Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
See Warranty on page 6 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions TL2402
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Spray Guns
BUILT TO LAST
Do not
MIX – The
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Operating Instructions TL2402 5. Keep visitors away and NEVER allow Spray Gun Terms (Continued) children or pets in the work area. PAINT TANK – An auxiliary pressurized Fluid Never paint reservoir that allows continuous Control aim or spraying of large amounts of paint Knob spray at yourself or anyone else or without stopping for refills as with a serious injury could occur. canister. It also allows using the spray gun 6. Always work in a clean environment. at any angle or orientat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Operating Instructions TL2402 Decrease WATER/OIL IN COMPRESSED AIR Increase Air Flow All compressor pumps discharge some condensed water, oil or contaminates with Air Flow the compressed air. IMPORTANT: This condensation will cause “fish eyes” to appear in the paint job. Install appropriate water/oil removal equipment and controls as necessary for the intended application. Failure to install appropriate water/oil removal equipment may result in damage to machinery or workpiece. Air Cont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Operating Instructions TL2402 Maintenance (Continued) Pattern Control Knob Packing Nut CLEANING A GUN USED WITH A PAINT Air Cap TANK Fluid Control Knob Shut off the air supply to the Fluid Tip tank and release the pressure (Nozzle) in the tank. 1. Open the vent on the paint tank. If using an external mix air cap, loosen the cap slightly. 2. Reduce air pressure to 10-20 psi. Hold Fluid Inlet Trigger a piece of cloth, wadded in the hand, tightly around the air cap opening(s) and pull
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Operating Instructions TL2402 Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Right or 1. Holes in left or right side of the air cap are 1. Clean. Use only non-metallic paint left heavy plugged spray 2. Dirt on left or right side of fluid tip 2. Clean pattern Top or 1. Dried material at top or bottom of fluid 1. Clean bottom tip heavy 2. Loose air cap or dirty seat 2. Clean and tighten spray 3. Air cap plugged 3. Clean. Use only non-metallic paint pattern Split spray 1. Fan pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Operating Instructions TL2402 Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Voir la Garantie à la page 12 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions D’Utilisation TL2402 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant touutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure etiou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. Pistolets BU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Instructions D’Utilisation TL2402 Terminologie du Pistolet Manque Vaporisateur (Suite) d’installer l’équipement pour l’enlevage Ne jamais pulvériser plus d’eau/huile peut résulter en dommage NON-PURGEUR – Dans ce mode, l’air près que 7,62 mètres du au mécanisme ou à l’objet de travail. compresseur! Si possible, ne circule que lorsqu’on appuie sur la placer le compresseur dans un endroit Ne pas gâchette. Ce type de fonctionnement séparé. Ne jamais pulvériser vers le abuser est
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Instructions D’Utilisation TL2402 Avant de pulvériser l’objet de travail, se 3. La quantité de peinture appliquée peut Préparation (Suite) pratiquer pendant quelques minutes sur être variée en changeant la vitesse 2. Faites le plein du godet jusqu’aux une cible en carton pour s’assurer d’une du coup, la distance de la surface et 3/4 et mettre le compresseur d’air en taille et consistance de débit correct. l’ajustement du bouton de réglage de marche. fluide. Fonctionnement 3. Monter un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Instructions D’Utilisation TL2402 Entretien (Suite) EAU/HUILE DANS L’AIR COMPRIMÉ Toutes les pompes de compresseurs d’air relâchent un peu d’eau, d’huile ou 3. Enlever le capuchon d’air et le autres contaminants dans l’air comprimé. tremper dans un solvant jusqu’à IMPORTANT: Cette condensation causera l’apparition d’ “oeil de poisson” dans ce qu’il soit propre: au besoin, la peinture. Installer l’équipement nécessaire pour l’enlevage d’eau/huile au utiliser un petit pinceau pour besoin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Instructions D’Utilisation TL2402 Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configura- 1. Les trous du côté droit ou gauche du 1. Nettoyer. Utiliser seulement la peinture non- tion droite capuchon d’air sont obstrués métallique ou gauche 2. Saleté sur le bord gauche ou droit de 2. Nettoyer du débit l’embout de fluide épais Configura- 1. Matériel sèc en haut ou en bas de l’embout 1. Nettoyer tion épaisse de fluide en haut ou 2. Capuchon d’air desserré ou siè
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Instructions D’Utilisation TL2402 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur origin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Veja a Garantia na página 20 para informações importantes sobre o uso comercial deste produto. Instruções de Utilização TL2402 Por favor , leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, utilizar ou fazer manutenção no produto descrito. Proteja a si mesmo e outras pessoas observando todas as informações de segurança, caso contrário podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas. Pistolas BUILT TO LAST Pu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instruções de Utilização TL2402 4. Ao pulverizar e limpar o seu Terminologia das Pistolas equipamento, siga sempre as (Continuação) Botão de instruções e precauções de segurança vaporizada com a pistola quando se controle fornecidas pelo fabricante do do fluído deseja pintar uma superfície. material (Consulte MSDS). BOTÃO DE CONTROLE DO FLUÍDO – Usado para controlar a quantidade de tinta misturada com o ar. Não pulverize ácidos, Fonte TANQUE DE TINTA – Reservatório materiais corr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Instruções de Utilização TL2402 Preparação (Continuação) PRESENÇA DE ÁGUA/ÓLEO NO AR COMPRIMIDO Todas as bombas compressoras liberam certa quantidade de água condensada, Capa Movimento óleo ou contaminantes com o ar comprimido. de ar horizontal IMPORTANTE: Essa condensação acarreta um acabamento irregular na pintura. Recomenda-se a instalação de um equipamento para a remoção de água/óleo e controles conforme necessário para a aplicação desejada. Movimento A falta de instalação de um eq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Instruções de Utilização TL2402 Manutenção Botão de controle do padrão Porta-gaxeta LIMPEZA DIÁRIA Capa de ar Os códigos locais podem exigir Botão de controle do fluído equipamentos e métodos específicos de limpeza. Siga os códigos locais e as recomendações do fabricante para o Ponta do uso descarte de materiais pulverizados fluído e solventes. (Bico) Limpe a pistola pulverizadora imediatamente após o uso. A tinta e outros materiais secam rapidamente no interior dos pequenos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Instruções de Utilização TL2402 4. Verifique e substitua quaisquer anéis ARMAZENAMENTO Manutenção (Continuação) em “O” e vedações danificados. 1. Quando não for usar a pistola 3. Desconecte e verifique a agulha de Os anéis em “O” e as vedações pulverizadora, gire o botão de ajuste quanto ao desgaste na ponta podem ser limpos mas não podem ajuste do fluído em sentido anti- e para observar se está reta ou torta. ser imersos em solvente. horário para abrir, o que reduzirá IMPORTANTE: Se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Instruções de Utilização TL2402 Solução de problemas Sintomas Possíveis causas Ação corretiva Acúmulo 1. Os orifícios no lado esquerdo ou direito da 1. Limpe. Use apenas tinta não metálica de tinta à tampa de ar estão tapados direita ou 2. Acúmulo de sujeira no lado esquerdo ou direito 2. Limpe esquerda do bico Acúmulo 1. Acúmulo de material seco na parte superior ou 1. Limpe de tinta inferior do bico na parte 2. A tampa de ar está solta ou o sistema está sujo 2. Limpe e aperte superior ou 3.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Instruções de Utilização TL2402 Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Serviço Normal - Um (1) ano, Serviço intenso - Dois (2) anos, Serviço extremo - Três (3) anos. 2. QUEM CONCEDE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telefone: (800) 543-6400 3. QUEM RECEBE ESTA GARANTIA (COMPRADOR): O comprador original (não para objetivo de revenda) dos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Instruções de Utilização TL2402 Notas 20 Pg