Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.................... 15 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 30
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 15 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS .......
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. 1 /2" (1.25 cm) Remove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator Water Supply Requirements to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use Gather the required tools and parts before starting installation. ¹⁄₄" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure Read and follow the instructions provided with any tools listed both ends of copper tubing are cut square. here. 5. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄"
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench compartments any faster. two more turns. Do not overtighten. Digital Controls NOTE: The factory recommended set points are 0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator. To turn refrigerator on and view set points: Press and hold POWER (ON
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold Accelerated Ice Production (on some models) air to the bin and make it less cold. This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period. Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. Press OPTIMICE® feature touch pad to turn on the OptimIce® feature. The OptimIce® setting will remain on for 24 hours
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Your ice maker can produce both crushed and cubed ice. The display screen reads CRUSHED or CUBED, indicating which type Ice Maker and Storage Bin is selected. To change the setting, press the ICE button before dispensing ice. Turning the Ice Maker On/Off For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise Style 1: from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. The ON/OFF switch is located on the to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
4. Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and Removing and Replacing Ice Storage Bin turn the cap until it snaps into place. NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the the release button to lift the storage bin up and out. base grille and rotate the cap until it is firmly in place. NOTE: It is not necessary to turn the ice m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Changing the Light Bulbs NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and bulb with one of the same size, shape and wattage. On some liquid detergent. Rinse and dry the shield well. models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs are shape and wattage. available from your deale
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? If the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or AUTO mode, be sure Off-taste, odor or gray color in the ice the dispenser light sensor is not blocked. See “Water and Ice Dispensers.” New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow Temperature and Moisture 24 hours for ice maker to make new ice. Odor transfer from food? Use airtight, moi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
New installation? Flush and fill the water system. New installation? Flush the water system. See “Ice and Water Dispensers.” Water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed. Recently changed water filter? Flush the water system. See “Ice & Water Dispensers.” Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See “Water Supply Requirements” in either the Installation Instructions or the Use & Care Guide.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. On models with a water filter: 30 day li
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional. para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez Llámenos al 1-800-422-1230 desde cualquier lugar de los llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo EE.UU., o escriba a: del modelo y de la serie. Puede encont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No use un cable eléctrico de extensión. Use dos o más personas para mover e instalar el Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. refrigerador.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Para asegurar la adecuada ventila
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. A Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el B despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene G preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero C competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
3. Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se El Control del refrigerador regula la temperatura del muestra. compartimiento del refrigerador. El Control del congelador regula la temperatura del compartimiento del congelador. NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado. Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por comple
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Funciones adicionales del panel de control Depósito enfriador de la puerta (en algunos modelos) Las funciones adicionales están ubicadas en el panel de control en la parte superior del compartimiento del refrigerador. El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de Frío máximo ventilación. La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o temperaturas NOT