Instrukcja obsługi Audiovox Prestige Platinum 128-5730A

Instrukcja obsługi dla urządzenia Audiovox Prestige Platinum 128-5730A

Urządzenie: Audiovox Prestige Platinum 128-5730A
Kategoria: Alarm samochodowy
Producent: Audiovox
Rozmiar: 0.52 MB
Data dodania: 3/1/2014
Liczba stron: 14
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Audiovox Prestige Platinum 128-5730A. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Audiovox Prestige Platinum 128-5730A.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Audiovox Prestige Platinum 128-5730A bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Audiovox Prestige Platinum 128-5730A na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Audiovox Prestige Platinum 128-5730A na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Audiovox Prestige Platinum 128-5730A Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 14 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Audiovox Prestige Platinum 128-5730A a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Audiovox Prestige Platinum 128-5730A. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Model APS-255
Installation Manual
SELECTABLE FEATURES
Note : When both Passive Arming and Voltage Sensing are selected, you must hardwire the driver’s door pin
switch in order to begin the passive arming sequence.
RF Programmable Features :
Feature Selection 1 Chirp 2 Chirps 3 Chirps 4 Chirps Default
1st Door L/UL 1 Sec. 3.5 Sec. 1 Sec L, Dbl. U/L 1 Sec.
2nd Accy Lock Auto Lock On Auto Lock Off Auto Lock Off
3rd Accy. UL Auto UL Dr. Auto UL All Auto UL Off Auto UL Off
4th Passive Locks Passive A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

or Eight Press and release the valet switch 2 chirps = horn chirp output 16mS Press transmitter Lock button to change 3 chirps = horn chirp output 30mS Press transmitter Lock button to change 1 chirp = horn chirp output 10 mS or Ninth Press and release the valet switch 2 chirps = valet switch override operation Press transmitter Lock button to change 1 chirp = custom code override operation or Tenth Press and release the valet switch 2 chirps = 2 step unlock off Press transmitter Lock button to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Shock Sensor : Select a solid mounting surface for the shock sensor on the firewall inside the passenger compartment and mount the sensor using the two screws provided. The shock sensor can also be secured to any fixed brace behind the dash using tie straps. Whichever mounting method is selected, make certain that the sensitivity adjustment is accessible for use later in the installation. WIRING THE SYSTEM Large 15 Pin Edge Connector : White Wire : + 12 VDC PULSED PARKING LIGHT OUTPUT ( 15 AMP M

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

most cases, the purple wire will only need to be connected to one door switch, no matter how many doors the vehicle has. WARNING : Do not use the purple wire if the vehicle has ground output type door switches. ( see Brown Wire ). Orange Wire : 300 mA GROUND OUTPUT WHEN ARMED - N. C. STARTER DISABLE This wire is provided to control the starter cut relay. Connect the orange wire to terminal 86 of the relay. Connect relay terminal 85 to an ignition wire in the vehicle that is live when the key is

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Red / Green / Red w/Black Trace 3 Pin White Connector : Door Lock Outputs The Red and Green wires will provide either a pulsed ground output to the factory door lock control relay, or a pulsed + 12 volt output to the factory door lock control relay. In either case, the maximum current draw through these outputs must not exceed 300 mA. The Red w/Black trace wire will provide a pulsed ground only and will only provide an output when the unlock button of the transmitter is pressed a second time af

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

pin harness to terminal 86 of the optional relay added. Connect terminal 85 of the optional relay added to chassis ground. Most vehicles door lock/unlock motor legs rest at ground, and switch +12 volts to the door lock/unlock motor legs for operation, if this is the case in the vehicle you are working on, connect the remaining terminal, 87, to a fused + 12 volt source. In the rare instance that the vehicle door lock/unlock motor legs rest at + 12 volts and switches ground to the door lock/unl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

© 2001 Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y. 11788 128-5730A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Model APS-255 Manuel D'Installation SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: Lorsqu’on choisit à la fois l’armement passif et la détection de tension, il faut que le contacteur de la porte du conducteur soit compris dans le circuit de montage pour que la séquence d’armement passif puisse commencer. Fonctions programmables sur les canaux de radiofréquence: Fonction Une tonalité Deux tonalités Trois tonalités Défaut Première Verrouillage des portes Verrouillage des portes Verrouillage 1 secondes 1 Second

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ou Action Réponse du système Réponse du LED Dixième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois 1 Tonalité = Déverrouillage la porte d'opérateurs 10 clignotements Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer d'abord, puis toutes les portes 2 Tonalités = Toutes les portes déverrouillage ou Onzième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois 1 Tonalité = l'opération du gazouillement d'arm/disarm 11 clignotements Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer q

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

COMMUTATEUR VALET: Choisir un emplacement de montage qui soit d’accès facile pour le conducteur du véhicule. Il n’est pas indispensable que le commutateur soit caché, toutefois, il est toujours recommandé de le cacher car ceci procure un niveau de sécurité supplémentaire au véhicule. Le commutateur Valet peut être monté sur le côté inférieur du tableau de bord en perçant un trou de 1/4 de pouce de diamètre à l’endroit choisi. Il faut d’abord inspecter l’arrière du tableau de bord pour s’assurer

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

FIL MARRON : (-) DECLENCHEMENT DE PORTE Si les interrupteurs d'éclairage d'accueil de porte du véhicule possèdent une sortie masse négative lorsque la porte est ouverte (GM et la plupart des voitures importées), brancher ce fil sur la sortie négative de l'un des interrupteurs de porte. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le fil marron si le véhicule est équipé d'interrupteurs de porte à sortie +12 V. (Voir fil violet). FIL POURPRE : (+) DÉCLENCHEMENT DE PORT Si l'interrupteur de l'éclairage d'accueil

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

FILS BLEU ET ROUGE : VOYANT DEL MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD Faire passer le connecteur blanc à deux conducteurs du voyant DEL à l'extrémité du module et le brancher sur le connecteur correspondant à l'extrémité du module. CONNECTEUR BLANC À QUATRE BROCHES: DÉTECTEUR DE VIBRATIONS Faire passer les fils rouge, noir, bleu et vert venant du détecteur de vibrations et allant au module de commande dans le connecteur blanc à quatre broches, et enficher l’un des côtés dans le détecteur de vibrations et

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

déclencheur de porte de véhicules sont fixés au châssis, et commutent +12 volts alternativement pour l'opération. Si c'est la situation avec le véhicule que vous travaillez dessus, reliez la borne restante, 87, à une source fusible + 12 volts. Dans l'exemple rare que les fils de déclencheurs de porte de véhicule sont reliés à + 12 volts, et puis commutent la terre pour fermer et ouvrir, mettez la borne restante, 87, à la terre de châssis. Le fil Rouge/Noir fournit une impulsion négative quand

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

© 2001 Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y. 11788 128-5730A


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Audiovox AA-RS40CS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 40
2 Audiovox APS-155 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 37
3 Audiovox AA-9300 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 26
4 Audiovox APS 500 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 22
5 Audiovox APS-15CL Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
6 Audiovox APS 33 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 19
7 Audiovox AA-940 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
8 Audiovox AA-930 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 13
9 Audiovox APS 95 BT3S Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 61
10 Audiovox APS-2K4MS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 21
11 Audiovox APS25CH Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 94
12 Audiovox APS-510 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
13 Audiovox APS-410 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 8
14 Audiovox aps-786t Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
15 Audiovox APS-25C Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 74
16 Philips 42HF7945D Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 1
17 Aastra Telecom 600 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 0
18 Acumen CAT21 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
19 Alamo RX84 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
20 Samsung SPF-83H Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5