Instrukcja obsługi Soehnle 9115

Instrukcja obsługi dla urządzenia Soehnle 9115

Urządzenie: Soehnle 9115
Kategoria: Sprzet pocztowy
Producent: Soehnle
Rozmiar: 3.28 MB
Data dodania: 8/22/2014
Liczba stron: 92
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Soehnle 9115. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Soehnle 9115.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Soehnle 9115 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Soehnle 9115 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Soehnle 9115 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Soehnle 9115 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 92 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Soehnle 9115 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Soehnle 9115. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

FÜR MESSBAREN ERFOLG
9115
Bedienungsanleitung Brugsanvisning
Operating Instructions Návod k obsluze
Mode d’emploi Kezelési útmutató
Instrucciones de manejo Manual de instruções
Istruzioni d'uso Navodila za uporabo
Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend
Käyttöohje Instrukcja obsługi
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Brugsanvisning Kullanım Kılavuzu
www.soehnle-professional.com

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Inhalt Deutsch . . . . . . . . . . . . . .3 English . . . . . . . . . . . . . . .8 Français . . . . . . . . . . . . .13 Español . . . . . . . . . . . . . .18 Italiano . . . . . . . . . . . . . .23 Nederlands . . . . . . . . . .28 Suomi . . . . . . . . . . . . . . .33 Svenska . . . . . . . . . . . . .38 Norsk . . . . . . . . . . . . . . .43 Dansk . . . . . . . . . . . . . . .48 Česky . . . . . . . . . . . . . . .53 Magyar . . . . . . . . . . . . . .58 Português . . . . . . . . . . . .63 Slovenšči

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Deutsch Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional - Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle Professional - Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle-professional.com. Verwendungszweck Die Soehnle Professional-W

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Deutsch Hinweis Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG funkentstört. Unter extremen elektro- statischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z. B. beim Betreiben eines Funkgerätes oder Mobiltelefons in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wieder- einschalten erforderlich. Bei permanenten elektrostatischen Störein

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Deutsch Technische Daten Wägebereich: 6 kg 12 kg 30 kg Ziffernschritt: 1 g 2 g 5 g Arbeitstemperatur: 5° – 35°C Max. Luftfeuchtigkeit: 95 % Lagertemperatur: -15° – 55°C Gehäuse aus lebensmittelechtem Kunststoff, Edelstahlplattform. Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Mignon AA oder über Steckernetzteil. Anzeige lb oz N kg Bedientasten Ein-Aus-Tarieren Umschaltung kg / lb / oz Inbetriebnahme Batterien einsetzen oder Netzgerät* anschliessen. Plattform auf Waage aufsetzen. Waage am Einsatzort aufstellen

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Deutsch Wiegen lb oz N Waage einschalten. Es erscheint die Prüfanzeige 888888, danach 0.000 kg kg Tarieren und Zuwiegen N Behältnis auf die Plattform stellen. 1 x Taste drücken. kg Anzeige ”0.000 N” erscheint. Wiegegut auflegen. Wieder Taste drücken. Anzeige 0.0 abwarten. Nächstes Wiegegut dazugeben, usw. Wiederholung bis zur maximalen Tragkraft möglich. Gesamtgewichtsanzeige Bei belasteter Waage 1 x drücken. N Anzeige 0.000 erscheint. Wiegegut abnehmen. kg Gesamtgewicht erscheint mit negativem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Deutsch Benutzerkalibrierung Bei Bedarf kann die Waage nachkalibriert werden. Sie benötigen dazu ein Eichgewicht mit einem Gewichtswert, der dem maximalen kg Wägebereich entspricht. Waage zuerst einschalten. 0.000-Anzeige abwarten. 20 Sekunden beide Tasten drücken. Waage muss unbedingt unbelastet sein. Es erscheint 0. kg ON/OFF/TARA drücken. Es erscheint CAL 0 und dann die Höchstlast (=6/12/30). Höchstlast auflegen. ON /OFF/TARA-Taste drücken. Es erscheint CAL XX (XX=6/12/30) lb oz N dann 888888

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

English Thank you for choosing this Soehnle Professional product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, please contact your Soehnle Professional service partner, or visit us on the Internet at www.soehnle-professional.com. Intended use The Soehnle Professional Scale 9115 is designed for weighing products.This scale

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

English Note Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EEC. The display value may be influenced by extreme electrostable and electro-magnetic interference, e.g. operation of a radio unit or a mobile phone in the immediate vicinity of the unit. When the electrostable interference is no longer present, the unit can again be used for its intended purpose. You may need to switch it on again. If there is permanent electrostable interference, we recommend earthi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

English Technical data Weighing range: 6 kg 12 kg 30 kg Division resolution: 1 g 2 g 5 g Operating temperature: 5° – 35°C Max. air humidity: 95 % Storage temperature: -15° – 55°C Housing in food quality, stainless steel platform. Power supply: 4 x 1,5 V Mignon AA or power adapter. Display panel lb oz N kg Control keys On / Off /Tare switch kg / lb / oz conversion Starting Insert batteries or plug in mains lead*. Place bowl on scale.Set up scale horizontally on a firm, level base. Scale is ready

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

English Weighing lb oz N Switch on scales. Display shows 888888, then changes to 0.000. kg kg Add ’n’ weigh N Place bowl on scale. Press key once. kg Display shows ”0.000.N”. Weigh the first ingredient. Press the again. Wait for display 0.0. Weight the next ingredient, etc. until maximum capacity is reached. Indication of total weight N With all ingredients in the bowl, press key once. Display shows 0.000. Remove ingredients. kg Total weight is displayed with negative sign. Switching off Press k

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

English Calibration by user The scale can be calibrated at home if necessary. You need a standard weight equal to the maximum capacity of your kg scale. Switch on the scale. Wait for 0.0000 display. Press both keys for 20 seconds with no weight on scale. Display shows 0 at the end of 20 seconds. kg Press ON/TARA/OFF. Display shows CAL 0, followed by the maximum weight (=6/12/30). Load scale with maximum weight. Press ON/TARA/OFF key. Display shows CAL XX (XX=6/12/30), lb oz N then 888888. kg The

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Français Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Soehnle Professional. Il intègre les fonctionnalités techniques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas traités dans la notice d'utilisation, veuillez vous adresser au service après-vente de votre distributeur Soehnle Professional ou bien consultez notre site Internet www.soehnle-professional.com. Utilisatio

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Français Remarque Conformément à la directive 89/336/CEE applicable, cet appareil est protégé contre les perturbations radioélec- triques. Les valeurs affichées par l'appareil peuvent toutefois être affectées par une exposition à de très fortes perturbations d'origine électrostatique ou électromagnétique, provoquées par exemple par l'utilisation d'un émetteur radio ou d'un téléphone portable à proximité immédiate de l'appareil. Dès que ces perturbations dispa- raissent, l'appareil refonctionne n

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Français Caractéristiques techniques Portée de pesée: 6 kg 12 kg 30 kg Pas de graduation: 1 g 2 g 5 g Température de travail: 5 à 35 °C Humidité max.: 95 % Température de stockage: -15 à 55 °C Boîtier de la qualité des produits alimentaires, plateau en acier inoxydable. Alimentation en tension : par piles 4 x 1,5 V Mignon AA ou en option bloc d'alimentation secteur. Indicateur lb oz N kg Touches de commande Marche / Arrêt / Tarage Permutation kg / lb / oz Mise en service Insérer les piles ou bra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Français Peser lb oz N Mettre la balance en marche. Il apparaît 888888 à l’affichage de contrôle puis 0.000. kg kg Tarage et ajout de poids N Déposer le récipient sur la plateforme. Appuyer une fois sur la touche. kg L’affichage ”0.000 N” apparaît. Déposer le produit à peser. Réappuyer surla touche. Attendre l’affichage 0.0. Ajouter le produit à peser suivant, etc ... , répétition possible jusqu’à la force de portée maximale. Affichage de poids total Appuyer une fois lorsque la balance est charg

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Français Calibrage par l‘utilisateur La balance peut être recalibrée au besoin. Vous avez besoin pourcela d’un poids de référence avec une valeur de poids qui correspond à la kg plage de pesée maximale. Tout d’abord enclencher la balance, attendre l’affichage 0.000. Appuyer durant 20 secondes les deux touches. La balance doit absolu- ment être déchargée. Il apparaît 0. kg Appuyer ON/OFF/TARA. Il apparaît CAL 0 et ensuite la charge miximale (=6/12/30). Déposer la charge la plus haute. Appuyer sur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Español Gracias por adquirir este producto Soehnle Professional. Esta balanza está equipada con las características técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita información o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instrucciones de uso, diríjase al servicio posventa de Soehnle Professional o visite nuestra página web www.soehnle-professional.com. Usos y aplicaciones La balanza 9115 Soehnle Professional ha sido diseñada para pesar mercancía

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Español Nota Este aparato cuenta con protección antiparásita según la directiva vigente de la CE 89/336/CEE. Las influencias electrostáticas y electromagnéticas externas en la proximidad del equipo de pesaje procedentes, p. ej., de un radiotransmisor o de un teléfono móvil pueden repercutir en el valor indicado. Una vez finalizada la interferencia, el producto se puede volver a usar correctamente, en su caso puede ser necesario conectarlo de nuevo. En caso de perturbaciones electroestáticas perm

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Español Datos técnicos Rango de pesaje: 6 kg 12 kg 30 kg Pasos de cifra: 1 g 2 g 5 g Temperatura de trabajo: 5° – 35°C Humedad máx. del aire: 95 % Temperatura de almacenaje: -15° – 55°C Carcasa en valor nutritivo, plataforma de acero inoxidable. Suministro de tensión: 4 x 1,5 V Mignon AA o bloque de alimentación. Pantalla lb oz N kg Teclas de mando Interruptor de encendido / apagado / determinar Conmutación kg / lb / oz Puesta en funcionamiento Coloque las baterías o conecte el adaptador de red*


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Soehnle 3020 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 9
2 Soehnle 9320 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 2
3 Soehnle 7711 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 0
4 Soehnle 7731 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 7
5 Soehnle 7730 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 2
6 Soehnle CWC7746 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 1
7 Soehnle BABYWEEGSCHAAL 7725 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 0
8 Soehnle cwb7726 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 1
9 Soehnle 9220 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 1
10 Soehnle 9240 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 3
11 Soehnle 9222 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 5
12 Soehnle cwe7745 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 12
13 Soehnle 2790 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 47
14 A&D AD-4212A-100/200/600/1000 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 3
15 A&D AD-4322 MKII Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 9
16 A&D AD-4212B-101/102/201/301 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 9
17 Adam Equipment 303669031 revision E4 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 0
18 Adam Equipment 6164 Instrukcja obsługi Sprzet pocztowy 0