Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
GARDENA
D Gebrauchsanweisung
Zimmerbrunnenpumpe
GB Operating Instructions
Indoor Fountain Pump
F Mode d’emploi
Pompe pour fontaine d’intérieur
Art. 7834
Art. 7835
NL Gebruiksaanwijzing
Binnenshuis-fonteinpomp
RP 240/RP 300/RP 420
S Bruksanvisning
Pump för inomhusfontän
I Istruzioni per l’uso
Pompa per fontana da interni
E Manual de instrucciones
Bomba para fuente de interior
P Instruções de utilização
Bomba para fontes interiores
Art. 7838
DK Brugsanvisning
RP 600
Springvandsp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
GARDENA Indoor Fountain Pump RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600 Welcome to the garden of GARDENA... Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with the Indoor Fountain Pump, its proper use and the notes on safety. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this Indoor Indoor Fountain Pump. v Please keep these operating instru
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
1. Where to Use Your GARDENA Indoor Fountain Pump Correct use: GARDENA Indoor Fountain Pumps have been designed for pri- vate use around your house. They are not designed for operating watering tools and systems. Pumps RP 240 / RP 300 / RP 600 must only be used indoors. Pump RP 420 is part of Fountain Set Art. 7767 and is suitable for outdoor use. Please note: GARDENA Indoor Fountain Pumps have not been designed for constant use in the industrial sector. Corrosive, easily combustible, aggressiv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Mains power cables must not have a smaller replaced. If the cable is damaged the pump cross-section than a PVC cable of the must be disposed of. designation H03 VV (RP 420 of the Do not use the power cable to carry the pump designation H05 RNF). Extension cables must or to pull the plug out of the socket. meet the requirements of DIN VDE 0620. Protect the power cable from heat, oil and Data indicated on the type plate must match sharp edges. technical data of the mains supply. For Austria: Ple
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
The temperature of the liquid used must not Please observe the local noise prevention be below 4 °C or above 35 °C. regulations. Sand and other abrasive substances in the liquid cause increased wear and reduce the output of the pump. 3. Initial Operation Starting up the pump: 1. RP 600: Insert the fountain socket and nozzle tube . 1 2 2. Install the pump at ground level so that the filter housing 1 is standing in water to at least half its height (with pumps RP 240 / RP 300 / RP 420 make su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Commissioning the pump if If the pump is installed out of water, the filter housing must 4 it is installed out of water: be taken off. 1. Pull off the filter housing . 4 2. Turn the pump inlet anticlockwise and pull it vertically off 5 the motor housing (bayonet socket). 6 7 4 3. Depending on the pumping application, the pump inlet can be 8 rotated in 90° steps. Twist the pump inlet accordingly, again 5 5 press it vertically on to motor housing and tighten it clock- 6 3 wise (see 5. Cleaning).
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4. Storage Storage: The fountain pump must be stored out of the reach of children. 1. Before the frosty season begins, ensure the fountain pump has been cleaned and is stored indoors. 2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom- mend storing the pump in a frost-free location in a container filled with water. The mains plug must not be submerged. Disposal: The product must not be added to normal household waste. It (in accordance with must be disposed of in accordance wit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
5. Cleaning DANGER! Electric Shock! Risk of injury due to electric shock. V Before cleaning the pump, unplug it from the mains. Do not use any hard tools or aggressive cleaners on the pump. Cleaning the 1. Remove foam filter by pulling down and clean it. 9 RP 240 / 300 / 420: 2. Push off the pump housing on the pressure spigot of the 0 motor housing . 6 6 3. Take the impeller out of the motor housing and clean it. A 6 A 4. Push the cleaned impeller back into the motor housing . A 6 5. Push the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Cleaning the RP 600: 1. Pull off the fountain socket and nozzle tube . 1 2 2. Unscrew the fountain insert and clean it. B B 3. Remove the filter housing from the motor housing , and 4 6 clean it. 1 4. Turn the pump inlet anticlockwise and pull it vertically off 5 the motor housing (bayonet socket). 6 5. Take the impeller out of the motor housing and clean it. A 6 2 6. Push the cleaned impeller back into the motor housing . A 6 7. Push the pump inlet vertically onto the motor housing 5 6 and tig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
6. Troubleshooting WARNING! Electric Shock! Risk of injury due to electric shock. V Disconnect the fountain pump at the mains before rectifying any faults. Problem Probable Cause Remedy The pump delivers no Mains plug not plugged in. v Plug in the mains plug. water Impeller unit is blocked. v Clean pump. Impeller running in the v Disconnect from the mains wrong direction due to and top up with water. insufficient water. The pump delivers a Foam filter / filter housing v Clean the foam filter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
7. Accessories GARDENA Underwater lights Illuminates fountains from below or Art. 7952 UL 20 / UL 20 S Set above the surface of the water Art. 7958 GARDENA radio control set Start water features and lighting from Art. 7874 the terrace or your living room. 8. Technical data RP 240 RP 300 RP 420 RP 600 (Art.7834) (Art.7835) (Art.7838) Mains voltage / mains frequency 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Rated power 3.5 W 4.5 W 5 W 8 W Power cable 1.5 m H03 VV 1.5 m H03 V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
9. Service / Warranty GARDENA guarantees this product for 3 years from date of Warranty purchase. This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under war- ranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply: • The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. • Neither the purchaser or a non-authorised third party have
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
RP 300 RP 240 RP 600 RP 420 m bar 2,0 0,20 1,5 0,15 1,0 0,10 0,5 0,05 0 01234567 89 10 l/min 101
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Produkthaftung D Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verur- sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. Product Liabili
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Produktansvar K Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / N
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Bezeichnung des Gerätes: Zimmerbrunnenpumpe Typ: Art.-Nr.: Description of the units: Indoor Fountain Pump Type: Art. No.: Désignation du matériel : Pompe pour fontaine d’intérieur Type : RP 240 Référence : 7834 Omschrijving van de apparaten: Binnenshuis-fonteinpomp Tip: RP 300 Art. nr.: 7835 Produktbeskrivning: Pump för inomhusfontän Tip: RP 420 Art.nr. : Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da interni Modello: RP 600 Art. : 7838 Descripción de la mercancía: Bomba para fuente de interi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Deutschland / Germany Brazil Croatia Great Britain GARDENA Palash Comércio e KLIS d.o.o. GARDENA UK Ltd. Manufacturing GmbH Importação Ltda. Stanciceva 79, 10419 Vukovina 27-28 Brenkley Way Service Center Rua Américo Brasiliense, Phone: (+385) 1 622 777 0 Blezard Business Park Hans-Lorenser-Straße 40 2414 - Chácara Sto Antonio gardena@klis-trgovina.hr Seaton Burn D-89079 Ulm São Paulo - SP - Brasil - Newcastle upon Tyne Cyprus Produktfragen: CEP 04715-005 NE13 6DS FARMOKIPIKI LTD (+49) 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Italy Norway Singapore Sweden GARDENA Italia S.p.A. GARDENA Norden AB Hy - Ray PRIVATE LIMITED GARDENA Norden AB Via Donizetti 22 Salgskontor Norge Försäljningskontor Sverige 40 Jalan Pemimpin 20020 Lainate (Mi) Box 9003 Karihaugveien 89 #02-08 Tat Ann Building Phone: (+39) 02.93.94.79.1 200 39 Malmö 1086 Oslo Singapore 577185 info@gardenaitalia.it info@gardena.no Phone: (+65) 6253 2277 info@gardena.se hyray@singnet.com.sg Japan Switzerland / Schweiz Poland KAKUICHI Co. Ltd. GARDENA (Sc