Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
30" INDUSTRIAL GRADE OSCILLATING
PEDESTAL FAN WITH WHEELS
Model X30400
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
INCLUDED WITH THIS FAN:
(1) 3 Speed, Oscillating Motor Assembly
Register Your Product Toda
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
HARDWARE BAG CONTENTS HARDWARE BAG D: HARDWARE BAG A: (1) Mounting Flange (1) Left Wheel Assembly (1) Right Wheel Assembly (1) Square Head Bolt (3/8-16 X 1”) (4) Carriage Bolts (3/8-16 X 1”) (4) Carriage Bolts (5/16-18 X 1”) (4) Split Lockwashers (5/16”) (4) Split Lockwashers (3/8”) (4) Hex Nuts (3/8-16) (4) Hex Nuts (5/16-18) Square Head Bolt Carriage Bolt Carriage Bolt (3/8-16 X 1”) (5/16-18 X 1”) (3/8-16 X 1”) Split Lockwasher (5/16”) Split Lockwasher (3/8”) Hex Nut (5/16-18) Hex Nut (3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BASE ASSEMBLY Carriage Bolts (4) Locate Hardware Bag “A” to Assemble Base. (Figure 1) 1. Place Base on floor. 2. Fit Mounting Flange through large hole in center of Base. 3. Insert (4) 3/8-16 X 1” Carriage Bolts through Mounting Flange and Base. Square Head 4. Tilt Base and secure one Carriage Bolt at a time by first Bolt putting on a 3/8” Split Lockwasher and then a 3/8-16 Hex Mounting Flange Nut. DO NOT FULLY TIGHTEN AT THIS TIME. Repeat above procedure with remaining Bolts. 5. GO BACK
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GRILL AND BLADE ASSEMBLY COLUMN AND MOTOR ASSEMBLY Locate remaining parts from Motor Hardware Bag to Assemble Locate Motor Hardware Bag to Assemble Column and Motor Assembly. Grills and Blade to the Motor. 1. Place flat section on Upper Tube of Column Assembly next to 1. Install the Rear Grill onto the Motor, lining up the six holes in the Neck on Motor Assembly. Align the 1/2” diameter hole in the grill with the six threaded holes in the motor mounting flange. flat section on the Upper
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
REPOSITIONING INSTRUCTIONS 1. Disconnect ALL POWER before repositioning Fan. Never move Fan while blade is in motion. 2. Make sure Fan Head is secured by tightening 1/2” Hex Bolt and adjustment knob to secure the head assembly. 3. Make sure that the oscillation knob in the motor is in the locked down position. 4. Position and lower Fan head as shown for stability. 5. Tilt fan back onto wheels as shown. Fan is heavy and awkward; make certain to use extra care. OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY) WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. WHAT LASKO WILL DO: During the warrant
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
VENTILADOR OSCILANTE DE PEDESTAL DE 30” CON RUEDAS, PARA USO INDUSTRIAL Modelo X30400 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. INCLUIDO CON EL VENTILADOR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CONTENIDO DE LA BOLSA DE HERRAJES BOLSA DE TORNILLERÍA A: BOLSA DE TORNILLERÍA D: (1) Brida de montaje (1) Conjunto de Rueda Izquierda (1) Perno de cabeza cuadrada (3/8-16 x 1 pulg) (1) Conjunto de Rueda Derecha (4) Pernos de carruaje (3/8-16 x 1 pulg) (4) Perno de Carruaje (5/16-18 x 1 pulg) (4) Arandelas de seguridad divididas (3/8 pulg) (4) Arandela de Seguridad Dividida (5/16 pulg) (4) Tuercas hexagonales (3/8-16) (4) Tuerca Hexagonal (5/16-18) Perno de Carruaje (5/16-18 x 1 pulg) Perno de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MONTAJE DE LA BASE Tornillo De Carruaje (4) Ubique la Bolsa de Herrajes “A” para Montar la Base. (Figura 1) 1. Coloque la Base sobre el piso. 2. Encaje el Patín de Montaje a través del orificio grande en el centro de la Base. Tornillo De Cabeza 3. Introduzca (4) Tornillos de Carruaje de 3/8-16 X 1” a través Cuadrada del Patín de Montaje y la Base. Patín De Montaje 4. Incline la Base y fije un Tornillo de Carruaje a la vez, colocando primero una Arandela Fijadora Hendida de 3/8” Base y de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MONTAJE DE COLUMNA Y MOTOR MONTAJE DE ENREJADO Y HÉLICE Ubique la Motor de bolsa tornillería para Montar el Conjunto de Ubique las partes restantes de la Motor de bolsa tornillería para Columna y Motor. Montar los Enrejados y la Hélice en el Motor. 1. Deslice la sección plana del Tubo Superior del Conjunto de 1. Instale la Parrilla Trasera en el Motor, alineando los seis agujeros Columna junto al Cuello del Conjunto de Motor. Alinee el orificio de la parrilla con los seis agujeros roscado
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES PARA EL REPOSICIONAMIENTO 1. Desconecte TODA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Nunca traslade el ventilador con la hélice en movimiento. 2. Asegúrese que el cabezal del ventilador esté bien sujeto apretando el perno hexagonal de 1/2 y la perilla de ajuste para fijar el conjunto del cabezal. 3. Asegúrese que la perilla de oscilación en el motor esté en la posición bloqueada. 4. Baje el cabezal del ventilador de la manera ilustrada para mayor estabilidad. 5. Incline e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ