Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Propane Lanterns
Instructions for use
© 2012 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
5155B
Read this manual carefully before assembling, using or
servicing these lanterns. Keep this manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or
repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278
or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
This manual contains important information about Contents DANGER the assembly, operation and maintenance of these propane lanterns. General safety information is presented in these first few pages and is also General Safety Information ................................. 3 located throughout the manual. Particular attention To Set Up ............................................................. 5 should be paid to information accompanied by the To Light ...................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Garantía Garantía Limitada de Cinco Años Como Obtener Servicio de Garantía The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en presenta defectos y está dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros al material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Lista de Piezas Cosas Que Debe Saber 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de No. 5155B 5155B Descripción Encendido con fósforo propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua Electrónico (aproximadamente 465g (1 lb.) propano) en sitios cerrados ocupados. ® 1 5155A5421 5155A5421 Ens. de la Base 2. Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman . Una vez 2 5155A1381 5155A1381 Asa que mada, una mantilla es frágil y se puede dañar s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
General Safety Information cont. DANGER DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct avoided, will result in death or serious injury. sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 °F (49 °C). • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately. WARNING • Never install or remove propane tank
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
General Safety Information cont. CALIFORNIA PROPOSITION 65: DANGER WARNING: This fuel, and byproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. • CARBON MONOXIDE HAZARD WARNING • This lantern is a combustion appliance. All combustion appliances pro- duce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Para encender continuación Para apagar NOTA: De no encenderse la lám- ■ Cierre la válvula de combustible. para, repita el paso anterior. De no 1/8" encenderse la lámpara luego de (3 mm) varios intentos, revise por chispa mientras la válvula chasquea. Si no hay chispa, verifique la distancia entre los electrodos. La distancia Para guardar deberá ser de alrededor de 3 mm (1/8"). Doble el electrodo de mane- ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ra que quede plano para ajustar la ■
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Para encender continuación ■ Enrosque el cilindro de ■ Coloque la lámpara en la Lámpara de Encendido Lámpara-con fósforo propano en la lámpara. Tenga base. Eléctronico ■ Ponga un fósforo encendido a cuidado en no dañar la rosca. través del orificio de encender; ■ Gire la válvula a Ajuste a mano solamente. sosténgalo cerca de la encendido. La válvula hará mantilla y abra la válvula de un chasquido y una chispa combustible completamente. saltará entre los electrodos y encenderá las m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To Set Up ■ Remove lantern parts from package. Technical Characteristics Lantern Frame Base Igniter Electrode Input: 2,800 BTU/HR Globe (Match light model Category: Pressure regulated propane does not have) Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinder Regulator: 5155 DANGER Ball Nut Ventilator-Bail Assembly Heat Shield ■ Install heat shield in position as shown. • CARBON MONOXIDE HAZARD ■ Always use genuine Coleman mantles. • For outdoor use only. ■ Tie mantles around grooves in burner. •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
To Set Up continued To Light continued ■ Light bottom of mantle ■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP- evenly. Burn until nothing but gas cylinder(s) used with lanterns must be constructed and marked white ash remains. Once the in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. mantle has been burned, it is Department of Transportation or Transport Canada, CAN/CSA B339. very fragile. Be careful not to touch it with finger or match. ■ Take la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Para Armar continuación Para encender continuación ■ Termine de ensamblar la lámpara. ■ Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas (408.2 grms.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lámparas debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o Transporte del Canadá, CAN/CSA B339. ■ Lleve la lámpara afuera lejos ■ Re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Para Armar continuación ■ Instale el escudo contra calor tal y como se muestra. PELIGRO ■ Siempre use mantillas Coleman genuinas. ■ Ate las MANTILLAS alrededor de las hendiduras en el QUEMADOR. ■ Distribuya los pliegues en la MANTILLA uniformemente. Corte el cordón adicional a 0.6 cm (1/4 pulgada) del nudo. ■ Para las INSTASTART™ lámparas de encendido electrónico, • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO asegúrese que la mantilla no se encaje con el electródo. • Para uso al aire libre solamente
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
To Light continued ■ Screw propane cylinder into ■ Set lantern into base. INSTASTART™ Match Light Lantern lantern. Take care not to cross- Electronic Ignition Lantern ■ Push lighted match through thread. Hand tighten only. lighting hole, hold near mantle ■ Turn fuel valve on. The valve and open fuel valve fully. will click and a spark will jump between electrodes and ignite the mantles. ■ Set legs of base in outer position. CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fit- tings
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
To Light continued To Store NOTE: If lantern does not light, ■ Make sure lantern is cool. 1/8" repeat above step. If the lan- ■ Move lantern away from flame (including pilot lights) and other (3 mm) tern does not light after several ignition sources. attempts, check for a spark while ■ Remove propane cylinder from lantern. clicking the valve. If no spark is ■ Replace protective cap on propane cylinder. present, check the electrode gap. ■ Lantern can be placed in base for secure storage. Th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Información General de Seguridad continuación CUIDADO ADVERTENCIA • SEGURIDAD DE SERVICIO • Este producto está alimentado por gas propano. El gas propano es • Use solamente el propano preparado para separación de vapor. invisible, inodoro e inflamable. Normalmente se le añade un odor- • Mantenga limpias todas las conexiones y terminales. Antes de ante para ayudar a detectar las fugas y el olor se puede describir conectar inspeccione el cilindro del propano y las conexiones de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Información General de Seguridad continuación ADVERTENCIA PELIGRO No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nues-tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a usted acerca de otras • Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos normas para regular el uso de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Parts List Things You Should Know No. 5155B 5155B Description 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of Electronic Matchlight greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465 g (1 lb.) propane) in Ignition occupied enclosures. 1 5155A5421 5155A5421 Base Assembly ® 2. Always have a spare set of Coleman Mantles. Once burned, a mantle is fragile 2 5155A1381 5155A1381 Bail and can be damaged if touched or dropped. 3 220-441
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five (5) years from How to Obtain Warranty Service the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and Your product must be under warranty in order to obtain warranty service. If your product workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component is defective and is within your warranty period, contact us at 1-800-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Información General de Seguridad continuación PELIGRO PELIGRO • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se • No guarde nunca el propano cerca de un calor excesivo, llamas abier evita, resultará en muerte o daños serios. tas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas excedan los 120 °F (49 °C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular el los niveles del suelo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Este manual contiene información importante Contenido acerca del ensamblaje, funcionamiento y PELIGRO mantenimiento de estas lámparas de propano. La Información General de Seguridad .................. 22 información general de seguridad se presenta en estas primeras páginas y también está localizada Para Armar ......................................................... 25 a través del manual. Debe prestar atención Para Encender ................................................... 27 part