Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301.
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not remove ground prong. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an adapter. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Do not use an extension cord. ■ Disconnect power before installing ice maker (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" Failure to f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp A cold water supply with water pressure of between 30 and screws slowly and evenly so the washer makes a watertight 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions abou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be set to the “mid-settings.” A B C D E F G Style 1: Rotary Controls A. Refrigerator water tubing E. Ferrule (purchased) B. Nut (provide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Water and Ice Dispensers REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control (on some models) one setting higher Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, FREEZER too warm/ FREEZER Control chilled water, a special light that turns on when you use the too little ice one setting higher dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing. IMPORTANT: After connecting the refrigera
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
The Dispenser Light Style 1 Style 1 Turning the Ice Maker On/Off: The dispenser light can be turned on by pressing the ON button. The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. The dispenser lights are LEDs which should not need to be changed. See “Troubleshooting” for more information. Style 2 When you use the dispenser, the lever will automatically turn the light on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or NIGHT LIGHT.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work. 5. To restart ice production, push the wire shutoff arm down to REFRIGERATOR CARE the ON position. Make sure the door is closed tightly. Cleaning Water Filtration System WARNING Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cy
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Changing the Light Bulbs NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the 2. Remove light shield when applicable. bulb with one of the same size, shape and wattage. NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and ■ On some models, the dispenser light requires a heavy liquid detergent. Rinse and dry the shield well. duty 10-watt bulb. 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, ■ All other lights require a 40-watt bulb. shape and wattage. 4.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
■ New installation? Wait 24 hours after ice maker installation The refrigerator rocks and is not stable for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. ■ What do I do if the refrigerator rocks and is not stable? ■ Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower ice maker to produce more ice. the leveling feet until they touch the floor. See the “Door Removal” instructions, either in the User Inst
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
■ Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the The dispenser water is not cool enough (on some models) ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C). ■ New installation? Allow 24 hours after installation for the WARNING water supply to cool completely. ■ Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours for water supply to cool completely. ■ Water not been recently dispensed? Th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Cómo deshacerse adecuadamente de su ■ Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
NOTAS: IMPORTANTE: ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca requerimientos locales de plomería. de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los ■ Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de 55°F (13°C). cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer ■ El ancho mínimo normal necesario para el área de corte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" 7. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de A ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de B G electrodomésticos más cercano a su domicilio. C Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un Cómo terminar la instalación ajuste más alto (más frío) que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos. Ajuste de los controles ADVERTENCIA Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la sección anterior deberían ser los correctos para el uso normal del refrigerador en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
■ En algunos modelos: Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Control de humedad del cajón para verduras ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de (en algunos modelos) hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético producidos. para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). El despachador de agua LOW (Bajo - posición
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Estilo 2 Estilo 1 Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida Para encender y apagar la fábrica de hielo: continuamente, puede elegir ON (Encendido) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna). El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. ON (Encendido): Presione el botón de LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador. NIGHT LIGHT (Luz nocturna): Presione