Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Compact
®
Vacuum Sealer
Commercial Quality Vacuum Sealer
Model #1910
IMPORTANT!
Please keep these instructions and
your original box packaging.
INSTRUCTIONS
FOR PROPER USE AND CARE
www.deni.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Compact Vacuum Sealer IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, safety precautions should always be observed, including the following: n Do not use an extension cord with this unit. However, if one is used, it must have a rating n Read all of the instructions. equal to or exceeding the rating of this appliance. n Do not leave appliance when plugged in. Unplug n Do not unplug by pulling on cord. To unplug, from outlet when not in use. grasp the plug, not the cord. n Do not use outdoors or o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® FEATURES Cancel Vacuum/Seal Seal Only Indicator Lights Indicator Lights Unlock Buttons Unlock Buttons Release Valve lid Airtight Air Sealing Strip Gaskets Intake 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Compact Vacuum Sealer FUNCTIONS Cancel Button Stops the unit at any time. Seal Only For sealing a bag without vacuum, so that the vacuum can be formed. Vacuum/Seal For vacuuming the bag and automatically sealing it when vacuum is complete. On Indicator Lights Indicates the status of vacuum or seal process. Unlock Buttons On the right and left side of the cover. Press down to unlock. In the locked position, they secure the lid in place while the vacuum packing cycle is under way in bags; they rel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
® 4. To seal the bag ONLY (no vacuum): Lay the filled bag in the unit OPERATING YOUR VACUUM SEALER as directed for vacuum sealing. Close the lid and lock it. Press U US SIIN NG G B BA AG GS S the “Seal Only” button. The indicator light will go on and the sealing process will start immediately. When complete, the 1. To turn the unit on: Place unit on a dry, flat surface. indicator light will go off. Press the unlock buttons, lift the lid, and Plug the unit in. remove the bag. 2. To fill bag
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Compact Vacuum Sealer Place the folded towel so it lies between the top of the bag and the food. Ensure that the paper towel is below Hints and Tips the sealing strip. When you vacuum seal, the paper towel n Do not overfill the bags; leave enough space at the open will absorb the excess moisture. end of the bag so that the bag can be placed on the n Liquids need to be cooled before vacuum packing. removable interface more positively. n Store perishable foods in the freezer or refrigerator. n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
® U Us siin ng g t th he e D De en nii V Va ac cu uu um m S Se ea alle er r a ab bo ov ve e s se ea a lle ev ve ell ((o ov ve er r 4 48 80 00 0 f ft t)) 90% of the air from the package. In scientific terms, the The Vacuum Gauge is a device technically working on a differential vacuum level is measured up to 24” Hg (inches of Mercury). Air contains approximately 21% oxygen, which leaves a 2% to basis since it measures the difference between external pressure (room) and the internal vacuum level.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Compact Vacuum Sealer freezing stops it completely. Bacteria can grow with or sealer packaging prevents weevils and other insects from without air. hatching because they cannot live without air. n Clostridium botulinum is an extremely dangerous type of bacteria, which can grow under the right conditions without G GE EN NE ER RA AL L R RU UL LE ES S F FO OR R F FO OO OD D S SA AF FE ET TY Y air. Botulinum organisms grow in the temperature range of Food safety rules are based on scientific stud
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
® W Wh he en n p pa ac ck ka ag giin ng g lla ar rg ge e v vo ollu um me es s o of f m me ea at t,, f fiis sh h,, Troubleshooting o or r a an ny y f fo oo od d p pr ro od du uc ct ts s,, w we e a ad dv viis se e t th he e VACUUM SEALER HAS NO POWER f fo ollllo ow wiin ng g:: n Check that the unit is turned on. n Make sure to properly clean your hands, all utensils and n Check to see that the Vacuum Sealer is plugged in. Test surfaces to be used for cutting and vacuum packing electrical outlet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Compact Vacuum Sealer VACUUM SEALER LOSES VACUUM AFTER BEING SEALED n Leaks along the seal can be caused by wrinkles, crumbs, grease or liquids. Reopen bag, wipe the top inside of the bag and smooth it out along the sealing strip before resealing. n The release of natural gases or fermentation from foods (such as fresh fruits and vegetables) may occur. Open bag, if you think food has begun to spoil, and discard food. Lack of refrigeration or fluctuating temperatures in the refrigerator can caus
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
® Cleaning and Maintenance Accessories You can purchase the replacement bags at the store V Va ac cu uu um m S Se ea alle er r where you purchased your Deni Vacuum Sealer or by 1. Unplug the unit before cleaning. calling our toll free customer service number 2. Clean the Vacuum Sealer with a damp sponge. Do not immerse in water. 3. Use a mild dish soap. Do not use abrasive cleaners as they will scratch the surface. (800-336-4822). 4. Before using, dry thoroughly. B Ba ag gs s 1. The bagging
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
® CUSTOMER SERVICE IIf you have any questions or ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Your Deni Vacuum Sealer is warranted for one year from date of purchase or receipt problems regarding the operation against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove defective of your Deni Vacuum Sealer, call within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight prepaid, along with an explanation of the claim. If purchased in the U.S.A. or other country, please our customer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
scelleur compact de ® vide Système de emballage sous vide de qualité commerciale Modèle #1910 IMPORTANT! Veuillez conserver ces instructions ainsi que la boîte DIRECTIVES POUR UN BON originale de l’emballage USAGE ET POUR L’ENTRETIEN www.deni.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
scelleur compact de vide une porte sur le cordon électrique ou tirer le cordon MISES EN GARDE IMPORTANTES électrique sur des arêtes ou des bords acérés. N'utilisez pas l'appareil si ce dernier se trouve sur le cordon L’utilisation de cet appareil requiert des mesures de électrique. Tenez le cordon électrique loin des surfaces précautions sécuritaires qui doivent toujours être chaudes. observées, y compris les précautions suivantes: n N'employez pas de rallonge électrique avec cet appareil. n L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
® CARACTÉRISTIQUES annulation vide/joint joint seulement les voyants de signalisation les voyants de signalisation ouvrez les boutons ouvrez les boutons libérez la valve couvercle garnitures entrée bande de hermétiques d'air scellage 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
scelleur compact de vide FONCTIONS Bouton d’annulation Arrête l’appareil à n’importe quel moment. Sceller seulement Scelle un sac sans vide pour ainsi créer le vide. Vide/scellement Pour faire le vide du sac et automatiquement le sceller lorsque le vide est fait. Contenant seulement Scelle sous vide en utilisant le tuyau et le contenant (non compris). Sur les voyants de signalisation Indique le statut de processus de vide ou de phoque. Boutons de déverrouillage Du côté droit et gauche du couve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
® 4. Utilisation du bouton « SEAL Only ». Quand vous appuyez sur le FONCTIONNEMENT DE VOTRE bouton « SEAL Only », le voyant « SEAL » s’allume et le scellage SCELLEUSE SOUS VIDE À L’AIDE commence immédiatement. Cela empêche les aliments délicats et D DE E S SA AC CS S fragiles d’être écrasés (comme les biscuits, etc.). 1. Placez l'appareil sur une surface 5. Arrêt de l'appareil. L’aspiration de l’air peut être arrêtée à sèche et plate. Branchez n’importe quel moment en appuyant sur le b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
scelleur compact de vide n Pendant l’emballage sous vide du sac, un peu de liquides, des miettes R RE ES SC CE EL LL LA AG GE E ou les particules de nourriture peuvent s’infiltrer par inadvertance dans Vous pouvez resceller la nourriture dans les sacs originaux du l'interface amovible et obstruer la pompe et endommager votre magasin (comme les sacs de croustilles, les sacs de salade) appareil. Pour éviter ceci, congelez les nourritures moites et juteuses 1. Ouvrez le couvercle et placez l'une o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
® n Plusieurs aliments sont vendus préemballés dans des sacs S St to oc ck ka ag ge e d de e n no ou ur rr riit tu ur re e e et t iin nf fo or rm ma at tiio on n d de e s sû ûr re et té é commerciaux sous vide, comme les fromages et les produits de n La détérioration des aliments est provoquée par des réactions charcuterie. Vous pouvez maintenir le goût et la fraîcheur de ces chimiques qui se produisent dans la nourriture par l’air, la aliments en les remballant avec la scelleuse sous vide d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
scelleur compact de vide n Les nourritures déshydratées sont également touchées par leur congelés s’ils doivent être remisés à long terme. Consommez les température de remisage lorsqu’elles sont emballées sous vide. aliments immédiatement après les avoir chauffés. Leur durée de conservation est prolongée de 3-4 fois leur durée n Avertissement : Ne chauffez pas les aliments emballés sous vide à normale pour chaque baisse de 18 °F (10 °C) de la température. faible teneur en acide dans des sacs sou