Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL d’UTiLiSATiON
MANUAL dEL OPERAdOR
3 GALLON AiR COMPRESSOR
3 GALONES COMPRESOR dE AiRE
3 GALLON COMPRESSEUR d’AiR
YN301PL
YN301PL1
Your air compressor has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNiNG: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 General Safety Rules ...........................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GENERAL SAFETY RULES Read and understand the operator’s manual for any dANGER: accessories or air tools before using. Additional safety protection will be required in some REAd ANd UNd ERSTANd TOOL LABELS ANd environments. For example, the working area may in- MANUAL. Failure to follow warnings could result in clude exposure to a noise level which can lead to hearing DEATH or SERIOUS INJURY. damage. The employer and user must ensure that any necessary hearing protection is provided
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GENERAL SAFETY RULES Keep the exterior of the air compressor dry, clean, and disconnect power supply, open drain valve to de- free from oil and grease. Always use a clean cloth when compress tank and allow water to drain, and allow cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum- air compressor to become cool to the touch before based products, or any strong solvents to clean the unit. servicing. Turn pressure regulator knob fully counter- Following this rule will reduce the risk
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
SPECiFiC SAFETY RULES do not use this air compressor to spray chemicals. This equipment incorporates parts, such as snap Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A switches, receptacles, and the like that tend to pro- respirator may be necessary in dusty environments or duce arcs or sparks and, therefore, when located in a when spraying paint. Do not carry while painting. garage, it should be in a room or enclosure provided for the purpose, or should be 18 in. (457 mm) or more
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SiGNAL MEANiNG Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death dANGER: or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death WARNiNG: or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or CAUTiON: moderate injury.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME dESiGNATiON/EXPLANATiON A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) Alternating Current Type of current V Volts Voltage Class II Construction Double-insulated construction dANGER: This compressor/pump is not equipped and should not be used to supply breathing quality
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ELECTRiCAL EXTENSiON CORdS ELECTRiCAL CONNECTiON Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding This product is powered by a precision-built electric motor. plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s plug. It should be connected to a power supply that is 120 V, AC When using a power tool at a considerable distance from the only, (normal household current) 60 Hz. Do not operate power source, use an extension cord heavy enough to carry this product on direct current (DC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
GLOSSARY OF TERMS Air Filter Pressure Regulator Knob Porous element contained within a metal or plastic housing Regulates the outgoing pressure from the air outlet to the attached to the compressor cylinder head which removes tool. It is possible to increase or decrease the pressure at impurities from the intake air of the compressor. the outlet by adjusting this control knob. Air Tank Pressure Switch Spherical component which contains the compressed air. Automatically controls the on/off cyc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FEATURES FOLdiNG HANdLE ANd HANd GRiPS REGULATOR PRESSURE GAUGE The air compressor is equipped with conveniently placed The current line pressure is displayed on the regulator hand grips for lifting and a folding handle that can be adjusted pressure gauge. This pressure can be adjusted by rotating for storage and transportation. the pressure regulator knob. HEAVY-dUTY PLASTiC HOUSiNG SAFETY VALVE The sturdy plastic housing frames the air compressor to The safety valve is designed to automatica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ASSEMBLY WARNiNG: WARNiNG: Do not attempt to modify this product or create Do not connect to power supply until assembly is accessories not recommended for use with this product. complete. Failure to comply could result in accidental Any such alteration or modification is misuse and could starting and possible serious personal injury. result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. OPERATiON dANGER: CAUTiON Do not disassemble check valve, tank drain valves or Do
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
OPERATiON TRANSPORTiNG THE AiR COMPRESSOR UP RESETTiNG THE COMPRESSOR OR dOWN STAiRS When amperage into the air compressor exceeds the specified See Figure 5, page 17. amperage, the air compressor will automatically shut off. To transport the air compressor down stairs: To reset the air compressor: Using the carrying handle get a firm grasp of the unit. Lift Turn the air compressor off. the unit into a safe and comfortable carrying position. Unplug the air compressor to allow unit to coo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
OPERATiON Allow unit to reach max pressure as indicated on the tank dRAiNiNG THE TANK pressure gauge. See Figure 12 - 13, page 18. Set regulator to desired pressure by rotating pressure To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the regulator knob. The regulator pressure will appear on the air used, the air tank of the compressor should be drained gauge marked as outlet. daily. To disconnect a coiled air hose: To drain: Confirm that the outlet pressure is at zero (0) psi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
OPERATiON Any continued loss of air after performing the above steps indicates a problem with the safety valve. Discontinue WARNiNG: use and seek service before continued use of the air If air leaks after the ring has been released or if the valve is compressor. stuck and cannot be actuated by the ring, do not use the air compressor until the safety valve has been replaced. Use of the air compressor in this condition could result in serious personal injury. MAiNTENANCE WARNiNG: WARNiNG:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
TROUBLESHOOTiNG PROBLEM CAUSE SOLUTiON Compressor will not run Loss of power or overheating Check for proper use of extension cord No electrical power Check to be sure unit is plugged in Check fuse/breaker Blown shop/house fuse Replace shop/house blown fuse Shop/house breaker open Reset shop/house breaker, determining why problem happened Amperage overload open Unit must be unplugged and allowed to cool for 30 minutes to initiate reset. Pressure switch bad Replace pressure switch Tank is ful
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ........................................................................................................................................................................... 2 Règles de sécurité générales ................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Il incombe à l’employeur et/ou l’utilisateur de veiller à ce qu’une protection oculaire adéquate soit DANGER : utilisée. Nous recommandons d’utiliser un masque Lire et veiller à bien comprendre toutes les facial à champ de vision se portant par-dessus des instructions. Le non-respect de toutes les instructions lunettes de vue ou de sécurité et potégeant des débris ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie projetés sur le devant et les côtés
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ranger les outils non utilisés hors de portée des solvants puissants pour nettoyer l’outil. Le respect de enfants et des personnes n’ayant pas reçu des cette règle réduira les risques de perte du contrôle et instructions adéquates. Dans les mains de personnes d’endommagement du boîtier en plastique. n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils DÉPANNAGE sont dangereux. Le dépannage des outils doit être confié exclusivement Entretenir soigneu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES La consommation d’air de l’outil peut être supérieure S’assurer que le cordon prolongateur est en bon à la capacité de ce compresseur. état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le Toujours respecter les consignes de sécurité du courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre fabricant de l’outil pneumatique, ainsi que toutes les de fil (A.W.G) d’au minimum 14 est recommandé règles de séc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Indique une si