Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Dehumidifier
Use & Care Guide
Contents
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Electrical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installing dehumidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating dehumidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Removing and emptying water bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water level float and au
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2 Safety information Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or ‘“WARNING.” These words mean: DANGER You can be killed or seriously injured if you don’t i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
3 Electrical requirements Grounding instructions: WARNING 3-prong ground-type outlet 3-prong ground plug Electrical Shock Hazard ground Plug into a grounded 3 prong prong outlet. Do not remove ground prong. power supply cord Do not use an adapter. For your personal safety, this Do not use an extension cord. dehumidifier must be grounded. This Failure to follow these dehumidifier is equipped with a power instructions can result in death, supply cord having a 3-prong ground fire, or electrical sh
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4 4 Installing dehumidifier Safety information Keep all outside doors, Good air circulation is needed windows and other for best performance—allow openings closed when at least 12-18 inches (30.5 - operating dehumidifier. 45.7 cm) of air space on all Humid outdoor air will sides of the dehumidifier. increase dehumidifier workload. 12-18" (30.5 - 45.7 cm) 12-18" (30.5 - 45.7 cm) Install dehumidifier on a level floor strong enough to support the dehumidifier with a full bucket of water.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
T T S S E E Y Y R R D D L L A A M M 5 5 Operating dehumidifier Safety information Note: Before turning dehumidifier on, be sure that: • Dehumidifier is plugged into the wall outlet indicates the bucket is full OR • Bucket is properly inserted into the bucket is not in position dehumidifier • Bucket is empty adjusts humidity removal set point (amount of moisture EMPTY/ADJUST HIGH BUCKET removed from room) Control A LOW OFF CONTINUOUS FAN SPEED DRYNESS CONTROL indicates the bucket is full OR th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
6 Operating dehumidifier DRY indicates the bucket is full AUTO DRY CONTINUOUS OR MOIST HIGH the bucket is not in position LOW EMPTY /ADJUST BUCKET Control C ON / OFF MODE adjusts humidity removal set point selects mode (amount of moisture removed from room) If your control looks like C: Pressingorwill not increase or TO TURN DEHUMIDIFIER ON: decrease the amount of moisture Press the ON/OFF button. All lights will removed. flash once. If the Empty/Adjust Bucket If you have selected AUTO DRY:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
6 Safety information 7 Removing & emptying water bucket Drain hose connection method: WARNING (to drain water from bucket continuously) Sickness Hazard Do not drink water collected in water bucket. drain hose connector cover Doing so can result in sickness. (not on all models) 1. If your dehumidifier does not have a drain hose connector cover, go to Step 2. If your dehumidifier has a drain hose connector cover, use a flat- blade screwdriver to remove cover from drain connector. Turn cover counte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
8 Water level float & automatic shutoff Safety information All dehumidifiers have automatic For models with adjustable shutoff and a water level float. Some dehumidifiers feature an adjustable Water Level Float: Water Level Float. The bucket must be properly aligned for the Water Level Float to work. For models with non-adjustable Water Level Float: You can set the adjustable Water Level Float at the “high” or “low” position. Both settings will turn off the dehumidifier automatically. The Water
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
9 Safety information Caring for your dehumidifier You may clean the exterior of your product: General cleaning and Water bucket cleaning Every few weeks, rinse the inside maintenance of the water bucket with 1. Dust the front grille and side panels a mild detergent with a soft brush or the dusting to prevent growth attachment of your vacuum. of mold, mildew 2. If cabinet paint chips, you can touch and bacteria. up the paint with a good grade enamel paint to prevent rust. Have an authorized ser
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
10 If you need assistance or service… Safety information If you need service or call with a question, have this information ready: Model number Serial number Purchase date Phone number Store Model and serial numbers are located on the wall behind the water bucket. 1. Before calling for 2. If you need assistance in assistance… the U.S.A.… Performance problems often result Call your local dealer or the Whirlpool from little things you can find and fix Customer Interaction Center toll-free yoursel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
11 11 If you need assistance or service (cont.) Safety information If you need further assistance, you can 3. If you need assistance or write to: service in Canada… Consumer Relations Department Contact the dealer from whom you Inglis Limited purchased your appliance, or call the 1901 Minnesota Court Consumer Assistance Centre toll free, Mississauga, Ontario L5N 3A7 8:30 a.m. - 6:00 p.m. (EST), Please include a daytime phone at 1-800-461-5681. number in your correspondence. OR Contact your neare
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Part No. 1185020 Rev. A 01/02 ©2002 All rights reserved Printed in U.S.A.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Manual de uso y cuidado del deshumidificador Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo instalar el deshumidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo operar el deshumidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Cómo sacar y vaciar el balde de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Flotador de nivel del agu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
2 Información de seguridad Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
3 Requisitos eléctricos Instrucciones de conexión ADVERTENCIA a tierra: contacto de pared de conexión a tierra con tres terminales enchufe tripolar con conexión a tierra Peligro de descarga eléctrica Enchúfelo en un contacto de pared de conexión a tierra con terminal tres terminales. para conexión a tierra No quite la terminal para conexión a tierra. cable de alimentación No use adaptador. No use cable alargador. Para su seguridad personal, este deshumidificador debe estar conectado No segu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
T T S S E E Y Y R R D D L L A A M M 4 Cómo instalar el deshumidificador Cuando esté usando el Para mejor rendimiento, se deshumidificador, necesita una buena mantenga cerradas circulación de aire—deje por todas las puertas y lo menos 12-18 pulgadas ventanas que dan al (30.5-45.7 cm) de espacio exterior, y otras para el aire alrededor del aberturas. El aire deshumidificador. húmedo del exterior aumentará la carga de trabajo del deshumidificador. 12-18" (30.5 - 45.7 cm) 12-18" (30.5 - 45.7 cm) In
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
5 Cómo operar el deshumidificador Si su control es como A o B: Luz de EMPTY/ADJUST BUCKET (luz PARA ENCENDER EL de VACÍE/AJUSTE EL BALDE): DESHUMIDIFICADOR: Gire el DRYNESS CONTROL (CONTROL Si esta luz está encendida, el deshumi- DE SEQUEDAD) en la dirección de las dificador no está funcionando.Esta manecillas del reloj. luz indica que usted tiene que verificar si el balde está lleno o si no está bien colocado: VELOCIDAD DE VENTILACIÓN: • Si el balde está lleno, vacíe el balde y (Sólo para mode
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
6 Cómo operar el deshumidificador DRY Indica que el balde está lleno AUTO DRY O CONTINUOUS MOIST HIGH que el balde no está bien colocado LOW EMPTY /ADJUST BUCKET Control C ON / OFF MODE Regula el punto de ajuste de eliminación de humedad Selecciona el modo (la cantidad de humedad que se elimina de la habitación) Si su control es como C: Oprimirono aumentará ni bajará PARA ENCENDER EL la cantidad de humedad eliminada. DESHUMIDIFICADOR: Si usted ha seleccionado AUTO DRY: Oprima el botón de ON/O
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Cómo sacar y vaciar el balde de agua 7 Método de conexión de la ADVERTENCIA manguera de desagüe: Peligro para la salud (para sacar agua del balde continuamente.) No beba el agua acumulada en el tapa del conector balde de agua. de la manguera de No seguir esta instrucción puede desagüe (no en todos los modelos) perjudicar su salud. Método para sacar y volver a 1. Si su deshumidificador no tiene una tapa del conector de la manguera vaciar el balde: de desagüe, vaya al Paso 2. Si su deshumidificado
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Flotador de nivel del agua y 8 desconexión automática Todos los deshumidificadores tienen Para modelos con Flotador de mecanismo de desconexión automática y flotador de nivel del agua. Algunos Nivel del Agua ajustable: deshumidificadores tienen un Flotador de Nivel del Agua ajustable. El balde tiene que estar debidamente alineado para que funcione el Flotador de Nivel del Agua. Para modelos con Flotador de Nivel del Agua no ajustable: Usted puede poner el Flotador de Nivel del Agua en las pos