Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
J5933
H9499
L1907
M4794
P3259
P3556
R9830
T1899
T1900
T2531
T3763
T3764
T3765
www.fi sher-price.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of 1 the product without help (about 2 /2 years old). The tray is not designed to hold child in the product. • Never leave child unattended. • Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment st
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Consumer Information Parts Piezas Pièces Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Tray • Please read these instructions before assembly and use of Bandeja this product. Plateau • Adult assembly and setup is required. No tools needed for assembly or setup. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Assembly Montaje Assemblage Large Tab Pad Lengüeta grande Seat Back Almohadilla Patte large Respaldo Coussin Dossier Tab Lengüeta Tab Patte Lengüeta Patte Slot Ranura Slot Fente Ranura Fente Seat Asiento Siège 1 • Fit the seat back tabs into the slots in the top of the seat. • Push the top of the seat back so that the large tab “snaps” into 2 place in the seat. • Fit the pad onto the seat. • Ajustar las lengüetas del respaldo en las ranuras de la parte de arriba de la silla. • Empujar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Assembly Montaje Assemblage Lowest Slots Ranuras inferiores Fentes du bas Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Crotch Belt Hooks Cinturón de la entrepierna Ganchos Courroie d’entrejambe Crochets 3 4 • Fit the waist belts on the seat through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Fasten the hooks on bottom of the pad to the front edge of the seat. • Fit the crotch belt on the seat through the large slot in the pad. Make sure the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Assembly Montaje Assemblage Adjuster Ajustador Régleur Shoulder Belt Cinturón del hombro Courroie d’épaule Slot Ranura Fente 6 Upper Slots • Locate the longer portion of the shoulder belt, underneath the adjuster. Ranuras • Fit the end of this longer portion through the slot in the top superiores of the waist belt. Fentes Hint: If the end does not fit at all through the slot, you are supérieures probably inserting the wrong end. Make sure you insert the longer portion of the belt th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Adjusting the Seat Height Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Ajustar a una silla Pour régler la hauteur du siège Pour fixer le siège à une chaise Base Base Base WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the Latches Seguros product on a chair using bottom and Verrous back attachment straps. Never use the product on a stool or bench that does • While squeezing the latches not have a seat back. Base toge
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Attaching to a Chair Ajustar a una silla Pour fixer le siège à une chaise D D E A F C B Back Straps Bottom Straps Cinturones inferiores Cinturones traseros B Courroies arrière Courroies du dessous C 1 2 • Place the seat on a chair. A • Wrap the bottom straps around the bottom of the chair . D Buckle the straps B . Make sure you hear a "click." Pull the free • Wrap the back straps around the back of the chair . Buckle the C E end of the strap to tighten on the chair . straps . Make sure you
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo Pour incliner le siège PUSH A EMPUJAR POUSSER WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Only use upright position when child is capable of sitting upright unassisted. Seat Recline Latch Seguro del respaldo Evitar lesiones serias o la muerte Bouton d’inclinaison B como resultado de caídas: Solo usar PUSH la posición vertical cuando el niño pueda EMPUJAR PULL sentarse derecho sin ayuda. POUSSER J
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Adjust Armrests Ajustar reposabrazos Pour régler les accoudoirs PRESS PRESIONAR APPUYER Upright Seating Posición vertical Position relevée • While pressing the armrest button, rotate the armrest forward or backward to the desired position. • Repeat this procedure to adjust the other armrest. • Mientras presiona el botón del reposabrazos, girar el reposabrazos hacia adelante o atrás a la posición deseada. • Repetir este procedimiento para ajustar el otro reposabrazos. • En appuyant sur l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of 1 the product without help (about 2 / years old). The tray is not designed to hold 2 child in the product. • Never leave child unattended. Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas: • Siempre asegurar al niño con los cinturone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Waist Belt Waist Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie abdominale Courroie abdominale • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions Crotch Belt to tighten the waist belt. Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe • Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Adjuster Adjuster Ajustador Ajustador Régleur Régleur Anchored End C Anchored End C Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe A B B A TIGHTEN LOOSEN Free End Free End Extremo libre Extremo libre AJUSTAR DESAJUSTAR Extrémité libre Extrémité libre SERRER DESSERRER To tighten the waist belts: To loosen the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle • Feed the free e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Tray Bandeja Plateau WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure child with the belts until child is able to get in and out of the product without help (about 1 2 / years old). The tray is not 2 designed to hold child in the product. Evitar lesiones serias o la muerte Armrests como resultado de caídas: Reposabrazos Siempre asegurar al niño con los Accoudoirs cin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau B B A Tray Latches Tray Latches Seguros de la bandeja Seguros de la bandeja Verrous du plateau Verrous du plateau 2 3 • While squeezing both latches underneath the tray, pull to remove. • You can adjust the tray forward or backward. - While pressing the button on the front of the tray, push or pull A the tray forward or backward . • Mientras aprieta ambos seguros debajo de la bandeja, jalar para desprender la bandeja. - While squeezin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint • This high chair easily converts to a booster high chair for toddlers. • Esta silla alta se convierte fácilmente en silla alta de aprendizaje para niños pequeños. • Cette chaise haute se transforme facilement en siège d’appoint pour les tout-petits. Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule 1 • Push to remove the shoulder belts from the waist restraint buckle slots. •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule Hooks Ganchos Crochets 2 3 • Fit the shoulder belts back through the slots in the pad. • Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat. • Lift the top of the pad off of the seat back. • Unbuckle the waist belts from the crotch belt. • Volver a introducir los cinturones de los hombros en las ranuras • Desajustar los ganchos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint Waist Belts LIFT LEVANTAR Cinturones de la cintura LEVER Courroies abdominales PULL JALAR TIRER Crotch Belt Cinturón de la entrepierna 5 Courroie d’entrejambe • Pull the tab on the seat back. Lift to remove the seat back from the seat. • Store the seat back, pad and shoulder belts in a safe place for future use. • Jalar la lengüeta del respaldo. Levantar el respaldo para retirarlo de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Machine wash in cold water on • Le coussin est lavable à la machine. Laver à la machine à l’eau the gentle cycle. Do not use bleach. Line dry. froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Suspendre pour sécher. • The seat, seat back and straps may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. • Le siège, le dossier et les courroies peuvent être nettoyés avec Do not use harsh or a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CANADA ARGENTINA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. www.service.mattel.com. COLOMBIA MÉXICO Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, BRASIL Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/00