Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
GARDENA
D Gebrauchsanweisung
Eisfreihalter IP 300
GB Operating Instructions
Anti-Frost Pump IP 300
F Mode d’emploi
Pompe stop-glace IP 300
NL Gebruiksaanwijzing
IJsvrijhouder IP 300
S Bruksanvisning
Vinterpump IP 300
I Istruzioni per l’uso
Set antigelo per laghetti IP 300
E Manual de instrucciones
Bomba anti-heladas IP 300
P Instruções de manejo
Art. 7944 Bomba anti congelamento IP 300
DK Brugsanvisning
Pumpe til isfri vand IP 300
DK P E I S NL F GB D
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
m bar 1,0 0,10 0,8 0,08 0,6 0,06 0,4 0,04 0,2 0,02 0 0123 4 5 678l/min 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GARDENA Anti-Frost Pump IP 300 Welcome to GARDENA aquamotion ... Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use the instructions to familiarise yourself with the equipment, the operating controls, their correct use, and the notes on safety. For safety reasons, children under 16 as well as persons not familiar with these operating instructions should not use this pump. Keep these operating instructions in a safe place. The Applications Range of Your Pump Int
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
A For Your Safety Operating the pump The pump should be operated via a residual current device with a residual current rating of ≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). The pump must be placed on solid, even ground. Please ask your electrician for his advice. Mains power cables Mains power cables should not have a smaller cross-section than a rubber sheathed cable of the designation H05 RNF. Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620. For Austria In Austria power cables should
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Check line voltage Check line voltage. Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply. Do not operate pump The pump must not be operated when there are people in the when there are people water. in the water Swimming pools Swimming pools and garden ponds should be designed accord- and garden ponds ing to international and national design regulations. Please consult a professional electrician. Do not use power cable Do not use the power cable to carry the pump or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Assembly . Push the pressure joint of the pump from the inside through the opening of the folding filter (the pump volume regulator must be set at “max.”). . Push the hose end adaptor from the outside onto the pressure joint. Push the hose onto the hose end adaptor and fix it with the hose clip. If necessary, straighten the hose in warm water. . Then re-fold the folding filter. 19 GB
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
. Put the cover onto the float. . Push the pointed rods through the holes of the cover and of the float and then push the hose over the pointed rod. . Now put the pump into the pond as described in the paragraph “Operation”. 20 GB
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Operation . The Anti-Frost Pump must be able to float Positioning the pump freely. (Minimum water depth: 40 cm) . The pump should be submerged as far as possible into the water (about 10 to 15 cm above the bottom of the pond). ➔ If necessary shorten the hose to do this! . The pump must always be below the ice sheet. . The hose should be straightened out. . Run the power cable so that is protected against damage caused by frost and snow. Pay attention to Make sure that the water depth is at
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Capacity control Set the control on maximum flow for the circulation process by turning the volume control anti-clockwise to the limit stop. Avoid dry operation Avoid dry operation of the pump as dry running will produce undesirable heat and destroy the pump. Care Instructions Cleaning the folding filter The folding filter and the pump should be cleaned regularly. How to clean: . Disconnect the plug! . Remove the pump from the water. . Open the folding filter. . Pull the pump casing and the r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Information: Do not use any hard objects or strong detergents! Blocked feed impeller If the feed impeller becomes blocked, the pump should be cleaned (see above). Storage . Where to store Clean and check the pump carefully. . Store the pump in a frost-free place. . Put the pump in a container filled with water. A The plug must not be submerged. A The pump should be stored out of the reach of children. Information If you have any problems with your Anti-Frost Pump, please Complaints/Repairs conta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Product liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. Technical Data Type IP 300 Art. No. 7944 Rated power 4.5 W Flow 300 l/h Max. delivery head 0.7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
EU Certificate of Conformity The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval. Description of the unit: EU directives: Year of CE marking: Anti-Frost Pump Machinery Directive 98/37/EC 1999 Electromagnetic Compa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Guarantee GARDENA guarantees this ments of the operating in- In the event of a fault, please product for 3 years (from date structions. Neither the pur- send the defective unit together of purchase). This guarantee chaser or a non-authorised with the receipt and a descrip- covers all serious defects third party have attempted tion of the fault, postage paid, of the unit that can be proved to repair the unit. to one of the GARDENA to be material or manufacturing Service Centres on the back fault
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Serviceadressen Service Centre Addresses Adresses de Services Après-Vente Serviceadressen Serviceadresser Indirizzi dei Centri di Assistenza Direcciones del Servicio de Asistencia al Cliente Endereços da assistência técnica Serviceadresser 109
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Deutschland / Germany Belgium Chile Czech Republic GARDENA GARDENA Belgium NV/SA Antonio Martinic y Cia Ltda. GARDENA spol. s r.o. Manufacturing GmbH Sterrebeekstraat 163 Cassillas 272 Шнpskб 20a, и.p. 1153 Service Center 1930 Zaventem Centro de Cassillas 627 00 Brno Hans-Lorenser-Straße 40 Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Santiago de Chile Phone: (+420) 800 100 425 D-89079 Ulm Mail: info@gardena.be Phone: (+56) 2 20 10 708 gardena@gardenabrno.cz Produktfragen: garfar_cl yahoo.com @ Brazil Denm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Great Britain Ireland Neth. Antilles Romania Michael McLoughlin & Sons Jonka Enterprises N.V. GARDENA UK Ltd. MADEX INTERNATIONAL SRL Hardware Limited Sta. Rosa Weg 196 27-28 Brenkley Way Soseaua Odaii 117-123, Long Mile Road P.O. Box 8200, Curaçao Blezard Business Park Sector 1, Dublin 12 Phone: (+599) 9 767 66 55 Seaton Burn Bucureєti, RO 013603 Newcastle upon Tyne pgm@jonka.com Phone: (+40) 21 23176 03 Italy NE13 6DS madex ines.ro @ GARDENA Italia S.p.A. New Zealand info@gardena.co.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Slovenia Spain Switzerland / Schweiz Ukraine / Украина Silk d.o.o. GARDENA IBÉRICA S.L.U. GARDENA (Schweiz) AG АОЗТ АЛЬЦЕСТ Brodišče 15 C/ Basauri, nº 6 Bitziberg 1 ул. Гайдара 50 1236 Trzin La Florida 8184 Bachenbülach г. Киев 01033 Phone: (+386) 1 580 93 00 28023 Madrid Phone: (+41) 1 860 26 66 Phone: (+380) 44 220 4335 gardena silk.si Phone: (+34) 91 708 05 00 info gardena.ch info gardena.ua @ @ @ (4 líneas) South Africa Turkey USA atencioncliente@gardena.es GARDENA GARDENA / Dost Diþ Ti