Instrukcja obsługi Frigidaire 137153700B

Instrukcja obsługi dla urządzenia Frigidaire 137153700B

Urządzenie: Frigidaire 137153700B
Kategoria: Suszarka do ubran
Producent: Frigidaire
Rozmiar: 5.85 MB
Data dodania: 10/6/2014
Liczba stron: 36
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Frigidaire 137153700B. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Frigidaire 137153700B.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Frigidaire 137153700B bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Frigidaire 137153700B na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Frigidaire 137153700B na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Frigidaire 137153700B Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Frigidaire 137153700B a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Frigidaire 137153700B. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Installation Instructions
Gas & Electric Dryer
Instructions d’Installation
Sécheuse à Gaz ou Électrique
Instrucciones de Instalación
Secadora a Gas y Eléctrica
Printed in U.S.A.
P/N 137153700B (0904)

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Table of Contents Important Safety Instructions ................................................2 Reversing door ....................................................................12 Pre-installation Requirements ................................................2 Accessories/Replacement parts ............................................12 Installation Requirements .................................................. 3-7 Français .....................................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Electrical System Requirements Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered gen- erators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended. Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer. DO NOT oper

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Gas supply requirements - EXPLOSION HAZARD - Uncoated copper 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, accessible tubing will corrode when subjected to natural gas, causing for test gauge connection, MUST be installed immediately gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coat- upstream of the gas supply connection to the dryer. ed brass piping for gas supply. 6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Number of 90° turns Exhaust system requirements, continued - FIRE HAZARD - A clothes dryer must be - FIRE HAZARD - Exceeding the length of exhausted outdoors. Do not exhaust dryer into a chimney, a duct pipe or number of elbows allowed in the “MAXIMUM wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space LENGTH” charts can cause an accumulation of lint in the ex- of a building. A clothes dryer produces combustible lint. If haust system. Plugging the system could create a fi re h

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Exhaust system requirements, continued In installations where the exhaust system is not described in Exhaust direction the charts, the following method must be used to determine All dryers shipped from the factory are set up for rear if the exhaust system is acceptable: exhausting. However, on electric dryers, exhausting can 1. Connect an inclined or digital manometer between the be to the right or left side of the cabinet or the bottom of dryer and the point the exhaust connects to the dr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Clearance requirements FRONT CONSOLE - EXPLOSION HAZARD - Do not install the MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. SIDES REAR TOP FRONT If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm) 0” (0 cm) n/a of 18 inches (45.7 cm) above the fl oor. Failure to do so can Under- result in death, explosion, fi re or burns. 0” (0 cm) 0” (0 cm) 0” (0 cm) 1” (2.5 cm) Counter* DO NOT INSTALL YOUR DRYE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Front Console Dimensions Rear Console Dimensions electrical supply on rear of unit, power cord length on gas unit approximately 59” (150 cm) electrical supply on rear of unit, under-counter 43 5/8” power cord length on gas unit installation height (111 cm) 36” approximately 59” (150 cm) (91.5 cm) 36” (91.5 cm) 34 5/8” (87.9 cm) to center of to center of rear vent rear vent center line center line 13 1/2” 13 1/2” height for height for (34.4 cm) (34.4 cm) rear vent rear vent 3 3/4” 3 3/4” 1” 1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Grounding requirements - Electric dryer (USA) the plug MUST be plugged into an appropriate, copper - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Improper wired receptacle that is properly installed and grounded connection of the equipment grounding conductor can result in accordance with all local codes and ordinances. If in in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician doubt, call a licensed electrician. if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modif

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

from gas supply to dryer Gas connection 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the 3. Open the shutoff valve in the gas supply line to allow gas dryer. to fl ow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. DO NOT connect the dryer to L.P. gas service without converting the gas valve. An L.P. conversion kit must be installed by a qualifi ed gas technician. 2. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe from gas supply line to t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Electrical connection (non-Canada) 4-wire cord 1. Turn off power supply to outlet. 2. Remove the screw securing the terminal block access cover in the upper corner on the back of the dryer. N Neutral eutral (WHITE wir (WHITE wire) e) G Gr ro ound und 3 30 AMP 0 AMP 3. Install a UL-approved strain relief according to the power cord/ 4-wire ( (GREEN wir GREEN wire) e) N NEMA 14-30 EMA 14-30 receptacle strain relief manufacturer’s instructions in the power cord entry (NEMA type hole below the ac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Door Reversal Accessories Your dryer is designed so the door swing may be reversed at Failure to use accessories manufactured by (or any time without additional parts. Conversion is accomplished approved by) the manufacturer could result in personal injury, by transferring hinges to the opposite side of the cabinet. property damage or damage to the dryer. To change the direction of the door opening: 1. Open the dryer door. Remove the four hinge hole plugs from LP CONVERSION KIT the left si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Table des matières Mesures de sécurité importantes .........................................13 Instructions d’installation .............................................. 19-22 Exigences avant l’installation ...............................................13 Inversion de la porte ...........................................................23 Exigences d’installation ................................................. 14-18 Accessoires/Pièces de rechange ...........................................23 D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Exigences des systèmes électriques Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de celle fournie par les services publics n’est pas recommandée. Exigences électriques de la sécheuse électrique: CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A. Utilisez des circuits indépendan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Exigences relatives à l’alimentation en gaz - RISQUE D’EXPLOSION - Un tuyau robinet d’arrêt distinct. en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il entre en contact 5. Un orifi ce taraudé de 0,32 cm (1/8 po) bouché, accessible avec le gaz naturel, entraînant des fuites. Utilisez SEULEMENT pour le branchement de la jauge d’essai, DOIT être des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou encore en cuivre installé directement en amont du branchement du tuyau avec revêtement en plastique pou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Nombre de tours à 90° Exigences de système d’évacuation (suite) - RISQUE D’INCENDIE - Le fait de - RISQUE D’INCENDIE - Une sé- dépasser la longueur de conduites ou le nombre de coudes cheuse doit être évacuée vers l’extérieur. N’évacuez pas une indiqués dans les tableaux de « LONGUEUR MAXIMALE » sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, peut entraîner l’accumulation de charpie dans le système. un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un bâtiment. La Toute obstru

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Exigences de système d’évacuation (suite) Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas Direction d’évacuation décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être utilisée À leur sortie de l’usine, les sécheuses sont assemblées de pour vérifi er la conformité du système : façon que l’évacuation d’air s’effectue par l’arrière. Toutefois, 1. Branchez un manomètre à tube incliné ou un manomètre dans le cas des sécheuses électriques, l’évacuation d’air peut numérique entre la sé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Exigences de dégagement - RISQUE D’EXPLOSION - N’installez CONSOLE DEVANT pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières infl am- DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces) mables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT garage, elle doit être placée au moins à 45,7 cm (18 po) du sol. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm) 0” (0 cm) n/a choc électrique, une explosion, un incendie ou même la mort.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Dimensions de sécheuse Dimensions de sécheuse avec console devant avec console arrière Alimentation électrique à l’arrière de la sécheuse, longueur du cor- don d’alimentation sur l’appareil à gaz, environ 152,5 cm (60 po) Alimentation électrique à l’arrière sous un comptoir de la sécheuse, longueur du cor- 43 5/8” don d’alimentation sur l’appareil à (111 cm) 36” gaz, environ 152,5 cm (60 po) (91.5 cm) 36” (91.5 cm) 34 5/8” (87.9 cm) du côté jusqu’au du côté jusqu’au Hauteur de la Hauteur de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.) câblage, la fi che DOIT être branchée dans un réceptacle - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - cuivré installé et mis à la terre conformément aux codes Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre et règlements locaux. En cas de doute, faites appel à un de l’équipement peut accroître les risques de choc électri- électricien qualifi é. que. En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien qual


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Frigidaire 131679000B Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 186
2 Frigidaire 131921100 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 28
3 Frigidaire 131883500A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 26
4 Frigidaire 131956700A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 9
5 Frigidaire 131882000 (9907) Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 7
6 Frigidaire 0804 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 5
7 Frigidaire 134306100A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 4
8 Frigidaire 131883500 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 8
9 Frigidaire 134145400A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 10
10 Frigidaire 131842900 (9903) Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3
11 Frigidaire 134420600E Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 2
12 Frigidaire 134066300 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 13
13 Frigidaire 134306300A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 4
14 Frigidaire 134296400 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 4
15 Frigidaire 134431300D Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 6
16 ACS 882.00284.00 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
17 ACS 255 CMF (85 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
18 ACS 380 M3 /hr) Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
19 Philips 1.07E+23 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 1
20 Philips 1.07E+31 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3