Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
O
T
U
A
•
•
8
N
O
N
A
F
7
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français: Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
TM
T87N Easy-To-See
®
The Round
Pre-installation checklist
Check package contents: Before you begin, make sure
you have:
• Thermostat
• No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers
• Wall anchors & screws (2 each)
• Hammer
• Owner's Manual
• Level (optional)
• Braille Card
• Pencil
• Large Print Subbase Switch Labels
• Drill and bit (3/16” for drywall,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TM T87N Easy-To-See • Owner's Manual Product application This thermostat provides electronic control of 24 VAC single-stage heating and cooling systems. System Types Specifications • Gas, oil, or electric heat with air Temperature Range conditioning • 40° to 90°F (4.5° to 32°C) • Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity Shipping Temperature • Heat only • -20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C) • Heat only with fan Operating Relative Humidity • Cool only • 5% to 90%
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Subbase and base installation 1. Pull wires through wire hole. Position coverplate Large-print on wall, level and mark hole subbase switch positions. labels 2. Drill holes (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) and tap in supplied wall anchors. Subbase 3. Pull wire through coverplate and subbase, position over anchors, then insert and tighten mounting screws. Check level if desired. 4. Apply the large-print labels to the coverplat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
TM T87N Easy-To-See • Owner's Manual Fan operation settings Fan operation settings: F: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in E a call for heat). F E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.) Cycle rate settings Move the cycle ra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
O T U A • • 8 N O N A F 7 English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Operation System switch Fan switch • Cool: Controls the cooling • On: Fan runs system. continuously. • Heat: Controls the heating • Auto: Fan runs only system. when heating or cooling system is on. • Off: All systems are off. Markings Temperature Enlarged, setting raised Rotate to numbers set, a click is indicate heard every temperature two degrees range by as the touch or tem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
O T U A • • 8 N O N A F 7 Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français: Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 TM T87N Easy-To-See ® The Round Liste de contrôle avant l’installation Vérifier le contenu de Avant de commencer, l’emballage : s’assurer d’avoir à portée de la main : • Thermostat • Petit tournevis de poche à pointe • Chevilles et vis (2 chacun) cruciforme n° 2 • Mode d’emploi • Marteau • Carte en braille • Niveau (facultatif) • Étiquettes à grands
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Utilisation du produit Ce thermostat assure la régulation électronique de systèmes de chauffage et de refroidissement à un étage et à 24 V c.a. Types de système Caractéristiques techniques • Gaz, mazout ou chauffage électrique Gamme de température avec climatisation • 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F) • Air chaud, eau chaude, appareils de chauffage à haut rendement, Température à l’expédition thermopompes, vapeur et gravité • -28,9 à 48,9 °C (-2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
TM T87N Easy-To-See • Mode d’emploi Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement 1. Faire passer les fils par l’ouverture réservée aux fils. Placer la plaque Étiquettes à grands murale sur le mur, la mettre au caractères pour niveau et marquer au crayon plaque murale l’emplacement des trous de vis. 2. Percer des ouvertures de 3/16 po Plaque de s’il le mur est en placoplâtre, et raccordement des ouvertures de 7/32 po si le mur est en plâtre, puis insérer les cheville
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Réglages du ventilateur Réglages du ventilateur F : S’il s’agit d’un système de chauffage au gaz ou au mazout, laisser le commutateur à la position réglée en usine (pour les systèmes E qui commandent la mise en marche du venti- F lateur lors d’une demande de chaleur). E : Déplacer le commutateur à cette posi- tion si votre système est une thermopompe ou un appareil de chauffage électrique. (À cette position, le thermostat commande la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
O T U A • • 8 N O N A F 7 TM T87N Easy-To-See • Mode d’emploi Fonctionnement Sélecteur du système Sélecteur du ventilateur • Cool : Commande le • On : Le ventilateur fonctionnement du système de fonctionne sans interruption. refroidissement. • Auto : Le ventilateur • Heat : Régule que le fonctionne seulement chauffage. quand le système de chauffage ou de • Off : Tous les refroidissement systèmes sont à est en marche. l’arrêt. Réglage du Inscriptions point de De
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
O T U A • • 8 N O N A F 7 Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français: Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 TM T87N Easy-To-See ® The Round Lista de comprobación previa a la instalación Compruebe el contenido Herramientas y materiales del paquete: necesarios: • Termostato • Destornillador Phillips No. 2 • Soportes de pared y tornillos de montaje • Destornillador pequeño de bolsillo (2 cada uno) • Martillo • Manual del operador • Nivel (optativo) • Tarjeta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
TM T87N Easy-To-See • Manual de Uso Aplicación del producto Este termostato brinda control electrónico de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA. Tipos de sistemas Especificaciones • Calefacción a gas, petróleo o eléctrica Rangos de temperatura con aire acondicionado • 40° a 90°F (4,5° a 32°C) • Aire caliente, agua caliente, estufas de alta eficiencia, bombas de calefacción, Temperatura de envío vapor, gravedad • -20° a 120°F (-28,9° a 48,9°C) • Sólo calefa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Instalación de placa de montaje 1. Hale los cables a través del Etiquetas con agujero para los cables. Coloque letras grandes para la placa de cubierta en la pared, los indicadores de nivele y marque las posiciones la parte interior del de los agujeros. termostato 2. Realice los agujeros (de 3/16 Parte interior de pulgada para tablarroca o del termostato de 7/32 de pulgada para yeso) e introduzca las anclas de expansión con gol
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
TM T87N Easy-To-See • Manual de Uso Ajuste de funcionamiento del ventilador Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o petróleo, deje el interruptor de funcionamiento del ventilador en la posición original de fábrica E (esta posición es para los sistemas que con- F trolan el ventilador cuando hay demanda de calefacción). E: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo de calor. (Esta posición es para los
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
O T U A • • 8 N O N A F 7 English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Instrucciones de manejo Interruptor del sistema Interruptor del ventilador • Cool: Controla el sistema de • On: El ventilador funciona refrigeración. continuamente. • Heat: Controla el sistema de • Auto: Funciona sólo calefacción. cuando está encendido el sistema de • Off: Todos los refrigeración o sistemas están calefacción. apa gados. Indicadores Configuración Los números de tempera-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
TM T87N Easy-To-See • Owner's Manual Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell, veuillez consulter le site Web http://yourhome.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.h