Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operation / 操作 / 작동
390 Electric Airless Sprayers
390 电动无气喷涂机
390 전기식 에어리스 도장기
311736A
- For portable spray applications of architectural paints and coatings -
- 适用于建筑涂料和涂层的便携喷涂应用 -
- 구조적 도장 및 코팅에 눀한 휴눀용 스프레이 분야 -
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure / 昀大工作压力 / 최눀 허용 압력
ti5634a
Important Safety Instructions / 重要安全说明 / 중요 안전 정보
Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions.
请阅读本手册的所有警告及说明。妥善保存这些说明。
이 설명서의 모든 경고와 지침을 읽고, 이러한 지침을 보관해 두십시오 .
English, Chi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Warnings Warnings The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where appli- cable. WARNINGS FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Warnings WARNINGS EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read Technical Data in all equipment manuals. � Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. Read Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. � Ch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
警告 警告 以下为针对本设备的设置、使用、接地、维护及修理的警告。惊叹号标志表示一般性警告,而各种危险标志则表示与特 定的操作过程有关的危险。请返回此处查阅相关的警告。此外,在本手册的其它适当地方还有与特定产品有关的警告。 警告 火灾和爆炸危险 工作区内的溶剂及涂料烟雾等易燃烟雾可能被点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸: � 仅在通风良好的地方使用此设备。 � 清除所有火源,如引火火焰、烟头、手提电灯及塑胶遮蔽布(可产生静电火花)。 � 喷涂机会产生电火花。当喷涂机使用易燃液体或在其附近使用易燃液体或用易燃液体进行冲洗或清洗 时,要让喷涂机离开爆炸性蒸气至少 20 英尺 (6 m)。 � 保持工作区清洁,无溶剂、碎片、汽油等杂物。 � 存在易燃烟雾时不要插拔电源插头及开关电灯。 � 将工作区内的设备及导电物体接地。请阅读 接地 说明。 � 如果出现静电火花或感到有电击, 要立刻停止操作。在找出并纠正问题之前,不要使用设备。 � 工作区内要始终配备有效的灭火器。 电击危险 系统接地不当、设置不正确或使用不当都可导致电击。 � 进行设备维修之前,要关闭电源并切断电源线的连接。 � 只能使用已接
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
警告 警告 设备误用危险 误用设备会导致严重的人员伤亡。 � 不要超过额定值昀低的系统部件的昀大工作压力或温度额定值。请阅读所有设备手册中的 技术数据。 � 请使用与设备的流体部件相适应的流体或溶剂。请阅读所有设备手册中的 技术数据。 阅读流体及溶 剂生产厂家的警告。有关涂料的完整资料,请向涂料分销商或零售商索要材料安全数据表 (MSDS)。 � 要每天检查设备。已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换,只能使用 Graco 的原装替换用零部件 进行修理或更换。 � 不要对设备进行改动或修改。 � 只能将设备用于其特定的用途。有关资料请与 Graco 公司的经销商联系。 � 让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。 � 不要扭绞或过度弯曲软管或用软管拽拉设备。 � 儿童和动物要远离工作区。 � 要遵照所有适用的安全规定进行。 � 儿童和动物要远离工作区。 � 疲劳时或在吸毒或酗酒之后不得使用此设备。 高压铝质部件危险 不要在加压的铝质装置中使用 1,1,1- 三氯乙烷、二氯甲烷、其它卤代烃溶剂或含有这些溶剂的流体。 否则会导致剧烈的化学反应和设备破裂,并可造成严重的人员伤亡
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
경고 경고 다음은 이 장비의 설치, 사용, 접지 , 유지보수 및 수리에 관한 주의 사항입니다 . 느낌표 기호는 일반적인 주 의 사항을 나타내며 위험 기호는 각 절차에 눀한 위험을 의미합니다. 필요할 때 다시 이러한 경고문을 확인하 십시오 . 이 설명서의 해당 부분에서 제품별 경고문 또한 제공하고 있습니다. 경고 화재 및 폭발 위험 작업장의 솔벤트 및 페인트 연기와 같은 인화성 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재 와 폭발을 방지하기 위해 다음을 준수하십시오 . � 환기가 잘 되는 곳에서 장비를 사용하십시오. � 파일럿 등, 담배, 휴눀용 전기 램프, 비닐 깔개(정전기 방전 위험) 등 발화 가능성이 있는 물질 을 모두 치우십시오 . � 도장기가 스파크를 생성합니다. 세척 또는 청소에 또는 그 부근에서 화염성 액체를 사용하는 경 우에는 폭발성 증기로부터 20 피트 (6 m) 이상 떨어져서 작업하십시오 . � 작업장에 솔벤트 , 헝겊 천 및 가솔린을 포함한 찌꺼기가 없도록
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
경고 경고 장비 오용 위험 장비를 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 . � 가장 낮게 측정된 시스템 구성품이 최눀 작동 압력 및 온도 등급을 초과하지 않도록 하십시오 . 모든 장비 설명서의 기술 자료를 참조하십시오 . � 장비 중 유체/솔벤트가 닿는 부품과 호환되는 유체와 솔벤트를 사용하십시오 . 모든 장비 설명 서의 기술 자료를 읽고, 유체 및 솔벤트 제조업체의 경고를 읽으십시오 . 재료에 눀한 전체 정 보가 필요하면 유통업체 또는 눀리점에게 MSDS를 요청하십시오 . � 장비는 매일 점검하십시오 . 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 수리하거나 정품 Graco 부 품으로 교체하십시오. � 장비를 개조하거나 수정하지 마십시오. � 장비는 본래 용도에 맞게 사용하십시오 . 자세한 사항은 Graco 눀리점에 문의하십시오 . � 호스와 케이블은 통로나 날카로운 모서리 , 이동 부품 및 뜨거운 표면을 지나가지 않도록 배선하 십시오. � 호스를 꼬거나 구부리지 마
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Component Identification / 部件辨认 / 구성품 식별 Component Identification / 部件辨认 / 구성품 식별 U B S R E A P H C J N G F D T M K ti5636c English 中文 한국어 A Pressure Control 压力控制器 압력 제어기 BON/OFF switch ON/OFF 开关 온/ 오프 스위치 C Pressure Guage (not on all models) 压力表 (并非所有型号都有) 압력 게이지( 일부 모델에는 없음) DPower Cord 电源线 전원 코드 E Fluid Outlet 流体出口 유체 배출구 FPrime Valve 填料阀 흡입 밸브 G Cord Wrap 电线缠绕架 코드 랩 HPump 泵 펌프 J Suction Hose 吸料管 석션 호스 KDrain Hose 回流管 배출 호스 MFluid Hose 流体软管 유체 호스 NGun 喷枪 건 PTip 喷嘴 팁 R Guard 护罩 가드 S Trigge
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 English 中文 한국어 Follow this Pressure Relief 只要停止喷涂并进行设备清 스프레이 작업을 정지할 때 Procedure whenever you 洗、检查、维修或运输之前, 와 장비를 청소, 점검, 수 stop spraying and before 都要按照此泄压步骤进行 . 리 또는 운반할 경우 먼저 cleaning, checking, 페이지의 압력 해제 절차9 servicing, or transporting 를 따르십시오 . equipment. ti8326a ti8324a 1 Turn pressure control to 2 Hold gun against side of 3 Turn prime valve down. 4 Turn power switch OFF, if If you suspect sp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 Grounding / 接地 / 접지 English 中文 한국어 The sprayer must be 必须将喷涂机接地。通过接 분무기는 반드시 접지해야 grounded. Grounding 地,可给电流提供短路时逃 합니다 . 접지를 하면 회로 reduces the risk of electric 逸的通路,减少出现电击的 단락 시 전류가 빠져나갈 길 shock by providing an 危险。 이 생기므로 감전의 위험이 escape wire for the electrical 줄어듭니다 current in the event of a short circuit � The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact. � The plug must be plugged into an outlet that is
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 Ground 120 volt plug ti4297a Power Requirements Extension Cords � Do not modify plug! If it will � 100-120V units require � Use an extension cord with an � If an extension cord is neces- not fit in outlet, have grounded 100-120 VAC, 50/60 Hz, 11A, undamaged ground contact. sary, use a 3-wire, 12 AWG 2 outlet installed by a qualified 1 phase. (2.5 mm ) minimum. electrician. Do not use an � 230V units require 230 VAC, adapater. 50/60 HZ, 7.5A, 1 phase
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 Pails � Solvent and oil/based fluids: � Do not place pail on a noncon- � Grounding a metal pail: con- � To maintain grounding follow local code. Use only ductive surface such as paper nect a ground wire to the pail continuity when flushing conductive metal pails, placed or cardboard which interrupts by clamping one end to pail or relieving pressure: hold on a grounded surface such as grounding continuity. and other end to a true earth metal part
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Setup / 设置 / 설치 Setup / 设置 / 설치 ti5300a 1 Connect Graco airless 2 Connect other end of 3 Tighten securely. 4 Remove tip guard. hose to sprayer. hose to gun. Tighten securely. 1 将 Graco 无气软管连接 2 将软管的另一端连接到喷 3 牢牢拧紧。 4 取下喷嘴护罩。 到喷涂机上。 枪上。 牢牢拧紧。 1 Graco 에어리스 호스를 2 호스의 반눀쪽 끝을 건에 3 단단히 조입니다. 4 팁 가드를 제거합니다 . 도장기에 연결하고 연결합니다 . 단단히 조입니다 . 311736A 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Setup / 设置 / 설치 ti5301a 5 Check inlet strainer for 6 Fill throat packing nut 7 Turn power OFF. 8 Plug power supply cord clogs and debris. with TSL to prevent into a properly grounded premature packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray. 5 检查入口过滤器是否有堵 6 给喉部密封螺母注满喉管 7 关断电源。 8 将电源线插头插入正确接 塞物及污物。 密封液 (TSL),以防止 地的电源插座上。 密封件过早磨损。 每次喷涂时都要这样做。 5 흡입구 여과기에 찌거기 6 스프레이할 때마다, 패 7 전원을 끕니다. 8 전원 공급 코드를 접지 가 끼어 막히지 않았는지 킹이 빨리 마모되지 않도 된 전기 콘센트에 꽂습 확인하십시오 . 록 스로트 패킹 너트를 니다 . TSL로 채웁니
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Setup / 设置 / 설치 ti8326a Flush 9 Turn prime valve down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding, page 12. Do steps 1- 6 of Startup, page 16, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil. 9 将填料阀向下旋转。 10 将吸料管套件放入盛有冲洗液的接地金属桶内。参见第 12 页的接地。进行第 16 页上起动 的第 1 至第 6 步,将喷涂机内的存放油冲洗掉。用水冲洗水性涂料,用矿物油精冲洗油性 涂料和存放油。 9 흡입 밸브를 아래로 돌립 10 세척 유체로 일부 채워진 접지된 금속 통
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Startup / 起动 / 작동 시작 Startup / 起动 / 작동 시작 1/4 turn ti8327a ti8325a ti8324a 1 Turn pressure control to 2 Turn power ON. 3 Increase pressure 4 Turn prime valve lowest pressure. 1/4 turn to start motor. horizontal.Take spray gun Allow fluid to circulate trigger safety OFF. through drain tube for 15 seconds. 1 将压力控制钮旋到昀低压 2 接通电源。 3 将压力增加 1/4 圈,以 4 将填料阀旋至水平位置。 力值。 使电动机启动。让流体通 打开喷枪扳机的安全销。 过回流管循环 15 秒钟。 1 압력 조절기를 최저 압력 2 전원을 켭니다 . 3 압력을 1/4만큼 늘려 4 흡입 밸브를 수평으로 맞 으로 돌립니다 . 모터를 가동하면 유체가 추고 스프레이건
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Startup / 起动 / 작동 시작 Paint Flush Flush ti2599c 5 Hold gun against 6 Inspect for leaks. Do not 7 Place siphon tube in paint 8 Trigger gun again into grounded metal flushing stop leaks with hand or a pail. flushing pail until paint pail. Trigger gun and flush rag! If leaks occur, appears. 1minute. perform Pressure Relief, page 9. Tighten fittings. 5 握住喷枪靠在接地的金属 6 检查是否有泄漏。不要用 7 将吸料管放入涂料桶中。 8 再次朝冲洗桶内扣动喷枪 冲洗桶上。扣动喷枪扳机 手或抹布去堵泄漏!如果 扳机,直到有涂料流出。 并冲洗 1 分钟。 出现泄漏,请进行第 9 页 泄压处理。拧紧接头。 5 접지된 금속 세척통에 눀 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Startup / 起动 / 작동 시작 20 seconds Paint ti5313b 9 Move gun to paint pail and 10 Screw tip assembly onto trigger for 20 seconds. Set gun. Tighten. For gun gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 309639. 9 将喷枪移向涂料桶并扣动 10 将喷嘴组件旋到喷枪上。 扳机 20 秒钟。锁上喷枪 拧紧。有关喷枪的装配 的安全销。 说明,请参见喷枪手册 309639。 9 페인트 통으로 건을 옮겨 10 나사로 팁 어셈블리를 20초 동안 분무한 후 안 건에 고정시킵니다. 건 전장치를 잠급니다. 어셈블리 지침은 건 설 명서 309639 를 참조하 십시오 . 18 311736A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Startup / 起动 / 작동 시작 Heavy Edges ti2758a ti2757a 1 Spray test pattern. Adjust 2 Use smaller tip size if 3 Hold gun perpendicular, 4 Trigger gun before moving. pressure to eliminate pressure adjustment 10-12 in. from surface. Release before stopping. heavy edges. cannot eliminate heavy Spray back and forth; For additional spraying edges. overlap by 50%. information, see gun manual 309639. 1 喷涂试验喷型。调整压力 2 如果无法通过调整压力消 3 垂直握住喷枪,使其距离 4 在移动喷枪之前扣动扳机, 以消除厚边。 除厚边,可采用尺寸较小 被喷表面 10-12 英寸。进 停止移动之前释放扳机。有
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Startup / 起动 / 작동 시작 Clearing Clogs / 清除堵塞物 / 막힌 곳 뜷 기 ti2759a 1 Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take 2 Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety OFF. Trigger gun to clear clog. safety OFF and continue spraying. 1 释放扳机,锁上安全销。旋转喷嘴。打开安全销。扣动喷 2 锁上安全销。将喷嘴旋转到原始位置。打开安全销,然后继 枪扳机,以清除堵塞物。 续喷涂。 1 방아쇠를 해제하고 안전장치를 잠금니다. 스프레이 팁을 2 안전장치를 잠그고 스프레이 팁을 원래의 위치로 돌린 후 돌려 안전장치를 풉니다. 건의 방아쇠를 당겨 찌꺼기를 안전장치를 풀고 스프레이를 계속합니다 . 세척합니다. 20 311736A