) blinkt (6 Sekunden) Tür offen leuchtet leuchtet Auffangbehälter voll leuchtet leuchtet Automatik-Starttaste gedrückt / in Betrieb leuchtet Vorwärtsbetrieb wegen Staublinkt blinkt leuchtet Rückwärtsbetrieb wegen Stau blinkt leuchtet Rückwärtsbetrieb-Tas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
D Bedienungsanzeige Rückwärtsbetriebsfunktion 1 Für den Fall, dass Sie die Betriebsrichtung des Schneidwerks während der Aktenvernichtung auf An/Aus Vorwärts Rückwärts Rückwärts umschalten möchten, hat das Gerät eine Rückwärtsbetrieb-Taste (f). 2 Wenn Sie die Rückwärtsbetrieb-Taste drücken, schaltet das Schneidwerk auf rückwärts, so dass Wichtige Sicherheitsinstruktionen. Sie die zu vernichtenden Akten wieder herausholen können. 3 Die Rückwärtsbetriebsfunktion ist nur aktiviert, während di
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Spiegazione delle spie e delle icone 1 2 3 4 Acceso Indietro Sportello Cestino aperto pieno Colore spia LED Verde Rosso Rosso Rosso Tasto accensione premuto/nessun guasto Lampeg. Lampeg. (6 secondi) Lampeg. (6 secondi) Lampeg. (6 secondi) Sportello aperto Illum. Illum. Cestino pieno Illum. Illum. Tasto avviamento automatico premuto/distruzione Illum. Avanti dopo inceppamento Lampeg. Illum. Indietro dopo inceppamento Lampeg. Illum. Tasto reverse premuto Illum. Illum.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
I Pannello di controllo del Funzionamento in reverse distruggidocumenti 1 Il distrug gidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un tasto reverse (f) per poter cambiare all’occorrenza la direzione di distruzione dei fogli durante l’operazione di distruzione di un documento. Acceso/Spento Avanti Retromarcia 2 Quando si preme il tasto reverse, i coltelli di taglio cambiano direzione consentendo di recuperare il documento inserito. Avvertenze importanti. 3 Il funzionamento in r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Uitleg over lichtjes en iconen 1 2 3 4 Stroom Achteruit Deur open Bak vol aan Kleur van LED Groen Rood Rood Rood Aan-knop ingedrukt / geen storing knippert knippert (6 seconden) knippert (6 seconden) knippert (6 seconden) Deur open lichtje lichtje Bak vol lichtje lichtje Auto Start-knop ingedrukt / bezig met versnipperen lichtje Vooruit geblokkeerd knippert lichtje Achteruit geblokkeerd knippert lichtje Terug-knop ingedrukt lichtje lichtje Auto-stand lichtje Inleid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
O Controle paneel Terugloopfunctie 1 Als u de looprichting van de machine wilt omkeren, terwijl een document wordt versnipperd, Aan/Uit Vooruit Achteruit dan kunt u de terug-knop (f) gebruiken. 2 Als u op de terug-knop drukt, veranderen de snijders van richting, zodat u het document dat Belangrijke veiligheidsvoorschriften. wordt versnipperd terug kunt halen. 3 Deze terugloopfunctie werkt alleen wanneer de knop ingedrukt is . Als de knop wordt Dit is een waarschuwing dat lang haar in het s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Explicación de luces e iconos 1 2 3 4 Encendido Retroceso Puerta Contenedor abierta lleno Color del LED Verde Rojo Rojo Rojo Botón de encendido pulsado / sin fallos parpadeo parpadeo (6 segundos) parpadeo (6 segundos) parpadeo (6 segundos) Puerta abierta iluminado iluminado Contenedor lleno iluminado iluminado Botón de puesta en marcha automática pulsado/destruyendo iluminado Avance atascado parpadeo iluminado Retroceso atascado parpadeo iluminado Botón de retroceso pulsa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
E Panel de control de la destructora Función de retroceso 1 Si, mientras que destruye un documento, desea invertir la dirección de la destructora, se ha Encendido/ Avance Retroceso incorporado un botón de retroceso (f) para su comodidad. Apagado 2 Cuando se pulsa el botón de retroceso las cuchillas cambian de dirección, permitiendo la Instrucciones importantes de seguridad. recuperación del documento que se está destruyendo. 3 La función de retroceso sólo se acciona mientras se pulsa el bo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Explicação do Significado das Luzes e Ícones 1 2 3 4 Máquina Inverter Porta Recipiente ligada aberta cheio Cor do LED Verde Vermelho Vermelho Vermelho Botão ligar/desligar premido/sem falha a piscar a piscar (6 segundos) a piscar (6 segundos) a piscar (6 segundos) Porta aberta iluminado iluminado Recipiente cheio iluminado iluminado Botão de arranque automático premido/a destruir papel iluminado Encravamento – Avançar (corte) a piscar iluminado Encravamento – Inverter a pisca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
P Painel de controlo da destruidora Função Inverter 1 Se desejar inverter a direcção de corte do papel enquanto destrói um documento, existe Ligado/ Avanço Retrocessoa para isso um botão Inverter (f). Desligado 2 Premindo o botão Inverter as lâminas de corte mudam de direcção permitindo extrair o Instruções importantes de segurança documento que estava a ser destruído. 3 A função Inverter só é activada enquanto se prime o botão. Depois de soltar o botão Inverter Este quer dizer que deve de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Işık v e Simgelerin Açıklaması 1 2 3 4 Makine açık Geriy e Kapı açık K utu doldu LED r engi Y eşil Kırmızı Kırmızı Kırmızı Makine açıksa/ sorun yoksa yanıp söner yanıp söner (6 saniye) yanıp söner (6 saniye) yanıp söner (6 saniye) Kapı açıksa yanar yanar Kutu dolduysa yanar yanar Otomatik düğmeye basılmışsa/imha yapılıyorsa yanar Sıkışmada ileri doğru çalışırken yanıp söner yanar Sıkışmada geriye doğru çalışırken yanıp söner yanar Geriye çalıştırma düğmesine basılm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
T E vr ak İmha Makinesi K umanda P aneli Geriy e Çalıştırma 1 Bir belgeyi imha ederken makinenin çalışma yönünü geriye çevirmek isteyecek Açık/Kapalı İleri Geri olursanız kullanabileceğiniz bir geriye çalıştırma düğmesi vardır (f). 2 Geriye çalıştırma düğmesine bastığınızda kesiciler ters yönde çalışmaya başlar ve Önemli Güvenlik Talimatları imha edilmekte olan belgeyi geri almanız mümkün olur. 3 Makine ancak geriye çalıştırma düğmesi basılı olarak tutulduğu sürece geriye doğru Uzun s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Επεξη γήσ εις γ ια τ α φωτάκια κ αι τ ις ε ν δείξ εις 1 2 3 4 «Μηχ α νή έτ οιμ η Εμπλ οκή Θύρα α ν οι χ τή Κάδος γ ε μ άτ ος γ ια λε ι τ ουρ γία» Έγ χ ρωμ ο LED Πράσι ν ο Κόκκι ν ο Κόκκι ν ο Κόκκι ν ο Πίεση κουμπιού «μηχανή έτοιμη για λειτουργία»/δεν υπάρχει βλάβη αναβοσβήνει αναβοσβήνει (6 δευτε.) αναβοσβήνει (6 δευτε.) αναβοσβήνει (6 δευτε.) Θύρα ανοιχτή ανάβει ανάβει Κάδος γεμάτος ανάβει ανάβει Πίεση κουμπιού αυτόματης λειτουργίας/καταστροφής εγγράφων ανάβει Εμπλοκ