Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
IM 16/02/04 14:49 Side 1
673-003
SE Mobil luftkonditioneringsapparat ............................2
DK Mobilt airconditionanlæg ........................................6
NO Mobilt klimaapparat ................................................10
FI Siirrettävä ilmastointilaite........................................14
UK Mobile airconditioner ..............................................18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IM 16/02/04 14:49 Side 2 SE NAMN PÅ DELAR 1 10 6 5 2 11 8 12 3 7 9 13 SEDD FRAMIFRÅN SEDD FRÅN SIDAN SEDD BAKIFRÅN 4 1. KONTROLLPANEL 8. VATTENPUMPENS AVTAPPNINGSSLANG 2. LUFTUTLOPP 9. STRÖMSLADD 3. FJÄRRKONTROLL 10. LUFTINLOPP (INOMHUS) 4. HJUL 11. LUFTUTLOPP (UTOMHUS) 5. BAKSIDA 12. LUFTINLOPP (UTOMHUS) 6. FRAMSIDA 13. PERMANENT AVTAPPNINGSSLANG 7. LUFTINLOPP (UTOMHUS) Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din KONTROLLPANEL luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar även
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IM 16/02/04 14:49 Side 3 luftkonditioneringsapparaten startar om. TILLBEHÖR Kylningsfunktion: 1. Utblåsslang (1) Tryck på lägesknappen “MODE” upprepade gånger tills användarpanelen visar “COOL” (kylning). Tryck på “uppåtpil” eller “neråtpil” för att välja önskad rumstemperatur. 2. Adapter för permanent montering Tryck på “FAN” (fläkt) för att ställa in önskad blåshastighet. av utblåsslangen (1) Avfuktningsfunktion: 3. Adapter för tillfällig montering av Tryck på knappen “MODE” upprepade gån
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
IM 16/02/04 14:49 Side 4 Permanent avtappning: Installationssats för fönster: Du kan låta vattnet rinna förbi vattenbehållaren och raka vägen ut i En adapter för montering i fönster medföljer. Du kan placera den avloppet. vertikalt eller horisontellt. På baksidan längst ner (13 i figur sid 2) finns ett rör på vilken du kan koppla en slang och mata vattnet direkt till avloppet. Tänk på att du måste ta ut pluggen ur röret. Vi rekommenderar att du tömmer tanken helt på detta sätt ifall den inte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
IM 16/02/04 14:49 Side 5 FELSÖKNING OBS! GARANTIN GÄLLER INTE OM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER 1. Instruktionerna ovan inte har följts. 2. Apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös 1. ENHETEN STARTAR INTE NÄR DU TRYCKER PÅ 1/0-KNAPPEN behandling eller fått någon form av skada. Indikatorn för full Töm ut vattnet ur 3. Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen. vattenbehållare blinkar, vattenbehållaren. 4. Apparaten har genomgått obehöriga reparationer. vattenbehållaren ä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
IM 16/02/04 14:49 Side 6 DK DELE 1 10 6 5 2 11 8 12 3 7 9 13 FOR SIDE BAG 4 1. KONTROLPANEL 8. VANDPUMPES AFLØBSSLANGE 2. LUFTUDGANG 9. STRØMLEDNING 3. FJERNBETJENING 10. LUFTINDTAG (INDENDØRS) 4. HJUL 11. LUFTUDGANG (UDENDØRS) 5. BAGSIDE 12. LUFTINDTAG (UDENDØRS) 6. FORSIDE 13. PERMANENT AFLØBSSLANGE 7. LUFTINDTAG (UDENDØRS) BETJENINGSPANEL Før De tager Deres airconditionanlæg i brug, beder vi Dem gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at 1 6 7 gemme brugsanvisningen, hvis
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
IM 16/02/04 14:49 Side 7 Køle funktion: TILLBEHÖR Tryk på "MODE" knappen gentagne gange indtil betjeningspanelet viser "COOL". Tryk på "pil op" eller "pil ned" 1. Udblæsningsslange (1) for at vælge den ønskede rumtemperatur. Tryk på "FAN" for at få den ønskede blæsehastighed. 2. Adapter til permanent montering Affugter funktion: af udblæsningsslange (1) Tryk på "MODE" knappen gentagne gange indtil betjeningspanelet viser "DRY". 3. Adapter til midlertidig montering Blæseren vil køre ved en fas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
IM 16/02/04 14:49 Side 8 Permanent afløb: Installation sæt til vindue: Det er muligt at lade vandet løbe uden om tanken og direkte ned i Der medfølger en adapter til montering i vindue. Den kan placeres et afløb. Nederst på bagsiden (13 på billedet på side 2) sidder der både vertikalt og horisontalt. en slange, som du kan fastgøre en anden slange til, så vandet ledes direkte ned i afløbet. Husk at fjerne proppen fra slangen. Det anbefales at tømme apparatet helt på denne måde, hvis det ikke s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IM 16/02/04 14:49 Side 9 PROBLEMLØSNING OBS ! Garantien dækker ikke 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller MULIG ÅRSAG FORSLAG TIL LØSNING lidt anden form for overlast. 3. For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. 1. APPARATET STARTER IKKE NÅR DER BLIVER TÆNDT PÅ I/O KNAPPEN 4. Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Indikatoren for fuld vandtank Tøm tanken 5. Fejl som opstår grundet forker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
IM 16/02/04 14:49 Side 10 NO NAVN PÅ DELER 1 10 6 5 2 11 8 12 3 7 9 13 FORFRA FRA SIDEN BAKFRA 4 1. KONTROLLPANEL 8. DRENERINGSSLANGE FRA VANNPUMPE 2. LUFTUTLØP 9. STRØMLEDNING 3. FJERNKONTROLL 10. LUFTINNTAK (INNENDØRS) 4. TRANSPORTHJUL 11. LUFTUTLØP (UTENDØRS) 5. BAKDEKSEL 12. LUFTINNTAK (UTENDØRS) 6. FRONTDEKSEL 13. SLANGE FOR KONTINUERLIG DRENERING 7. LUFTINNTAK (UTENDØRS) Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar klimaapparatet i KONTROLLPANEL bruk første gang. Vi anbefaler at du tar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
IM 16/02/04 14:49 Side 11 Hvis kjøleapparatet eller avfukteren slås av for deretter å slås på TILBEHØR igjen, kan det ta inntil 3 minutter før klimaapparatet starter igjen. 1. Utløpsslange (1) Kjølefunksjon: Trykk på "MODE"-knappen flere ganger til kontrollpanelet 2. Adapter for permanent viser "COOL". Trykk på pil opp eller pil ned for å velge ønsket montering av utløpsslangen (1) romtemperatur. Trykk på "FAN" for å stille inn ønsket viftehastighet. 3. Adapter for midlertidig Avfuktingsfunks
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
IM 16/02/04 14:49 Side 12 Permanent drenering: Installasjonssett for vindu: Det er mulig å lede vannet forbi vanntanken og rett ut i et avløp. På Det følger med en adapter for montering i vindu. Den kan baksiden av bunnen (13 på figuren på side 2) er det et rør som du plasseres både vertikalt og horisontalt. kan koble en slange til for å lede vannet direkte til avløpet. Husk å fjerne proppen fra røret. Vi anbefaler at tanken tømmes fullstendig på denne måten hvis apparatet ikke skal brukes på
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
IM 16/02/04 14:49 Side 13 FEILSØKING GARANTIEN GJELDER IKKE - Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. MULIG ÅRSAK FORSLAG TIL TILTAK - Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. - Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer. 1. ENHETEN STARTER IKKE NÅR 1/0-KNAPPEN TRYKKES INN. -Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. Indikatoren for full vanntank Tøm vanntanken. -Ved feil som måtte oppstå på grunn av uk
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
IM 16/02/04 14:49 Side 14 FI LAITTEEN OSAT 1 10 6 5 2 11 8 12 3 7 9 13 EDESTÄ SIVULTA TAKAA 4 1. KÄYTTÖPANEELI 8. VESIPUMPUN POISTOLETKU 2. ILMANPOISTO 9. SÄHKÖJOHTO 3. KAUKOSÄÄDIN 10. ILMANOTTO (SISÄINEN) 4. PYÖRÄ 11. ILMANPOISTO (ULKOINEN) 5. TAKASUOJUS 12. ILMANOTTO (ULKOINEN) 6. ETUSUOJUS 13. KIINTEÄ POISTOLETKU 7. ILMANOTTO (ULKOINEN) Ennen kuin käytät ilmastointilaitetta ensimmäisen kerran, lue tämä KÄYTTÖPANEELI käyttöopas huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät 1 6 7 käyttöop
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
IM 16/02/04 14:49 Side 15 uudelleenkäynnistyminen saattaa kestää jopa 3 minuuttia. VARUSTEET Jäähdytystoiminto: 1. Poistoilmaletku (1) Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa näkyy COOL. Valitse huonelämpötila ylä- tai alanuolipainikkeella. 2. Sovitin poistoilmaletkun kiinteään Valitse puhallusnopeus painamalla FAN. asennukseen (1) Kosteudenpoisto: 3. Sovitin poistoilmaletkun Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa väliaikaiseen asennukseen (1) näkyy DRY
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
IM 16/02/04 14:49 Side 16 Jatkuva tyhjennys: Asennussarja ikkunaan Vesi voidaan myös ohjata vesisäiliön ohitse suoraan viemäriin. Laitteen mukana toimitetaan sovitin ikkunakiinnitystä varten. Laitteen takaosan alareunassa (13, sivu 2) on putki, johon voidaan Sovitin voidaan asettaa joko pysty- tai vaaka-asentoon. kiinnittää letku, joka ohjaa veden suoraan viemäriin. Muista irrottaa letkun tulppa. Suosittelemme, että tyhjennät säiliön kokonaan tällä tavalla, jos laitetta ei käytetä pitkään ai
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
IM 16/02/04 14:49 Side 17 VIANMÄÄRITYS MAHDOLLINEN SYY EHDOTETTU KORJAUS YMPÄRISTÖVINKKI Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu 1. LAITE EI KÄYNNISTY PAINETTAESSA 1/0-PAINIKETTA mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan usein Vesimäärän ilmoitin vilkkuu, Kaada vesi pois vesisäiliöstä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. vesisäiliö on täynnä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
IM 16/02/04 14:49 Side 18 UK NAMES OF PARTS 1 10 6 5 2 11 8 12 3 7 9 13 FRONT VIEW SIDE VIEW REAR VIEW 4 1. OPERATION PANEL 8. WATER PUMP DRAIN HOSE 2. AIR OUTLET 9. POWER CORD 3. REMOTE CONTROLLER 10. AIR INLET (INDOOR) 4. CASTER 11. AIR OUTLET (OUTDOOR) 5. REAR COVER 12. AIR INLET (OUTDOOR) 6. FRONT COVER 13. CONTINUOUS DRAIN HOSE 7. AIR INLET (OUTDOOR) Before using your air conditioner for the first time, please read this OPERATING PANEL user guide carefully. We also recommend that you kee
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
IM 16/02/04 14:49 Side 19 The dehumidifier function operates in the range 10 C° - 30 C° ACCESSORIES The cooling function operates in the range 17 C° - 30 C° If the cooler or dehumidifier has been switched off and then switched on again, it may take up to 3 minutes for the air 1. Exhaust hose (1) conditioner to start up again. Cooler function: 2. Adapter for permanent mounting Press the “MODE” button repeatedly until the operating panel of the exhaust hose (1) displays “COOL”. Press “arrow up
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
IM 16/02/04 14:49 Side 20 Permanent drain: Installation set for window It is possible to have the water bypass the water tank and run An adapter for fitting in a window is enclosed. This can be straight to a drain. On the rear at the bottom (13 in illustration page positioned either vertically or horizontally. 2) there is a pipe to which you can attach a hose to feed the water directly to the drain. Remember to remove the stopper from the pipe. We recommend emptying the tank completely in thi