Instrukcja obsługi Sunrise Medical 7305

Instrukcja obsługi dla urządzenia Sunrise Medical 7305

Urządzenie: Sunrise Medical 7305
Kategoria: Wyposazenie tlenowe
Producent: Sunrise Medical
Rozmiar: 0.43 MB
Data dodania: 8/27/2013
Liczba stron: 44
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Sunrise Medical 7305. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Sunrise Medical 7305.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Sunrise Medical 7305 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Sunrise Medical 7305 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Sunrise Medical 7305 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Sunrise Medical 7305 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Sunrise Medical 7305 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Sunrise Medical 7305. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

7305 Series
Serie de 7305
Série 7305
7305 Serie
Serie 7305
Model 7305
®
DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Made in U.S.A.
®
Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.
Hecho en EE.UU.
®
Guide d’Instructions L’Unite d’Aspiration

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

English 2 IEC Symbols / Important Safeguards TABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2 Important Safeguards ............................................................................... 2 International Travel .................................................................................. 3 Introduction............................................................................................ 3 Important Part

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

International Travel / Introduction / Important Parts English 3 WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this product only for its intended use as described in this guide. 3. Never operate this product if a. It has a damaged power cord or plug. b. It is not working properly. c. It has been dropped or damaged. d. It has been dropped into water. Return th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

English 4 Accessor y & Replacement Items / Set-Up / Operation ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS The following items can be purchased separately as accessories or replacement items for your 7305 Series DeVilbiss Suction Unit: Description Part No. 6’ Patient Tubing 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800 ml Disposable collection bottle (48 each) 7305D-602 Switch mode AC to DC adapter/charger 7305P-613 12V DC high capacity rechargeable batt

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Batter y Charging / Cleaning English 5 If the unit does not receive an external power source or the battery does not get recharged immediately, the low battery indicator light will remain on and the performance of the unit will drop off rapidly. Switch to another power source immediately to avoid an interrupted suction procedure. Adjust the vacuum level from 80 to 550 mm Hg by turning the vacuum regulator knob located on the side of the unit (clockwise to increase vacuum and counter-clockwise

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

English 6 Maintenance / Troubleshooting l Float and float guide upright with large ends down. l Gasket and seal washer can be placed in a gusset pouch prior to autoclaving. Autoclave for 3 to 5 minute cycle at 270ºF (132ºC). In lieu of autoclave sterilization, the above parts can be soaked in an activated dialdehyde solution. Suction Unit: 1. With the power switch in the “Off” position, disconnect the DeVilbiss Suction Unit from all external power sources. 2. Wipe the housing with a clean cloth

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Specifications / Classifications English 7 SPECIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P & 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) Weight lb. (kg) 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) 7305P Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 (2.9) Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

English 8 Warranty / Declaration of Conformity TWO-YEAR LIMITED WARRANTY The compressor portion of the DeVilbiss® Suction Unit 7305P & 7305D Series (excluding internal rechargeable batteries) is warranted to be free from defective workmanship and materials for a period of two years from date of purchase. Internal rechargeable batteries are warranted for 90 days. Any defective part(s) will be repaired or replaced at Sunrise Medical's option if the unit has not been tampered with or used improperl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Simbolos IEC / Avisos de Precaucion Importantes Español 9 INDICE Simbolos IEC ........................................................................................... 9 Avisos de Precaucion Importantes............................................................... 9 Viajes Internacionales............................................................................... 10 Introducción............................................................................................ 10 Partes Importante

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Español 10 Viajes Internacionales / I n t r o d u c c i o n / Pa r t e s Importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio y lesiones personales: 1. Es necesario tener una supervisión cercana en todo momento cuando este aparato se utilice con niños o inválidos o en la cercanía de ellos. 2. Utilice este aparato sólo para el fin que se describe en esta guía. 3. Nunca opere este aparato si. a. Tiene dañado el cordón o la clavija de enchufe. b. No funciona apr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Accesorios / Preparació n / Como Operar Español 11 ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO Los artículos siguientes pueden comprarse por separado como accesorios o piezas de repuesto para su Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss: Número de Parte Description 6305D-611 Tubo de 6 pieds 7304D-619 Cordón de corriente CC de 12V (paquete de 1) 7305D-601 Botella recolectora reutilizable de 1200 ml (paquete de 16) 7305D-602 Botella recolectera de 800 ml (paquete de 48) 7305P-613 Adaptador/cargador de con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Español 12 Como Cargar la Bateria / Limpieza ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente externa o si la batería no se recarga inmediatamente, la luz indicadora de batería baja permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente. Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente para evitar que se interrumpa el proceso de succión. Ajuste el nivel de vacío de 80 a 550 mm Hg girando la perilla reguladora de vacío ubicada a un costado de la unidad (en sentid

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Mantenimiento / Detección y Solución de Problemas Español 13 l Lave cuidadosamente el envase de 1,200 ml para autoclave, el conjunto de la tapa, la junta, la arandela de cierre, la guía de flotación y el flota- dor con jabón suave. Enjuague con agua limpia y seque completamente. Coloque las piezas en el autoclave de la manera siguiente, asegurándose de que no estén en contacto entre sí: l El envase con la abertura hacia abajo. l El flotador y la guía de flotación verticales con los extremos gra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Español 14 Especificaciones / Clasificaciones ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES Tamaño H x A x P pulg. (cm) Series 7305P y 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) Peso lb. (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 (2.9) Requerimientos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Garantía / Declarcion de Conformidad Español 15 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS La parte del compresor de los modelos de las Series 7305P y 7305D de la Unidad de Succión de DeVilbiss® (con excepción de las baterías internas recar- gables) está garantizada contra cualquier defecto de mano de obra y de material por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Las baterías internas recargables están garantizadas por 90 días. Cualquier parte(s) defectuosa(s) será(n) reparada(s) o sustituida(

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Français 16 Symboles CEI / Consignes de Securite Importantes TABLE DES MATIÈRES Symboles CEI........................................................................................... 16 Consignes de sécurité importantes.............................................................. 16 Voyage à l'Étranger................................................................................... 17 Introduction............................................................................................ 17

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Voyage / Introduction / Pièces Importantes Français 17 AVERTISSEMENT Pour diminuer tout risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles : 1. Surveiller de près lorsque ce produit est utilisé par ou sur des enfants ou des invalides ou à leur proximité. 2. Utiliser ce produit uniquement comme prévu comme il l'est indiqué dans ce guide. 3. Ne jamais faire fonctionner ce produit dans les situations suivantes: a. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e). b.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Français 18 Accessoires / Réglage / Mode D’Emploi ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivants peuvent être achetés séparément comme accessoires ou pièces de rechange pour l'Unité d'aspiration Série 7305 DeVilbiss: Référence Désignation 6305D-611 Tuyaux de 6 diamètre 7304D-619 Cordon d'alimentation 12 V DC (1/paquet) 7305D-601 Flacon collecteur réutilisable de 1.200 ml (16/paquet) 7305D-602 Flacon collecteur de 800 ml (48/paquet) 7305P-613 Adaptateur/chargeur sélecteur de mode AC à DC (1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Pour Charger la Batterie / Nettoyage Français 19 Régler le niveau de dépression de 80 à 550 mm Hg en faisant tourner le bouton régulateur de dépression qui se trouve sur le côté de l'unité (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la dépression et dans le sens contraire pour la diminuer). Pour établir le niveau désiré de dépression, utiliser le vacuomètre situé sur le haut de l'unité près de la poignée. Pour lire avec exactitude le vacuomètre, bloquer l'extrémité du tuyau du patien

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Français 20 Maintenance / Dépannage l Bocal avec ouverture vers le bas. l Flotteur et guide en position verticale, extrémités larges vers le bas. l Le joint et la rondelle d’étanchéité peuvent être placés dans un sac avant l’autoclavage. Stériliser à l’autoclave pendant 3 à 5 minutes à 132 ºC (270 ºF) Au lieu d’une stérilisation en autoclave, les pièces ci-dessus peuvent être trempées dans une solution de dialdéhyde activé. Unité d’aspiration : 1. Le commutateur d'alimentation en position “Arrê


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sunrise Medical 515A Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 9
2 Sunrise Medical DEVILBISS 515 SERIES Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 74
3 3M 8110S Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 1
4 3M 7187 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 1
5 3M 8210PLUS Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 1
6 3M 8214 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 0
7 3M 8210 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 6
8 3M 8211 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 1
9 3M 8511 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 2
10 3M 6000 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 20
11 3M RESPIRATOR N95 PARTICULATE 8511 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 1
12 3M 10008 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 0
13 3M RESPIRATOR N95 PARTICULATE 8211 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 0
14 3M 7048 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 0
15 Allegro Industries 9821 Instrukcja obsługi Wyposazenie tlenowe 4