Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
F564229
English
Room Air Conditioner
Español
Acondicionador
Product Overview 1
Presentación del producto
Basic Operation 2
Operación simple
Advanced Operation
3
Operación ampliada
Care & Cleaning
4
Conservación y limpieza
CS-C28CKU
Operating Instructions
CU-C28CKU
Instrucciones Operando
Before using your air conditioner, read these operating instructions thoroughly!
¡Lea las presentes instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento!
Please register your product at : www.panasoni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
F564229 English Room Air Conditioner Español Acondicionador 5 Preparations Preparativos Troubleshooting 6 Solución de problemas Safety Precautions 7 Notas referentes a la seguridad Safety Precautions & Features 8 Precauciones de seguridad y CaracterÍsticas Note : The illustrations in these operating instructions are for explanation purposes only and may differ from actual unit. It is subject to change without notice for future improvement. Nota: Las ilustraciones en este manual de intrucciones s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
«POWER ON» «POWERFUL» «TIMER» «ECONOMY» «SLEEP» B PRODUCT OVERVIEW Your device can... 1 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Su aparato puede... Air intake Entrada de aire Cooling Dehumidifying Air circulation Outdoor Unit 1.1 Refrigeración Deshumidificación Circulación de aire Air outlet Equipo Exterior Salida de aire Piping, connecting cable Used symbol Tuberias, cable de conexion Símbolo usado Press button Filters under front panel, see page 4 Pulse la tecla Filtro debajo del panel frontal, ver página 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
OPERATION Find on page ver página FUNCIONAMIENTO Press button Function Pulse la tecla Modo de funcionamiento START Room temperature Switch on Temp. del cuarto Encender Hi = +4˚F AUTO Select... PREPARATIONS Lo = -4˚F Seleccione … PREPARATIVOS Automatic • Automático Lo-...-Hi = Standard Based on the room temperature, the system automatically chooses type of COOL 77˚F operation...cool/dry DRY 72˚F Basado en la temperatura del cuarto, el sistema escoge tipo de funcionamiento automáticamente...cool/d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Press button Pulse la tecla COOL / AUTO COOL / AUTO Horizontal Vertical direction Fan speed (air volume) direction Air Flow Dirección vertical Velocidad del ventilador Dirección Flujo de aire horizontal Direction / volume Dirección / caudal Select automatic / manual Seleccione modo automático/ manual Select... POWER SLEEP TIMER Seleccione … ON Set time or OFF Set time Confirm or ON & OFF Set time Confirm ON/OFF Timer: Cancel Confirm TIMER Operation Timer Programar o Timer Programar Confirma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CARE & CLEANING CUIDADOS Y LIMPIEZA Soaps Neutral household Benzene / Scouring Wash gently Jabones detergents Thinner powder Filters • Filtros Lavar con cuidado Neutral Detergentes Bencina / Polvo para * domésticos disolventes fregar ( pH7 ) Indoor Unit Equipo Interior ** Filter cleaning see below Para la limpieza de los filtros véase abajo 2 1 1 2 Front Panel Panel Frontal Remove Wash gently… + dry Reinstall Retirar Lavar con cuidado … + secar Reinstalar every 3 months • cada 3 meses o Part N
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Press button • Pulse la tecla PREPARATIONS Installation: see enclosed installation instruction! Instalación: ¡observe las instrucciones adjuntas para PREPARATIVOS Power supply • Sumiuistro de poder la instalación! refer to page 8 véase página 8 Indoor unit OPEN front Panel Remove AIR filters Mount PURIFYING filters Mount AIR filters CLOSE front Panel Power supply - ABRA el panel frontal Retire las pantallas del filtros Inserte los filtros de purificación Inserte los filtros de AIRE CIERRE el pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No problem In case of... Sin problemas En caso que... OK? ! • Abnormal noise during operation 1 Operation delayed for 3 minutes after successful restart 3 Self protecting procedure Ruidos anormales durante el funcionamiento Funcionamiento retardado en 3 minutos después de volver Autoprotección del aparato a arrancar el aparato • Water / foreign particles have entered the Remote Control Hear sounds like water flowing... 3 Caused by refrigerant flow inside uni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SAFETY PRECAUTIONS Before operating, read the safety precautions thoroughly! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea las notas referentes a la seguridad atentamente antes de usar el aparato! EMERGENCY! • ¡EMERGENCIA! Field wiring connection • Conexión del cableado del campo Immediately disconnect from AC connections By a qualified technician Inmediatamente desconete de las conexiones del CA Encargar a un comercio especializado Operation • Funcionamiento Use only for… • Usar únicamente para... NEVER modif
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SAFETY PRECAUTIONS & FEATURES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y CARACTERÍSTICAS refer page • véase página Defects • Defectos 1 Defect in operation/suspicion of malfunction? Discontinue use immediately! Illuminating button: convenient in the dark! ¿Deserteen el funcionamiento / sospecha de mal funcionamiento? ¡NO usar! Teclas luminosas: ¡comodidad en la oscuridad! Considere mal funcionamientos por causa de usos prolongados Auto Restart Control: after power failure, unit restarts automatically when pow