Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzione
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
194457-015
Printed in China
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before changing the light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts. WARNI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas y que se detallan a continuación. “Leer todas las instrucciones antes de usarla” PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la máquina de la red cuando se termine de usar y antes de limpiarla. 2. Desconectar la máquina de la red antes de cambiar la bombilla. Colocar una bombilla d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” Quando usate la macchina per cucire, rispettate sempre le precauzioni di sicurezza, incluso quanto qui di seguito specificato. “Leggete tutte le istruzioni prima dell’uso.” PERICOLO – Per ridurre il rischio di shock elettrico. 1. La macchina per cucire non deve essere mai lasciata abbandonata quando la spina È inserita. Rimuovete sempre la spina della macchina per cucire subito dopo avere finito di lavorare e prima di procedere alla sua pulizia. 2. Rimuovete
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. If your sewing machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following. IMPORTANT The wires in these main leads are coloured in ac- cordance with the following code: If the available socket outlet is not suitable for the plug supplied with this equipment, it should be cut off and Blue Neutral an appropriate three pin plug fitted. With alternative Brown Live plugs an approved fuse must be fitted in the plug. As the co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING PRINCIPAL PARTS ......................................................... 1 Making a Buttonhole (XL5300, XL5200, PX300 and PX200 only) ........ 48 ACCESSORIES................................................................ 3 Making a Buttonhole OPERATING YOUR SEWING (XL5100 and PX100 only) ................................... 50 MACHINE...................................................................... 5 Buttonhole Fine Adjustme
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ÍNDICE DEL CONTENIDO CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER OJALES Y COSTURA DE BOTONES Para coser ojales ELEMENTOS PRINCIPALES ....................................... 2 (Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200) .......... 49 ACCESORIOS ..............................................................3 Para coser ojales (Solo XL5100 y PX100) ........ 50 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER.... 5 Ajuste fino de los ojales ..................................... 54 Conexión de los enchufes ...........................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SOMMARIO CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE ASOLE E BOTTONI Esecuzione di asole PARTI PRINCIPALI ........................................................... 2 (solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200) ....... 49 ACCESSORI ........................................................................ 3 Esecuzione di asole (solo mod. XL5100 e PX100) ... 50 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA Regolazione della densità dei punti dell’asola ........... 54 DA CUCIRE ...................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA PRINCIPAL PARTS 3 4 6 2 1 1 Bobbin winding assembly Winds the thread onto the bobbin to be used for the lower thread. 2 Spool pin A Holds the spool of thread. 3 Bobbin winding tension disc and thread guide 9 4 Thread take-up lever 5 5 Thread cutter 8 6 Upper tension control dial 7 Controls the tension of the upper threa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ELEMENTOS PRINCIPALES PARTI PRINCIPALI 1 Porta bobinas 1 Dispositivo di avvolgimento spoletta Hace bobina para la canilla que va a ser utilizada como hilo infe- Avvolge sulla spoletta il filo da impiegare come filo inferiore. rior. 2 Porta-rocchetto 2 Porta carretes Sostiene il rocchetto di filo da cucito. Soporta el carrete del hilo 3 Disco di tensione avvolgimento spoletta e guidafilo 3 Guía de hi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA ACCESSORIES 1 XA4911151 2 X59370-051 3 X59375-051 XL5300/XL5200/PX300/PX200 1 Buttonhole foot (1 pc.) 2 Zipper foot (1 pc.) 3 Button sewing foot (1 pc.) 4 Needle pack (regular single needle HA × 130) (3 pcs.) 5 Twin needle (1 pc.) 6 Bobbins (3 pcs.) 7 Screwdriver (1 pc.) 6 X52800-050 4 129583-001 5 X57521-001 8 Extra sp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa XL5100/PX100 1 Buttonhole foot (1 pc.) 2 Zipper foot (1 pc.) 1 X59369-251 2 X59370-051 3 X59375-051 3 Button sewing foot (1 pc.) 4 Needle pack (regular single needle HA × 130) (3 pcs.) 5 Twin needle (1pc.) 6 Bobbins (3 pcs.) 7 Screwdriver (1 pc.) 8 Extra spool pin (1pc.) 9 Seam ripper 4 129583-001 5 X57521-001 6 X52800-050 0 Darning plate (1pc.) (When the machine is not equipped with a Drop Feed.) P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Connect the power cord plug into the machine. 2. Connect the power supply plug into a wall outlet. CAUTION: 1. When changing the needle, bobbin or light bulb or when the sew- ing machine is not in use, it is recommended that the power sup- ply plug be disconnected from t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa A Main Power and Sewing Light Switches This switch turns the main power and sewing light on or off. (See fig. A.) 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Foot Controller When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a 1 low speed. When the pressure on the foot controller is increased, the 2 machine’s speed will increase. When pressure on the foot con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA A Inserting the Needle Turn power switch to “O”. 1 1 1. Remove the power supply plug from the electrical outlet. 2. Raise the needle bar to its highest position. 3. Lower the presser foot. 4. If a needle is already installed, remove it by loosening the needle clamp with a coin and pulling the needle down. (See fig. A.)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Changing the Presser Foot It may be necessary to change the presser foot according to your sew- ing needs. SNAP-ON TYPE Turn power switch to “O”. 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and raise the presser foot lever. 2. Release the foot by raising the lever located at the back of the presser foot holder assembly. 3. Place a different
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA A Converting to Free-Arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on garments. To change your machine to the free-arm style, lift up on the extension table and pull it out. (See fig. A.) 1 Lift the bottom of the extension table up toward you. 2 Pull the extension table out to remove
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa VARIOUS CONTROLS 1 Pattern Selection Dial To select a stitch, simply turn the pattern selection dial in either direc- tion. Stitch widths and lengths are shown on the following pages. 1 Pattern selection dial NOTE: Continuing to turn the pattern selection dial counterclockwise selects each pattern in order until the last pattern (“15” on the XL5100, PX100, “17” on the XL5200, PX200 and “21” on the X
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES XL5300/PX300 PATTERN STITCH NAME RECOMMENDED RECOMMENDED PAGE IN WIDTH LENGTH INSTRUCTIONS [mm (inch)] [mm (inch)] 1 BUTTONHOLE 3-5 -1.5 48 (1/8-13/64) (1/64-1/16) 2 STRAIGHT STITCH 0-5 1-4 37 (Needle position change) (3/64-5/32) 3 ZIGZAG STITCH 0-5 -2 40 (0-13/64) (1/64-5/6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa XL5200/PX200 PATTERN STITCH NAME RECOMMENDED RECOMMENDED PAGE IN WIDTH LENGTH INSTRUCTIONS [mm (inch)] [mm (inch)] 1 BUTTONHOLE 3-5 -1.5 48 (1/8-13/64) (1/64-1/16) 2 STRAIGHT STITCH 0-5 1-4 37 (Needle position change) (3/64-5/32) 3 ZIGZAG STITCH 0-5 -2 40 (0-13/64) (1/64-5/64) 4 BLINDHEM STITCH 3-5 -2 41 (1/8-13/64) (1/64-5/64) 5 SHELL TUCK STITCH 3-5 -3 42 (1/8-13/64) (1/64-1/8) 6 ELASTIC STITCH