Instrukcja obsługi Campbell Hausfeld AL1860 - METAL

Instrukcja obsługi dla urządzenia Campbell Hausfeld AL1860 - METAL

Urządzenie: Campbell Hausfeld AL1860 - METAL
Kategoria: Pistolet do malowania
Producent: Campbell Hausfeld
Rozmiar: 1.56 MB
Data dodania: 8/19/2013
Liczba stron: 16
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Campbell Hausfeld AL1860 - METAL. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Campbell Hausfeld AL1860 - METAL.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Campbell Hausfeld AL1860 - METAL bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Campbell Hausfeld AL1860 - METAL na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Campbell Hausfeld AL1860 - METAL na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Campbell Hausfeld AL1860 - METAL Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Campbell Hausfeld AL1860 - METAL a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Campbell Hausfeld AL1860 - METAL. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

See Warranty on page 5 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Replacement Parts List
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.
Spray Guns for
Airless

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Operating Instructions and Replacement Parts List acceptable cleaning solvents are: 2. This product should be grounded. Description Follow all grounding instructions water, mineral spirits, lacquer thin- Airless paint sprayers are capable of included with your sprayer (pump). ner, Xylene and high flash naphtha. spraying a wide variety of latex, oil- based, and alkyd paints, as well as A PARTIAL example list of unaccept- able cleaning solvents are low flash stains, preservatives and other non- na

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Spray Guns for Airless Paint Sprayers Spraying Instructions General Safety Information Professional looking results can be (Cont.) Approx. obtained by following the spray tips NOTE: If gun sprays while in the locked 10-12” below. position follow instructions in Maintenance section for trigger lock. 1. Keep the gun perpendicular to the surface. 12. Verify that all connections are Always hold the gun perpendicular secure before operating. Do not use Pull Release Trigger to the surface with the tip

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Operating Instructions and Replacement Parts List 2. Release Trigger Lock. get the actuator to wiggle slightly with your finger while holding the trigger 3. Point Spray Gun into an empty waste against the trigger lock when it is in bucket and pull the Trigger. Spray at the locked position. If you cannot, least 1 gallon of fluid into waste adjust the trigger position by following bucket. To reduce splashing, direct these instructions: the fluid stream along the inside of the bucket and well above

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Operating Instructions and Replacement Parts List Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: All Paint Application Accessories - 1 year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld/A Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: 1-800-626-4401. 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale or rental) of the Campbell Hausfeld Product. 4. WHAT

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange ® S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme ré

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air °F) dans ou pour nettoyer cet Description équipement. (Exemples de solvants Les pulvérisateurs de peinture sans air de nettoyage acceptables : eau, peuvent pulvériser une variété de pein- Pour réduire les risques essence minérale, diluant de laque, d’incendie ou d’explosion: tures latex, à base d’huile et alkyd, ainsi xylène et naphte lourd. Voici une liste que les teintures, préservatifs et autres 1. Ne pas pulvériser de matériau

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Préparation Généralités Sur La Sécurité Les systèmes de peinture sans air exigent (Suite) Approx. 25,4 un entretien additionnel par rapport à la à 30,5 cm • Pour verrouiller (engager) : plupart d’outils pour assurer le bon fonc- tourner les languettes de verrouil- tionnement. lage en position horizontale. CONSULTER LE MANUEL D’UTILISA- •Pour déverrouiller (désengager) Tirer la Lâcher la TION DU PULVÉRISATEUR DE PEIN- pour pulvériser : to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air dans un dissolvant convenable et la Avant brosser avec une brosse à dents afin tout entretien s’assurer de dégager la pres- d’enlever la peinture ou impuretés sion du système et couper le courant du bout de la buse. au pulvérisateur.. BUSE RÉGLABLE: • Ne pas utiliser de dissolvants à base 1. Tourner le bouton de réglage com- d’huile pour le nettoyage d’équipement Dissolvant plètement dans le sens contraire des après l’usage d’endu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Entretien (Suite) S'assurer que le tout s'aligne avec la S'assurer que la buse base. de pulvérisation et 6. Remettre la buse de pulvérisation la base s'installe dans la base de la buse. bien en place. Un 7. Rattacher la base à la soupape du raccord desserré pistolet. peut mener à une mauvaise décharge et à un danger d'injection dans la peau. Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Tous

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Pistolas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos uso adecuado del equipo. de los recipientes que se proporcio- Descripción nan con las pinturas y los solventes. las rociadoras de pintura sin aire están 2. Este producto debe estar conectado a Siga las instrucciones de seguridad diseñadas para rociar una gran varie- tierra. Siga todas las instrucciones de del fabricante de la pintura y del sol- dad de pinturas látex, a base de aceite conexión a tierra que se incluyen con vente. y alquidas, al igual q

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire Informaciones Generales de SI NO SIGUE ESTAS INSTRUC- Capa poco Capa Capa poco Seguridad (Cont.) espesa espesa espesa CIONES PODRIA OCASION- 10.Esta pistola rociadora está clasificada para 205 bar (3000 psi). No la utilice ARLE HERIDAS GRAVES E en sistemas diseñados para producir Desper- INCLUSIVE LA MUERTE. Desper- más de 205 bar (3000 psi). dicio dicio 11.Siempre trabe el seguro del gatillo Preparación cuando no esté pulverizando. Los sistemas e ro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos tipo de objeto afilado para limpiar la guardarlas. El protector de la boquil- Instrucciones para rociar boquilla. El Carburo de Tungsteno es la rociadora o cualquier accesorio (Cont.) muy frágil y podría romperse. que se haya utilizado aún necesitan 4. Conecte el BOQUILLAS FIJAS: ser limpiados. accesorio de 1. Despresurice y apague la unidad de rodillo (AL2275 PARA LIMPIAR LA TAPA DE PROTEC- acuerdo a las instrucciones del fabri- se muestra) en CION D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire 3. Usando un destornillador Phillips, 7. Vuelva a conectar la base de la Mantenimiento (Cont.) empuje el sello y la arandela fuera punta a la válvula de la pistola. izquierda) 1/2 vuelta. de la base de la punta. SELLO Y ARANDELA DE LA PUNTA 4. Coloque el sello en la base con el En ocasiones, usted deberá reemplazar lado plano del mismo hacia arriba. Asegúrese de que la el sello plateado y la arandela negra Asegúrese de que quede alineado punta de roc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Operating Instructions and Replacement Parts List Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Notes Notes Notas www.chpower.com 16


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Campbell Hausfeld AL2150 - BLACK Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 8
2 Campbell Hausfeld DH5000 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 11
3 Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 7
4 Campbell Hausfeld DH7800 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 140
5 Campbell Hausfeld CHK005 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 6
6 Campbell Hausfeld DH7600 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 5
7 Campbell Hausfeld HDS590 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
8 Campbell Hausfeld HousePainter IN423200AV Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
9 Campbell Hausfeld HVLP Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 3
10 Campbell Hausfeld IFT232 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
11 Campbell Hausfeld IN424400AV Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
12 Campbell Hausfeld DH3200 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 14
13 Campbell Hausfeld IFS530 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 9
14 Campbell Hausfeld KBS530 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
15 Campbell Hausfeld DH4200 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 112
16 3M Series 52 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
17 3M Series 56 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
18 3M Series 56ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
19 3M Series 55ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
20 3M Series 57 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1