Instrukcja obsługi Simer Pumps A5500

Instrukcja obsługi dla urządzenia Simer Pumps A5500

Urządzenie: Simer Pumps A5500
Kategoria: Pompa wodna
Producent: Simer Pumps
Rozmiar: 0.75 MB
Data dodania: 8/18/2013
Liczba stron: 16
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Simer Pumps A5500. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Simer Pumps A5500.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Simer Pumps A5500 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Simer Pumps A5500 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Simer Pumps A5500 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Simer Pumps A5500 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Simer Pumps A5500 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Simer Pumps A5500. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OWNER’S MANUAL
Submersible Sump Pumps
®
NOTICE D’UTILISATION
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Pompes de puisard submersible
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax: 1-800-390-5351
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergible
de sumidero
MOD. 2957
Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
Installation/Operation/Parts
Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el
For further operating, installation,
concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o
or mainte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Safety 2 5. Secure the discharge line before starting the pump. An unse- READ AND FOLLOW cured discharge line will whip, possibly causing personal SAFETY INSTRUCTIONS! injury and/or property damage. 6. Check hoses for weak or worn condition before each use, Carefully read and follow all safety instructions in this manual making certain that all connections are secure. and on pump. 7. Periodically inspect the sump, pump and system compo- This is the safety alert symbol. When you see this symbol

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

General Information / Installation 3 14. Protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, INSTALLATION oils, and chemicals. Avoid kinking the cord. Replace or 1. Install pump model number 2957-01 in a sump pit with a repair damaged or worn cords immediately. minimum diameter of 9" (229mm) and pump model number 15. Do not touch an operating motor. Motors can operate at 2955-01 in a sump pit with a minimum diameter of 11” high temperatures. (279mm). Construct the sump pit of tile, con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Installation / Electrical / Operation 4 5. Power Supply: These pumps are designed for 115 V., 60 Hz., MAINTENANCE operation and require a minimum 15 amp individual branch circuit. Both the pump and switch are supplied with 3-wire To Clean the Pump Screen: cord sets with grounding-type plugs. The switch plug is NOTICE: Attempting to disassemble motor will void warranty. inserted directly into the outlet and the pump plug inserts into the opposite end of switch plug. Risk of electrical shock. Shoc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Operation / Maintenance / Troubleshooting 5 2. Mount the float and the float rod stop on the rod. To Replace the Vertical Float Switch: 3. Slide the rod up through the bracket and into the slot in the NOTICE: The float must be able to complete its entire cycle bottom of the switch housing. Fasten the rod into the without interference from any other object. switch housing with the pin. See Figure 2. 1. Mount the bracket on the switch housing with the bracket mounting screws. See Figure 2. Make su

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Repair Parts 6 1 7 2 3 4 5 Anti-airlock hole 6 2 REPAIR PARTS LIST Key Part No. Description Qty. 2957-01 2957-03 1 Power Cord 1 227-264-B-TSU 227-264-B-TSU 2 Screws, Handle, Screen, Clamp 5 670-646 670-646 3Vertical Float Switch Assembly 1 Pkg 208 Pkg 208 4 Adapter 1 229-014 229-014 5 Cover, Motor Assembly 1 ** ** 6 Inlet Screen 1 667-013 667-013 7 Handle 1 383-147-B 383-147-B ** If the motor fails, replace the pump. ( ) Indicates a different quantity is required for each model number. For parts

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Sécurite 7 5. Immobiliser le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe. LIRE TOUTES CES Un tuyau de refoulement non immobilisé se mettra à fouetter et ris- quera d’éclater ou d’entraîner des dégâts matériels et/ou causer des INSTRUCTIONSET LES SUIVRE! blessures corporelles. Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans cette 6. Avant d’utiliser la pompe, s’assurer que les tuyaux ne sont pas Notice et collées sur la pompe. défectueux, qu’ils ne comportent pas de signes

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Renseignements généraux / Installation 8 14. Protéger le cordon électrique de la pompe contre les objets tran- INSTALLATION chants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits chimiques. Éviter 1. Installer la pompe modèle numéro 2957-01 dans un puisard ayant de tortiller le cordon électrique. Le remplacer ou le réparer immédi- un diamètre minimum de 22,9 cm (9 po) et la pompe modèle atement s’il est usé ou endommagé. numéro 2955-01 dans un puisard ayant un diamètre minimum de 15. Ne pas touch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Installation / Electricité / Fonctionnement 9 5. Courant électrique : Ces pompes sont conçues pour fonctionner sur ENTRETIEN le courant alternatif de 115 volts, 60 Hz; elles doivent être branchées sur un circuit séparé ayant une intensité minimale de Pour nettoyer la crépine de la pompe : 15 ampères. La pompe et l’interrupteur à flotteur sont munis de cor- dons à 3 conducteurs, eux mêmes munis d’une fiche de mise à la NOTA : Essayer de démonter le moteur annulera la garantie. terre. La fiche de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Fonctionnement / Entrentien / Recherche des pannes 10 2. Monter le flotteur et la butée de la tige du flotteur sur la tige. Pour remplacer un interrupteur à flotteur vertical : 3. Glisser la tige dans le support et dans la fente qui se trouve à la par- NOTA : Le flotteur doit pouvoir se déplacer sur tout son arc sans être tie inférieure du boîtier de l’interrupteur. Faire tenir la tige dans le gêner d’autres objets. boîtier de l’interrupteur à l’aide de l’axe. Se reporter à la Figure 2. 1. À l’a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Pièces de rechange 11 1 7 2 3 4 5 Clapet antibouchon Anti-airlock hole d’air 6 2 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Réf. Désignation Qté 2957-01 2957-03 1 Cordon électrique 1 227-264-B-TSU 227-264-B-TSU 2Vis de poignée, de crépine et de collier 5 670-646 670-646 3 Interrupteur à flotteur vertical 1 Pkg 208 Pkg 208 4 Adaptateur 1 229-014 229-014 5 Couvercle du moteur 1 ** ** 6 Crépine d’aspiration 1 667-013 667-013 7 Poignée 1 383-147-B 383-147-B ** Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe au co

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Seguridad 12 descarga no está firmemente fija, podrá sacudirse y provocar LEA Y OBSERVE LAS lesiones personales y/o daños materiales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. Verifique que las mangueras no estén débiles o gastadas antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones estén firmes. Lea con atención y siga todas las instrucciones de seguridad que apare- cen en este manual y en la bomba. 7. Periódicamente, inspeccione los componentes del sumidero, de la bomba y del sistema. Manténgalos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Información General / Instalación 13 14. Proteja el cordón eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, INSTALACIÓN aceites y sustancias químicas. Evite que el cordón se tuerza. 1. Instale la bomba modelo número 2957-01 en un foso de sum- Reemplace o repare inmediatamente todo cordón averiado o gastado. idero con un diámetro mínimo de 9” (229mm) y la bomba mode- 15. No toque un motor en funcionamiento. Los motores pueden fun- lo número 2955-01 en un foso de sumidero con un diámetro mín-

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Instalación / Electridad / Operación 14 5. Suministro de corriente eléctrica. Estas bombas han sido diseñadas MANTENIMIENTO para funcionar a 115V, 60 Hz.y requieren un ramal individual de 15 amperios como mínimo. Tanto la bomba como el interruptor Para limpiar la criba de la bomba: vienen con un juego de cordón trifilar y enchufe con puesta a tierra. El enchufe del interruptor se inserta directamente en el tomacorri- AVISO: El intentar desarmar el motor invalidará la garantía. ente y el enchufe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Operación / Mantenimiento / Localización de fallas 15 2. Monte el flotador y la varilla de tope del flotador en la varilla. Cómo reemplazar el interruptor de flotador vertical: 3. Deslice la varilla por el soporte y en la ranura en la parte inferior AVISO: El flotador debe poder completar todo su ciclo sin interferencia de la caja del interruptor. Ajuste la varilla en la caja del interruptor de objeto alguno. con el pasador. Ver figura 2. 1. Monte el soporte en la caja del interruptor con los to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Piezas de repuesto 16 1 7 2 3 4 5 Válvula Anti-airlock anti bolsas de aire hole 6 2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Clave Descripción de No. la pieza Cant. 2957-01 2957-03 1 Cordón eléctrico 1 227-264-B-TSU 227-264-B-TSU 2Tornillos, mango, criba, abrazadera 5 670-646 670-646 3 Unidad de interruptor de flotador vertical 1 Pkg 208 Pkg 208 4 Adaptador 1 229-014 229-014 5Tapa, unidad del motor 1 ** ** 6 Criba de admisión (inlet screen) 1 667-013 667-013 7 Mango 1 383-147-B 383-147-B ** Si falla el motor


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Simer Pumps 12558 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
2 Simer Pumps 2300-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
3 Simer Pumps 2310-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
4 Simer Pumps 2330 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
5 Simer Pumps 2305-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 12
6 Simer Pumps 2110 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
7 Simer Pumps 2.81E+01 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
8 Simer Pumps 2355-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
9 Simer Pumps 2800E Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
10 Simer Pumps 2430 Instrukcja obsługi Pompa wodna 4
11 Simer Pumps 2800 Instrukcja obsługi Pompa wodna 7
12 Simer Pumps 2802 Instrukcja obsługi Pompa wodna 18
13 Simer Pumps 2802E Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
14 Simer Pumps 2803 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
15 Simer Pumps 2905-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
16 Edelbrock 25-4066 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
17 A.O. Smith Century Pool & Spa Motor Instrukcja obsługi Pompa wodna 156
18 Agilent Technologies Quaternary Pump 1100 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 33
19 Aero Mist 50 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
20 Amtrol GUARDIAN CP DC2 Instrukcja obsługi Pompa wodna 3