Instrukcja obsługi Graco Inc. FinishPro 256844

Instrukcja obsługi dla urządzenia Graco Inc. FinishPro 256844

Urządzenie: Graco Inc. FinishPro 256844
Kategoria: Pistolet do malowania
Producent: Graco Inc.
Rozmiar: 7.36 MB
Data dodania: 10/19/2013
Liczba stron: 90
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Graco Inc. FinishPro 256844. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Graco Inc. FinishPro 256844.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Graco Inc. FinishPro 256844 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Graco Inc. FinishPro 256844 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Graco Inc. FinishPro 256844 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Graco Inc. FinishPro 256844 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 90 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Graco Inc. FinishPro 256844 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Graco Inc. FinishPro 256844. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb

FinishPro 290
Airless/Air-Assisted Sprayer
Pulvérisateur sans/avec air comprimé
Pulverizador sin aire/asistido por aire
Airless/air-assisted spuitapparaat
313316E
Airless-/luftunterstütztes Spritzgerät
ENG
- For the application of architectural paint and coatings - / - Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux - /
- Para la aplicación de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos - / - Voor het spui

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Warning WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: � Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electrical equipment. � Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity. Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Warning WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock. � Turn off and disconnect power cord before servicing equipment. � Use only grounded electrical outlets. � Use only 3-wire extension cords. � Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords. � Do not expose to rain. Store indoors. PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD Do not use 1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Voir ces Mises en garde. D’autres mises en garde spécifiques aux produits figurent aux endroits concernés. Instructions de mise à la terre Cet ap

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Mise en garde MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : � Ne pas pulvériser des produits inflammables ou combustibles proche d’une flamme nue ou de sources d’étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques. � La circulation d’une peinture ou d’un solvant dans le matériel pour être source d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Mise en garde MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Toujours porter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture. � Ne pas faire fonctionner ou pulvériser en présence d’enfants. Toujours garder les enfants à distance du matériel. � Ne pas tendre le bras trop loin ni se placer sur un support qui n’est pas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Advertencia Advertencia A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto. Instrucciones de conexión a tierra Este p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: � No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarrillos, motores o equipo eléctrico. � El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede causar electricidad estática. La electricidad estática en presencia de vap

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Advertencia ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. � Al pintar, utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. � No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del equipo en todo momento. � No se incline ni se ponga de pie sobre una superficie inestable. Mantenga el equilibrio en todo momento. � Manténgase alerta y preste atención a lo que hac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Waarschuwing Waarschuwing Onderstaande waarschuwingen betreffen installatie, gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparatuur. Het symbool met het uitroepteken in the tekst van deze handleiding verwijst naar een waarschuwing en het gevarensymbool verwijst naar procedurespecifieke risico’s. Lees deze waarschuwingen. Daarnaast zijn er procedurespecifieke waarschuwingen te vinden in de tekst, waar van toepassing. Aardingsinstructies Dit product moet worden geaard. Ingeval van kortslu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Waarschuwing WAARSCHUWING BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Brandbare dampen in het werkgebied zoals die van oplosmiddelen en verf kunnen ontbranden of exploderen. Voorkom brand en explosies o.a. als volgt: � Nooit brandbare of explosieve materialen spuiten in de buurt van open vuur of ontstekingsbronnen zoals sigaretten, motoren en elektrische apparatuur. � Als er verf of oplosmiddel door de apparatuur stroomt kan dat resulteren in statische elektriciteit. Statische elektriciteit zorgt ervoor dat er

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Waarschuwing WAARSCHUWING GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUUR Verkeerd gebruik kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel. � Draag altijd geschikte handschoenen, oogbescherming en een masker of ademhalingsapparatuur als u verft. � Niet gebruiken of spuiten in de buurt van kinderen. Houd kinderen te allen tijde weg van de apparatuur. � Niet te ver rijken of op een instabiele ondergrond gaan staan. Zorg dat u altijd stevig en goed in balans staat. � Blijf alert en kijk wat u aan het doen

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Achtung Achtung Die folgenden Warnhinweise beziehen sich auf Einstellung, Bedienung, Erdung, Wartung und Reparatur des Produkts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese Warnhinweise regelmäßig. Weitere produktspezifische Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen überall in dieser Anleitung. Erdungsanweisungen Dieses Produkt muss geerd

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

ACHTUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe können explodieren oder sich entzünden. Durch folgende Maßnahmen kann die Brand- und Explosionsgefahr verringert werden: � Keine entflammbaren oder brennbaren Materialien neben offenen Flammen oder Zündquellen wie Zigaretten, Motoren und elektrischen Anlagen versprühen. � Wenn Lack oder Lösungsmittel durch die Anlage fließen, kann statische Elektrizität entstehen. Statische Elektrizität erzeugt Brand- od

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

ACHTUNG GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen. � Beim Spritzen immer Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Atemschutzmaske tragen. � Das Gerät nicht in der Nähe von Kindern einsetzen. Dafür sorgen, dass sich niemals Kinder in der Nähe der Anlage aufhalten. � Nicht auf wackeligen Auflagen stehen oder zu weit hinausgreifen. Jederzeit sicheren Halt und Balance bewahren. � Bleiben Sie wachsam und achten

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onderdelen / Komponentenbezeichnung Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onderdelen / Komponentenbezeichnung J J C T T G F K D H R E D H ti13371a A B M A M S P N English Français Español Nederlands Deutsch Drain Tube/Hose Tuyau/flexible de vidange Tubo/manguera Aftapbuis/slang Ablassrohr/-schlauch A de drenaje Air Hose Connection Raccord

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung ti2810a English The sprayer must be The sprayer cord includes The plug must be plugged grounded. Grounding reduces a grounding wire with into an outlet that is properly the risk of electrical shock an appropriate grounding installed and grounded by providing an escape wire contact. in accordance with all local for the electrical current. codes and ordinances.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung ti4297a ti4295a English � Do not modify plug! If it will Power Requirements Extension Cords If an extension cord is not fit in outlet, have � 100-120V units require necessary, use a 3-wire, Use an extension cord with an 2 grounded outlet installed 100-120 VAC, 50/60 Hz, undamaged ground contact. 12 AWG (2.5 mm ) minimum. by a qualified electrician. 15A, 1 phase. Longer cords reduce sprayer � Do not use an adapter. � 230V

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung ti5850a ti5851a ti13323a English Pails � Do not place pail on � Grounding a metal pail: � To maintain grounding � Solvent and oil/based a nonconductive surface such connect a ground wire to pail continuity when flushing fluids: follow local code. Use as paper or cardboard which by clamping one end to pail or relieving pressure: hold only conductive metal pails, interrupts grounding continuity. and other end to a true earth met


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 11
2 Graco Inc. 12004 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
3 Graco Inc. 111418a Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
4 Graco Inc. 12004X Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
5 Graco Inc. 12006 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
6 Graco Inc. 12005 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
8 Graco Inc. 1595 HI Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 3
9 Graco Inc. 207-945 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
11 Graco Inc. 208-748 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
12 Graco Inc. 208-749 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 6
14 Graco Inc. 208-644 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
15 Graco Inc. 218-026 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
16 3M Series 52 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
17 3M Series 56 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
18 3M Series 56ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
19 3M Series 55ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
20 3M Series 57 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1