Instrukcja obsługi Audiovox APS 500

Instrukcja obsługi dla urządzenia Audiovox APS 500

Urządzenie: Audiovox APS 500
Kategoria: Alarm samochodowy
Producent: Audiovox
Rozmiar: 0.43 MB
Data dodania: 8/24/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Audiovox APS 500. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Audiovox APS 500.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Audiovox APS 500 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Audiovox APS 500 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Audiovox APS 500 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Audiovox APS 500 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Audiovox APS 500 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Audiovox APS 500. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

ModelAPS500
Installation Manual
SELECTABLEFEATURES
Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be
certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual.
DipSwitchSelectableFeatures:
Switch Number ON Position OFF Position Factory Default
Dip Switch 1 Custom Code Override Valet Switch Override Custom Code Override
Dip Switch 2 Voltage Sense Hardwire Voltage Sense

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

INSTALLATIONOFMAJORCOMPONENTS ControlModule: Selectamounitnglocationinsidethepassengercompartment(upbehindthedash),andsecureusing the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. You should also avoid mounting the unit directly onto factory installed electronic components. These components may cause RF interference, which can result in poor transmitter range or intermitte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

WIRING THE SYSTEM Large 8 Pin Edge Connector : RedFusedWire:+12VDCCONSTANTBATTERYSOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened. It will also detect the switching on of parking or headlamps, and in many caseswilltriggerthealarmwhenathermostaticallycontroledelectronicradiatorcoolingfanswitcheson. Wheninstallingthissystemintovehicleswithelectronic“afterfans“,itisrecommendedyoudisablethe voltage sense

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

OrangeWire:300mAGROUNDOUTPUTWHENARMED-N.C.STARTERDISABLE This wire is provided to control the starter cut relay. Connect the orange wire to terminal 86 of the relay. Connectrelayterminal85toanignitionwireinthevehiclethatislivewhenthekeyisintheonandcrank positions,andoffwhenthekeyisintheoffposition.(Thisiswheretheyellowwirefromthealarmshould be connected ). Cut the low current starter solenoid wire in the vehicle, and connect one side of the cut wire to relay terminal 87A. Connect the other side

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Orange w/ White Trace Wire : 300 mAGround Output When Disarmed - N. O. Starter Disable Thiswireisprovidedtocontrolthestartercutrelay.Connecttheorangew/whitetracewiretoterminal86 oftherelay.Connectrelayterminal85toanignitionwireinthevehiclethatislivewhenthekeyisinthe onandcrankpositions,andoffwhenthekeyisintheoffposition.(Thisiswheretheyellowwirefromthe alarmshouldbeconnected). Cut the low current starter solenoid wire in the vehicle, and connect one side of the cut wire to relay terminal 87. Con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

4PinWhiteConnector:SHOCKSENSOR Route the red, black, blue, and green wires in the 4 pin white connector from the shock sensor to the controlmodule,andplugoneendintotheshocksensor,andtheotherendintothematingwhiteconnec- tor on the side of the module. Red&Green2PinWhiteConnector: DOORLOCKOUTPUTS These wires will provide either a pulsed ground output to the factory door lock control relay, or a pulsed +12voltoutputtothefactorydoorlockcontrolrelay.Ineithercase,themaximumcurrentdrawthrough these outp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

EXISTINGLOWCURRENTSOLENOID FEEDWIRE(+12VDC,CRANKINGONLY) SPLICETO+12VDC TOGREENw/WHITETRACERWIRE l TO TO l BATTERYSOURCEFOR IGNITION START CUT POSITIVESWITCHING SWITCH SOLENOID DOMELIGHTCIRCUIT 86 30 (FORDTYPE) 87 OR 87A 86 SPLICETOEXISTING 85 CONNECTTOCHASSIS DOORCOURTESY RED 30 GROUNDFORNEGATIVE LIGHTWIRE 87A SWITCHINGDOMELIGHT 85 FROMDOORPIN 87 CIRCUIT(GMTYPE) TO+12VDC SWITCH IGN./CRANK TOFUSED+12VDC ORANGE BATTERYSOURCE SHOCK SENSOR Red,Black,Blue,and CHANNEL 2 GreenWIres. NegativePulsedOutp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

APS-500 CHANNEL 4 CONTROL MODULE NegativeLatchingOutput forOptionalRemoteStart orWindowRoll-Up VALETSWITCH LT.BLUE GREY GREENw/BLACK BLACK CHANNEL 3 NegativeLatchingOutput forOptionalRemoteStart orWindowRoll-Up DOOR LOCK OUTPUTS (+)LockPulse BLACKw/WHITE GREEN (-) UnlockPulse HORN OUTPUT (-) LockPulse RED ConnecttoLowCurrentNegative (+)UnlockPulse WirefromHornSwitch L.E.D. RED GROUND OUTPUT LT.BLUE whenDISARMED ORANGEw/WHITE ConnectToRelayFor NormallyOpenedStarter- ZONE 1 CutFearture LT.GREEN Op

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ModèleAPS500 Manuel d’installation SÉLECTIONDESFONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l'interrupteur de sevice voiturier, soit par lecodepersonnalisé.Assurez-vousdebienindiquerquelleestlaméthodeemployéeencochantlacaseappropriée á l dernière page du manuel d'utilisation. Fonctionssélectionnéesparcommutateur(DIPswitches): Numéro de commutateur Position Marche [ON] Position Arrêt [OFF] Positions par défaut Commutateur 1 Dérivation par code Dérivat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

INSTALLATIONDESCOMPOSANTSPRINCIPAUX MODULEDECOMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l’intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord)etserreràl’aidedesdeuxvisfournies. Onpeutégalementfixerlemoduledecommandeenplace à l’aide de serre-câbles. Nepasmonterlemoduledecommandedanslecompartimentmoteur,cariln’estpasétanche.Nepas non plus monter l’appareil directement sur des composants électroniques installés d’usine. Ces composantsrisquentdeprovoquerdesperturbvationsradio-fréq

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

CÂBLAGE DU SYSTÈME Gros connecteur de bord à 8 broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOLTS, COURANT CONTINU STABLE DE LA BATTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampesintérieureslorsqu’onouvreuneporte.Ildétecteégalementl’allumagedesfeuxdepositionoude route, et dans de nombreux cas, il déclenche l’alarme lorsque le ventilateur de refroidissement du radiateur à commande par thermostat électronique est mis en ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

FIL ORANGE: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA LORSQUE LE CIRCUIT EST ARMÉ. CIRCUIT NORMALEMENT OUVERT, DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du circuit de démarreur. Connecter le fil orange à la borne 86 du relais. Connecter la borne 85 du relais à un fil d’allumage du véhicule qui est chaud lorsque la clé de contact est sur Marche et Allumage, et hors tension lorsque la clé de contact est sur Arrêt. (Ceci est l’endroit où le fil jaune de l’alarme doi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

FIL ORANGE À RUBAN BLANC: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA - CIRCUIT NORMALEMENT OUVERT, DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du démarreur. Connecter le fil orange à ruban à blanclaborne86durelais.Connecterlaborne85durelaisàunfild’allumageduvéhiculequiestchaud lorsque la clé de contact est sur Marche et Allumage, et hors tension lorsque la clé de contact est sur Arrêt. (Ceci est l’endroit où le fil jaune de l’alarme doit être connecté.) Couperlefild

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

CONNECTEUR BLANC À QUATRE BROCHES: DÉTECTEUR DE VIBRATIONS Faire passer les fils rouge, noir, bleu et vert venant du détecteur de vibrations et allant au module de commande dans le connecteur blanc à quatre broches, et enficher l’un des côtés dans le détecteur de vibrations et l’autre dans le connecteur blanc correspondant situé sur le côté du module. CONNECTEUR ROUGE ET VERT À 2 BROCHES (BRANCHES)-SORTIES VERROUILLAGE DE PORTES: Cesfilsfounissentsoitunesortiemasseàimpulsionsaurelaisdecommandede

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

FILD'ALIMENTATIONEXISTANT RACCORDERPARUNE DUSOLENOÏDEÀFABILECOURANT EPISSUREÀ VERSLEFILVERT (+12VCC,UNIQUEMENTDEDEMARRAGE) L'ALIMENTATIONBATTERIE ÀFILETBLANC l l +12VDCPOURUNCIRCUIT VERSLE VERSMARCHE COUPER COMMUTED'ALIMENTATION COMMUTATEUR DUSOLENOÏDE DEPLAFONNIERPOSITIF 86 D'ALLUMAGE (DETYPEFORD) 30 RACCORDERPAR 87 OU 87A 86 85 UNEÉPISSUREAU BRANCHERÀLAMASSE ROUGE FILDEL'ECLAIRAGE SURCAISSEPOURUN 30 D'ACCUEILEXISTANT CIRCUITCOMMUTE 87A 85 ENPROVENANCEDU VERSLE+12VCC D'ALIMENTATIONDE 87 CONTACT

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

CANAL 4 APS-500 Sortieàenclenchement MODULE DE COMMANDE négatifpourremontagede glaceoudémarrageà distanceenoption INTERRUPTEUR BLEUCLAIR VALET GRIS NOIR CANAL 3 Sortieàenclenchement VERT/NOIR négatifpourremontagede GREEN glaceoudémarrageà distanceenoption SORTIE DE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE NOIR/BLANC EN 2 TEMPS (+)ImpulsionDeVerrouillage SORTIE D'AVERTISSEUR (-) ImpulsionDeDeverrouillage Connecteraufilnégatifàcourant (-) ImpulsionDeVerrouillage bassetensionprovenantde (+)ImpulsionDeDeverrouillag

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ModeloAPS500 Manual de instalación FUNCIONESSELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario. LasfuncionesseleccionablesdelinterruptorDIP: Número de interruptor Posición ON Posición OFF Valor establecido en fábrica Interruptor DIP 1 Anulación código especial Anulación interruptor va

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

INSTALACIÓNDELOSCOMPONENTESPRINCIPALES MÓDULODECONTROL: Seleccioneunlugardeinstalacióndentrodelcompartimientodepasajeros(arribadetrásdeltablero),yfijelo usandolosdostornillosincluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre. Elmódulodecontrolnodebeinstalarseenelcompartimientodelmotorpuestoquenoesapruebadeagua. También debe evitarse montar la unidad directamente sobre componentes electrónicos instalados en fábrica. Estos componentes pueden causar int

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 8 clavijas: CABLEROJOCONFUSIBLES:FUENTEDEBATERÍACONSTANTEDE+12VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interiorcuandoseabreunapuerta.Tambiéndetectaelencendidodelaslucesdeestacionamientoolos faros y, en muchos casos, dispara la alarma cuando se enciende un ventilador enfriador del radiador que sea electrónico y esté controlado por un termostato. Alinstalarestesistemaenvehículosquetengan"ven

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

CABLE ANARANJADO: SALIDA A TIERRA DE 300 mA AL ESTAR ACTIVADO - DESACTIVACIÓN DEL ARRANCADOR Este cable sirve para controlar el relé de corte del arrancador. Conecte el cable anaranjado al terminal 86delrelé.Conecteelterminal85delreléauncabledeencendidodelvehículoqueestéactivocuando lallaveseencuentreenlasposiciones"on"ydearranqueydesconectadoodesactivadocuandolallave esté en la posición "off" (Es aquí donde se debe conectar el cable amarillo de la alarma.) Corteelalambredesolenoidedelarrancador


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Audiovox AA-RS40CS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 40
2 Audiovox APS-155 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 37
3 Audiovox AA-9300 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 26
4 Audiovox APS-15CL Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
5 Audiovox APS 33 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 19
6 Audiovox AA-940 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 17
7 Audiovox AA-930 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 13
8 Audiovox APS 95 BT3S Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 61
9 Audiovox APS-2K4MS Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 21
10 Audiovox APS25CH Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 94
11 Audiovox APS-510 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
12 Audiovox APS-410 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 8
13 Audiovox aps-786t Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
14 Audiovox APS-25C Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 74
15 Audiovox AS 9075 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 31
16 Philips 42HF7945D Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 1
17 Aastra Telecom 600 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 0
18 Acumen CAT21 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 16
19 Alamo RX84 Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5
20 Samsung SPF-83H Instrukcja obsługi Alarm samochodowy 5