Instrukcja obsługi Audiovox APS 600

Instrukcja obsługi dla urządzenia Audiovox APS 600

Urządzenie: Audiovox APS 600
Kategoria: Alarm samochodowy
Producent: Audiovox
Rozmiar: 0.45 MB
Data dodania: 5/20/2014
Liczba stron: 27
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Audiovox APS 600. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Audiovox APS 600.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Audiovox APS 600 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Audiovox APS 600 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Audiovox APS 600 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Audiovox APS 600 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Audiovox APS 600 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Audiovox APS 600. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

ModelAPS600
Installation Manual
SELECTABLEFEATURES
Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be
certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual.
DipSwitchSelectableFeatures:
Switch Number ON Position OFF Position Factory Default
Dip Switch 1 Custom Code Override Valet Switch Override Custom Code Override
Dip Switch 2 Voltage Sense Hardwire Voltage Sense

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

INSTALLATIONOFMAJORCOMPONENTS Control Module : Selectamounitnglocationinsidethepassengercompartment(upbehindthedash),andsecureusing the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. You should also avoid mounting the unit directly onto factory installed electronic components. These components may cause RF interference, which can result in poor transmitter range or intermit

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

WIRINGTHESYSTEM Large 10 Pin Edge Connector : RedFusedWire:+12VDCCONSTANTBATTERYSOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened. It will also detect the switching on of parking or headlamps, and in many caseswilltriggerthealarmwhenathermostaticallycontroledelectronicradiatorcoolingfanswitcheson. When installing this system into vehicles with electronic “ after fans “, it is recommended you disable t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

2DarkGreenw/WhiteTraceWires:ENTRYILLUMINATION Thedarkgreenw/whitetracewiresprovidetheentrylighting,andflashthevehicle’sdomelightwhilethe alarm is sounding. These are NO ( normally open ) and COM ( common ) contacts of an on board, 10 Ampmaximumrelay. Connect one of the dark green w/ white trace wires to the wire in the vehicle that turns on the interior courtesy light. Connect the other dark green w/ white trace wire to either chassis ground if the vehicle switches ground to the courtesy lights,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

DarkGreenWire: (-)INSTANTTRIGGERZONE2 Thisisaninstantongroundtriggerwire.Itmustbeconnectedtothepreviouslyinstalledhoodandtrunkpin switches. Orangew/WhiteTraceWire:300mAGROUNDOUTPUTWHENDISARMED-N.O.STARTERDISABLE Thiswireisprovidedtocontrolthestartercutrelay.Connecttheorangew/whitewiretoterminal86ofthe relay. Connect relay terminal 85 to an ignition wire in the vehicle that is live when the key is in the on and crank positions, and off when the key is in the off position. ( This is where the yell

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

2PinWhiteConnector:DASHMOUNTEDL.E.D. Routetheredandbluewiresinthe2pinwhiteconnectorfromtheL.E.D.tothecontrolmodule,andplug it into the mating white connector on the side of the module. 4 Pin White Connector : SHOCK SENSOR Route the red, black, blue, and green wires in the 4 pin white connector from the shock sensor to the controlmodule,andplugoneendintotheshocksensor,andtheotherendintothematingwhiteconnec- tor on the side of the module. NORMAL DOOR LOCK OPERATION 6 Pin Door Lock Output Connector

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

2STEPUNLOCKOPERATION 6PinDoorLockOutputConnector: Whenwiringfor2stepunlockoperation,youmustconnecttheoutputsoftheonboardunlockrelaytothe driver’s door lock motor. Wire these outputs as follows; Orange = N.O. Relay Contact to + 12 VDC Battery Dark Blue = N.C. Relay Contact to Motor leg switch side White = Common Relay Contact to Motor leg motor side Wire the transistorized negative “ all doors unlock “ output directly to the negative unlock wire from the door lock switch in vehicles with 3 wire g

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

WHITEw/BLACK SHOCK SENSOR l Red,Black,Blue,and SIREN GreenWIres. BLACK BLACK (-)TOVEHICLE'S CHASSISGROUND GREENw/WHITE ENTRY ILLUMINATION Connectto+12VDCBattery forPositiveSwitchedDome LightorChassisGroundfor NegativeSwitchedDomeLight REDw/ RED WHITE 15A FUSE EXISTING 5A DOORPINSWITCH FUSE DOMELIGHT l RED l +12 VDC BATTERY DOOR LOCK GREENw/WHITE Connecttoa+12Volt OUTPUTS BatterySource. (SeeNoteonVoltage Sensing) GROUND SOURCE BLACK EXISTINGPARKINGLIGHT ConnecttoVehicle'sChassis WHITE l TRUNK REL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

APS-600 CHANNEL 4 CONTROL MODULE NegativeLatchingOutput forOptionalRemoteStart orWindowRoll-Up VALETSWITCH LT.BLUE GREY GREENw/BLACK BLACK CHANNEL 3 NegativeLatchingOutput forOptionalRemoteStart orWindowRoll-Up 2 STEP UNLOCK REDw/ BLACKw/WHITE RELAY OUTPUTS BLACK ToRelayTerminal#85 HORN OUTPUT ToRelayTerminal#86 ConnecttoLowCurrentNegative GREENw/ WirefromHornSwitch BLACK L.E.D. RED GROUND OUTPUT LT.BLUE whenDISARMED ORANGEw/WHITE ConnectToRelayFor NormallyOpenedStarter- ZONE 1 CutFearture LT.GR

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

ModèleAPS600 Manuel d’installation SÉLECTIONDESFONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l'interrupteur de sevice voiturier, soit par le code personnalisé. Assurez-vous de bien indiquer quelle est la méthode employée en cochant la case appropriée à l dernière page du manuel d'utilisation. Fonctionssélectionnéesparcommutateur(DIPswitches): Numéro de commutateur Position Marche [ON] Position Arrêt [OFF] Positions par défaut Commutateur 1 Dérivation

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

INSTALLATIONDESCOMPOSANTSPRINCIPAUX MODULEDECOMMANDE: Choisirunemplacementdefixationàl’intérieurducompartimentpassager(enhautsousletableaudebord) etserreràl’aidedesdeuxvisfournies. Onpeutégalementfixerlemoduledecommandeenplaceàl’aide deserre-câbles. Nepasmonterlemoduledecommandedanslecompartimentmoteur,cariln’estpasétanche.Nepasnon plusmonterl’appareildirectementsurdescomposantsélectroniquesinstallésd’usine. Cescomposants risquentdeprovoquerdesperturbvationsradio-fréquencedontlesconséquencesposs

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

CÂBLAGEDUSYSTÈME Grosconnecteurdebordà10broches: FILROUGEÀFUSIBLE:TENSIONPOSITIVE12VOLTS,COURANTCONTINUSTABLEDELABATTE- RIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampesintérieureslorsqu’onouvreuneporte.Ildétecteégalementl’allumagedesfeuxdepositionoude route,etdansdenombreuxcas,ildéclenchel’alarmelorsqueleventilateurderefroidissementduradiateur àcommandeparthermostatélectroniqueestmisenmarche. Lorsqu’oninstallecesystèmedansunvéh

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

DEUXFILSVERTFONCÉÀRUBANSBLANCS:ÉCLAIRAGEINTÉRIEUR Lesfilsvertfoncéàrubansblancsalimententl’éclairageintérieuretfontclignoterleplafonnierpendantque l’alarmesonoreretentit.Ils’agitdescontactsnormalementouverts(NO)etcommuns(COM)d’unrelaisde bordde10ampèresmaximum. Connecterl’undesfilsvertfoncéàrubanblancaufilduvéhiculeresponsabledel’allumagedeslampes intérieurespassagers.Connecterl’autrefilvertfoncéàrubanblanc,soitàlamassesilevéhiculecommute la mise à la masse aux lampes intérieures passagers, soit

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

FILORANGEÀRUBANBLANC:SORTIEDEMISEÀLAMASSEDE300mA-CIRCUITNORMALE- MENTOUVERT,DÉSACTIVATIONDUDÉMARREUR Cefilestfournipourcommanderlerelaisdecoupuredudémarreur.Connecterlefilorangeàblanclaborne 86durelais.Connecterlaborne85durelaisàunfild’allumageduvéhiculequiestchaudlorsquelacléde contact est sur Marche et Allumage, et hors tension lorsque la clé de contact est sur Arrêt. (Ceci est l’endroitoùlefiljaunedel’alarmedoitêtreconnecté.) Couperlefildefaiblecourantdusolénoïdededémarreurduvéhiculeetconnect

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

CONNECTEURBLANCÀQUATREBROCHES:DÉTECTEURDEVIBRATIONS Faire passer les fils rouge, noir, bleu et vert venant du détecteur de vibrations et allant au module de commande dans le connecteur blanc à quatre broches, et enficher l’un des côtés dans le détecteur de vibrationsetl’autredansleconnecteurblanccorrespondantsituésurlecôtédumodule. POURVERROUILLAGEDEPORTESFONCTIONNEMENTNORMAL CONNECTEURDESORTIEÀ6BROCHES Les fils orange, bleu à ligne blanche, jaune, blanc, vert et bleu qui se trouvent dans le con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Danslesvéhiculesaveccircuitsàcommutationpositiveà3filsouàcommutationalternéeà5fils,ilfautajouter unrelaisde30ampèrespourvéhiculesautomobilesafind'obtenirunsystèmede"déverrouillagedetoutesles portes". CONNECTEURROUGEÀ2BROCHESAVECFILROUGEÀLIGNENOIREETFILVERTÀLIGNENOIRE: CONNECTEURDEDÉVERROUILLAGEENDEUXTEMPS Lefilvertàlignenoirefournitunesortiepulséedemiseàlamassede300mApourlesignaldedéverrouillage detouteslesportes.Onpeutleconnecteraufilnégatifdedéverrouillagedeportesdanslesvéhiculeséquipés d'unec

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

BLANC/NOIR l CAPTEUR DE CHOCS SIRENE FilsRouge,Noir,Bleu,EtVert. ROUGE NOIR (-)VERSLA MASSECHAÎSSIS DUVEHICULE VERT/BLANC ÉCLAIRAGE DE L'ENTRÉE Connecteràlabatterie+12VCCpour commutationpositiveduplafonnier ou Miseàlamasseauchâssispour ROUGE commutationnégativeduplafonnier ROUGE/ BLANC 15A FUSE 5A FUSE CONTACTEUR l LAMPEDE DEPORTEEXISTANT PLAFONNIER ROUGE BATTERIE +12 VCC Connecteràunesourcede SORTIES l +12voltsprovenantdela VERROUILLAGE batterie(Voirlaremarque VERT/BLANC DE PORTE concernantladé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

CANAL 4 APS-600 Sortieàenclenchement MODULE DE COMMANDE négatifpourremontagede glaceoudémarrageà distanceenoption INTERRUPTEUR VALET BLEUCLAIR GRIS NOIR CANAL 3 Sortieàenclenchement VERT/NOIR négatifpourremontagede glaceoudémarrageà SORTIE DE RELAIS DE distanceenoption DÉVERROUILLAGE À ROUGE/ 2 ÉTAPES NOIR/BLANC NOIR Àlabornederelais#85 VERT/ SORTIE D'AVERTISSEUR NOIR Connecteraufilnégatifàcourant Àlabornederelais#86 bassetensionprovenantde l'interrupteuird'avertisseur L.E.D. ROUGE ORANGE/NOIR S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

ModeloAPS600 Manual de instalación FUNCIONESSELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario. LasfuncionesseleccionablesdelinterruptorDIP: Número de interruptor Posición ON Posición OFF Valor establecido en fábrica Interruptor DIP 1 Anulación código especial Anulación interruptor va

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

INSTALACIÓNDELOSCOMPONENTESPRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre. Elmódulodecontrolnodebeinstalarseenelcompartimientodelmotorpuestoquenoesapruebadeagua. También debe evitarse montar la unidad directamente sobre componentes electrónicos instalados en fábrica. Estos componen


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Audiovox AA-RS40CS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 40
2 Audiovox APS-155 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 37
3 Audiovox AA-9300 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 26
4 Audiovox APS 500 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 22
5 Audiovox APS-15CL Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
6 Audiovox APS 33 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 19
7 Audiovox AA-940 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
8 Audiovox AA-930 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 13
9 Audiovox APS 95 BT3S Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 61
10 Audiovox APS-2K4MS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 21
11 Audiovox APS25CH Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 94
12 Audiovox APS-510 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
13 Audiovox APS-410 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 8
14 Audiovox aps-786t Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
15 Audiovox APS-25C Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 74
16 Philips 42HF7945D Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 1
17 Aastra Telecom 600 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 0
18 Acumen CAT21 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
19 Alamo RX84 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
20 Samsung SPF-83H Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5