Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Double Zone Wine Cellar
Cave à vin compartiment double Zone
Enfriador de vino con Compartimiento
doble Zone
User Manual
HVFE040BBB
Guide de l’Utilisateur
HVFE040BBB
Manual del Usuario Modelo
HVFE040BBB
• •
Quality Innovation Style
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 4. Never unplug your wine cellar by pulling
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
English Table Of Contents PAGE Important Safeguards ....................................................................1 Parts And Features ..........................................................................3 Installing Your Wine Cellar ............................................................4 Unpacking Your Wine Cellar ................................................................4 Leveling Your Wine Cellar ....................................................................4 Prop
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English Parts And Features 7 1 2 Red White Light Red White Set Upper Lower 60 ˚F ˚F 60 1 3 5 2 4 6 11 8 8 9 10 1. Red Wine Indicator 6. Interior Light Button 2. White Wine Indicator 7. Temperature Adjustment (up/down) 3. LED Temperature Display - Upper 8. Door Compartment 9. Auto Light Switch 4. LED Temperature Display - Lower 10. Adjustable Leveling Legs Compartment 11. Slide Out Shelves(6) 5. Temperature Set Button Note:This figure is only a sketch ,and may differ from the actual product. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling Your Wine Cellar • Your wine cellar has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your wine cellar. After properly placing your wine cellar in its final
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac- tice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard. Install Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English Wine Cellar Features And Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments. During this time, depending on the internal temperature, the red or white wine light will stay on for the upper compartment and red or white wine light will stay on for the lower compartment. The LED display will show the current internal temperature. Temperature Adjustments: See fig. # 1 • The w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English Flexi Temperature Zone This offers wine lovers a whole new level of storage flexibility. Flexi-Temp allows the top and bottom compartments to each be set at a temperature between 43˚F - 65˚F, independent of each other. Allowing you to store wine your way. Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated at the cross shelves at the bottom of the cellar. Interior Light See fig. #1 • To complement the look of yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleanin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils. • Adjust temperature control to colder setting. Wine temperature is too cold: • If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting. Wine
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
English Limited Warranty What is covered and for how od only parts are covered in the long? remaining warranty. Labor is not This warranty covers all defects in provided and must be paid by the workmanship or materials for a period customer. of: 3. Contact your nearest authorized 12 months labor service center. For the name of the nearest service center please call 12 months parts 1-877-337-3639 5 years sealed system THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE The warranty commences on t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. 3. Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Consultez les instruc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Français Table des Matières PAGE Consignes de sécurité importantes................................................1 Pièces et caractéristiques ..............................................................3 Installation de la cave à vin ..........................................................4 Déballage de la cave à vin ..................................................................4 Mise à niveau de la cave à vin ............................................................4 Circulation de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Français Pièces et Caractéristiques 7 1 2 Red White Red White Set Light Upper Lower 60 ˚F ˚F 60 1 2 3 4 5 6 11 8 8 9 10 6. Lumière interne tamisée 1. Indicateur Vin Rouge 7. Réglage de la température en haut 2. Indicateur Vin Blanc et en bas 3. Voyant d’affichage lumineux de la 8. Contrôle automatique de la température du compartiment lumière supérieur 9. Pieds réglables 4. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment 10. Porte vitrée teintée à double paroi inférieur 11. Clayet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Français Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vin 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'ex- térieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin. Mise à niveau de la cave à vin • Votre cave à vin comporte quatre pieds de mise à niveau situés dans les coins à l’avant et à l’arrière. Après avoi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Français Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pou- voir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à trois broches sur une prise de courant femelle à deux broches. Ceci est une pratique dangereuse car elle n’offre pas de mise à la terre à la cave à vin et vous ris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Français Caractéristiques et utilisation cave à vin Mise en marche initiale Après avoir branché la cave à vin sur une prise de courant, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 30 minutes afin qu’elle s’adapte automatiquement avant d’effectuer tout réglage. Pendant cette période de 30 minutes, le voyant “Red Wine” (vin rouge) demeurera allumé. La température à l’intérieur de la cave (si vous ne la réglez pas) atteindra une plage de 55˚ à 60˚F (12˚ à 15,5˚C). Réglage de la température: vo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Français La Zone de Température de Flexi Ceci offre amants au vin un nouveau niveau entier de flexibilité de stockage. Le Flexi-intérimaire permet le sommet et les compartiments inférieurs à chaque est réglé à une température entre 43°F -65°F, indépendant de chaque autre. Permettre vous d'emmagasiner le vin votre façon. Étagères intérieures de la cave à vin • Les étagères ont été conçues pour une esthétique plaisante et afin d’être facilement nettoyées. Les bouteilles de grosse taille et les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Français Entretien et nettoyage de la cave à vin Entretien et nettoyage Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et respecter les instructions du fabricant afin d'éviter d'endommager l'appareil et de ne pas vous blesser. Nettoyage général: • Préparez une solution de ne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Français Coupures de courant • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d'orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA. Entretien lors des vacances ou déménagement • Lors de vacances ou d’absences prolongées, débranchez la cave à vin et nettoyez-la ainsi que les joints conformément aux instructions de la section « Nettoyage général