Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Gas Dryer Installation Instructions
Canadian Electric Dryer Installation Instructions
Instructions pour l'installation de la sécheuse a gaz (É.-U.
et Canada) et électrique (Canada uniquement)
Table of Contents Table des matières
DRYER SAFETY ................................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................... 17
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION ............................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Tools needed for gas installations: Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas Wire stripper (direct wire Tin snips (new vent Parts supplied (all models): installations) installations) Leveling legs (4) 1/4" nut driver Vent clamps (r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
DRYER DIMENSIONS LOCATION REQUIREMENTS Front view: 27" (686 mm) 3 35 /8" (899 mm) You will need: 1" ■ A location allowing for proper exhaust installation. (25 mm) See “Venting Requirements.” ■ If using power supply cord, a grounded electrical outlet Side view: located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer. 29" See “Electrical Requirements”. (736 mm) ■ Floor must support dryer weight of 200 lbs. (90.7 kg). Also consider weight of companion appliance. ■ Cold water faucets located w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Back view: Closet installation (dryer only): 1 6 /4" (159 mm) 3" 34" recommended (76 mm) Electric 2 (864 mm) 48 in. 2 (310 cm ) 18" min. (457 mm) 1 28 /8" (715 mm) 2 24 in. 1 2 3 /2" (155 cm ) 3" 4" (89 mm) (76 mm) (102 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 14" (358 mm) Cabinet installation (dryer only): NOTE: Most installations require a minimum of 5" (127 mm) clearance behind dryer for exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements”. IMPORTANT: Do not operate, install, or store dryer where 7" it w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Closet Installation (stacked washer and dryer): ELECTRIC DRYER 6" POWER HOOKUP- CANADA ONLY (152 mm) ELECTRICAL REQUIREMENTS 3" WARNING (76 mm) 2 48 in. 2 76" (310 cm ) (1930 mm) 2 1 Electrical Shock Hazard 24 in. 5 /2" 2 (155 cm ) (140 mm) Plug into a grounded 4 prong outlet. 3" (76 mm) Failure to do so can result in death or electrical shock. 1" 1" (25 mm) (25 mm) It is your responsibility: ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GROUNDING INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS � For a grounded, cord-connected dryer: � For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. by providing a path of least resistance for electric current. T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
LP Gas Conversion: GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS ■ Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, technician. as needed to avoid kinking. No attempt shall be made to convert the dryer from the gas ®† specified on the model/serial rating plate for use with a different ■ Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON tape. gas without consulting your gas company. ■ Thi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Exhaust hoods: VENTING ■ Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or VENTING REQUIREMENTS snow). Recommended Styles: WARNING Fire Hazard Louvered Hood Box Hood Use a heavy metal vent. Acceptable Style: Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. Angled Hood IMPORTANT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Optional exhaust installations: PLAN VENT SYSTEM Recommended exhaust installations WARNING Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Alternate installations for close clearances If you prefer, dryer may be converted to exhaust out right side, Venting systems come in many varieties
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Determine vent path: 2. ■ Select route that will provide straightest and most direct Connect vent to exhaust hood path outdoors. ■ Plan installation to use fewest number of elbows and turns. ■ When using elbows or making turns, allow as much room as possible. ■ Bend vent gradually to avoid kinking. ■ Use as few 90° turns as possible. Determine vent length and elbows needed for best drying performance: Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust ■ Use following Vent System Ch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
A 2. Screw in leveling legs 2. Plan pipe fitting connection D diamond marking A C B A. 3/8" flexible gas connector C. 3/8" to 3/8" pipe elbow B. 3/8" dryer pipe D. 3/8" pipe-to-flare adapter fitting Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into A combination of pipe fittings must be used to connect dryer leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until to existing gas line. A recommended connection is shown. diamond marking is no longer visible. Your connection ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Attach short hose and Attach long hose to “Y” 2. 4. “Y” connector connector and tighten couplings Fig. A Fig. B If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. See figure A. One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling. Attach this end to the “Y” connector. Attach washer If “Y” connector cannot be attached directly to the cold water cold inlet hose to other side of “Y” connector. Screw on faucet, the short hose must b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
2. Move dryer to final location Turn on cold water faucet 6. Check that the water faucets are turned on. Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent. After dryer is in place, remove cardboard from under dryer. Check for leaks 7. LEVEL DRYER Level Dryer 1. Place level here Check for leaks around “Y” connector, faucets, and hoses. CONNECT VENT Check levelness of dryer from side to side. Repeat from 1. Connect vent to exhaust outlet front to back. NOTE: The dryer must be le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
All Models: 2. Adjust leveling legs Select a Timed Dry heated cycle, and start dryer. Do not q select Air Only Temperature setting. If dryer will not start, check the following: • Contr ols ar e set in a running or "On" position. • Start button has been pushed firmly . • Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply is connected. • Household fuse is intact and tight, or cir cuit br eaker has not tripped. • Dryer door is closed. This dryer automatically r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
SéCURITé DE LA SCHEUSE é Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécuri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammablesà proximitéde cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : Ne pas tenter d’allumer un appareil. • Ne pas toucher àun commutateur élect
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils nécessaires aux installations au gaz : OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Clé à tuyau de 8" ou 10" Clé à molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Composé d'étanchéité des raccords filetés – résistant au gaz propane Pince à dénuder les fils Cisaille de ferblantier (pour les installat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Pièces nécessaires : (Non fourni avec la sécheuse) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique et Vue de face : le circuit d'évacuation existants. Voir “Spécifications électriques” 27" et “Exigences concernant l'évacuation” avant d'acheter les (686 mm) pièces. Vérifier les exigences des codes. Certains codes limitent ou n'autorisent pas l'installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Conta