Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.................... 15 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 30
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 15 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS .......
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. 1 /2" (1.25 cm) If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
IMPORTANT: Water Supply Requirements Make sure it is a cold water pipe. Gather the required tools and parts before starting installation. Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the Read and follow the instructions provided with any tools listed pipe, not the bottom. This will help keep water away from here. the drill and normal sediment from collecting in the valve. TOOLS NEEDED: 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the low
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Style 2 IMPORTANT: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Your product will not cool when the Refrigerator Control is set to OFF. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment refrigerator. temperature. The Freezer Control adjusts the freezer 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. compartment temperature. NOTE: Tighten the nut
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Additional Control Panel Features Chilled Door Bin Control Additional features are located on the control panel at the top of The chilled door bin control is located on the left-hand side of the the refrigerator compartment. refrigerator compartment. Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. Press MAX COOL pad to turn on the Max Cool feature. The Max Cool indicator light will remain on for 24 hours unle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
The dispenser lights are LEDs that can not be changed. If it The Ice Dispenser appears that your dispenser lights are not working, be sure that the light sensor is not blocked (in AUTO mode). See “Troubleshooting” for more information. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, The Dispenser Lock (on some models) see “Ice Maker & Storage Bin.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
REMEMBER: Non-indicator Water Filter (on some models) Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. If your refrigerator does not have the status light, you should The quality of your ice will be only as good as the quality of the change the water filter every 6 months depending upon your water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker maker to a softened water s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is Changing the Light Bulbs particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the the home, the condenser should be cleaned every 2 to bulb with one of the same size, shape and wattage. On some 3 months to ensure maximum efficiency. models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. Al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch The doors are difficult to open (depending on model) is in the ON position. New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice WARNING production. Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice. Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil. Reverse osmosis water
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
WARNING WATER FILTER CERTIFICATIONS Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. Is the ice dispenser stalling while dispensing “crushed” ice? Change the ice button from “crushed” to “cubed.” If cubed ice dispenses correctly, depress the button for “crushed” ice and begin dispensing again. Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances li
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. On models with a water filter: 30 day limited w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional. para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez Llámenos al 1-800-422-1230 desde cualquier lugar de los llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo EE.UU., o escriba a: del modelo y de la serie. Puede encont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Use un limpiador no inflamable. 3 terminales. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como No use un adaptador. gasolina, alejados del refrigerador. No quite la terminal de conexión a tierra. Use dos o más personas para mover e ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Para asegurar la adecuada ventila
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. A Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el B despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene G preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero C competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. USO DE SU 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon REFRIGERADOR negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se Uso de los controles muestra. Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas programados en la fábrica. Cuando i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el congelador, presione los botones del refrigerador o del Control de temperatura del cajón congelador con el botón de MÁS (+) o de MENOS (-) hasta alcanzar la temperatura deseada. Utilice como guía los ajustes convertible que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada 24 horas entre ajustes. las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfr