Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Model AA-9300
ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM
WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR
INSTALLATION GUIDE & OWNERS MANUAL
SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE AVEC
SYSTÈME
AVERTISSEUR VOCAL ET CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES
GUIDE DINSTALLATION ET DUTILISATION
SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO, CON
SISTEMA DE ALARMA POR VOZ Y DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2
ETAPAS
GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
INTRODUCTION INTRODUCCION INTRODUCTION Your new AA-9300 Automotive Su nuevo Sistema de Seguridad Votre nouveau Système de Security System has been de- para Automóviles AA-9300 està sécurité pour véhicule, Modèle signed with many advanced fea- diseñado con muchas funciones AA-9300, a été conçu avec de tures that will help to ensure de avanzada que le ayudarán a nombreuses fonctions the safety of your vehicle and garantizar la seguridad del incorporant une technique its contents. Taking a few veh
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
10 mm wrench or socket, secure MOUNTING THE COMPONENTS the siren module ( and eyelet terminal on the end of the areas where water will run off 1. Mounting The Siren Con- BLACK wire) to the bracket or collect during heavy rain- trol Module storms. using the (2) 3/8" long hex Select a flat, metal surface head bolts and (2) split lock within the engine compartment, To mount the siren control washers provided. but not on the engine, for module; mounting the siren control mod- A. Secure the module mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
making any connections, a 12 siren control module should Volt logic probe should be used B. Pass the L.E.D. wires through remain disconnected during the to confirm the proper connec- the hole from the front of the wiring portion of the installa- panel, and press the body of tion point. tion. Leaving this disconnected the L.E.D. into the hole until will ensure that the keychain fully seated. IMPORTANT ! The 4 pin white transmitters are properly pro- connector on the end of the main WIRING THE SYS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
can result in damage to wires from sharp metal edges, and an eventual failure of the secu- mounting procedure. If you were module will learn the indi- rity system. unsure of the ground reliabil- vidual codes of (2) transmit- ity of the siren module mount- ters only. An attempt to pro- 2. Connecting the RED Wire ing bracket, you can connect gram a third transmitter will Locate the courtesy lamp fuse. the eyelet on the end of the erase the code number of the BLACK wire to any non painted first tra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
arming button on each trans- mitter, which will result in to eliminate the voice response electronic cooling fan which the appropriate ARMED or of the system turns on after the vehicle has DISARMED indication from the ( replace the word ARMED been turned off, you may elect siren module. with one single chirp - to by pass the three minute IMPORTANT ! If only one trans- replace the word DISARMED arming delay of the voltage mitter is operating, repeat the with two chirps-and
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
will not trigger the system. This loop wire should be cut only if you want to protect the vehicle from sudden impacts to the glass or body panels, but do not want the alarm to trigger when a door has been opened. ADJUSTING THE SENSITIVITY OF THE SHOCK SENSOR The purpose of a shock detector is to sense strong impacts to the vehicles glass and body panels, but ignore light bumps to the vehicle. This alarm is programmed to report these impacts in two ways. A lighter impact will cause the alarm t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SIREN MOD- THIN BLACK ANTENNA ULE WIRE BLACK GREEN, WHITE AND BLUE WIRE LOOPS DARK BLUE L.E.D. BLUE l RED TO +12V CONSTANT l IN VEHICLE'S RED FUSEBOX SPLICE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4435 Page 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MONTAGE DES COMPOSANTS CÂBLAGE DU SYSTÈME 3.Montage de lindicateur 1. Montage du module de D.E.L. du tableau de bord commande de la sirène Il est possible que la Choisir lemplacement sur le Choisir une surface métallique réalisation des connexions au plane à lintérieur du tableau de bord ou au centre de véhicule, telles que décrites compartiment du moteur, mais la console qui sera le plus dans la présente section rela- qui ne soit pas sur le moteur, visible de lextérieur du tive au câblage,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
cloison pare-feu. 2. Connexion du fil ROUGE 3. Connexion du fil NOIR Après avoir confirmé Repérer le fusible des lampes Le fil NOIR le plus gros (et non lemplacement de ces composants, de service. Les deux côtés du le fil noir mince servant de acheminer le fil BLEU FONCÉ et fusible doivent indiquer +12 fil dantenne) doit avoir été le fil ROUGE vers leurs points volts sur la sonde logique connecté à la masse au cours du de connexion. Il faut procéder pendant que le fusible est montage du module
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
détecté (par exemple, ATTENTION! Si un seul un cycle complet de 60 secondes, lorsquune porte souvre et transmetteur fonctionne, il vous informant quun essai faut recommencer lopération que les lampes de portes ou le deffraction sérieux a eu lieu. plafonnier sallument), de programmation. Une fois que ATTENTION! Lorsque la le connecteur du faisceau est lalarme est déclenchée. sensibilité du détecteur de De nombreux véhicules vibrations est trop élevée, enfiché, on dispose de 15 incorporent
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
pour revenir immédiatement dans redonne au détecteur de vibra- est décrit dans la présente la gaine en caoutchouc. tions sa sensibilité section en fonction des Le module de commande de sirène opérationnelle normale. messages vocaux programmés dans est programmé à lusine pour 6. Télécommande du le module de commande de la activation vocale. Pour éliminer système anti-panique la réponse vocale du système sirène. Les sons brefs 5. Diminution de la Lalarme peut être activée à (remplacer le mot " A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
DÉPANNAGE: Symptôme: La sirène német aucun son au moment où lon branche le faisceau de conducteurs. Vérification: A. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer sil a sauté. Symptôme: Les transmetteurs ne programment pas le B. Vérifier que les connexions module de commande de la des fils ROUGE et NOIR ont sirène. bien été faites suivant les Vérification: instructions de la section A. Vous ne disposez que de 15 Câblage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MODULE DE FIL DANTENNE NOIR, FIN LA SIRÈNE NOIR FILS EN BOUCLE, NOIR, VERS VERT, BLANC ET BLEU LA MASSE BLEU D.E.L. VERS LE FIL DE TEN- BLEU l ROUGE SION +12 VOLTS l STABLE DU ROUGE COFFRET DE ÉPISSURE FUSIBLES DU VÉHICULE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4435 Page 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INSTALACION DE LOS COMPONENTES 3. Instalación del indicador CABLEADO DEL SISTEMA L.E.D. en el tablero de 1. Instalación del módulo de Efectuar las conexiones al control de la sirena instrumentos vehículo, según lo que se de- Elija un lugar del tablero de Seleccione una superficie scribe en esta sección de instrumentos o la consola cen- metálica plana dentro del cableado, puede representar una tral que proporcionará la mayor compartimiento del motor, pero tarea que supera los visibilidad desde cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
2. Conexión del cable ROJO con cinta electroaislante. y en estos casos no será Ubique la luz de posición necesario pasar el cable ROJO auxiliar. Ambos lados del Método B de conexión: por la mampara cortafuegos. fusible marcarán 12+ voltios en A.Los terminales Después de confirmar la el medidor lógico cuando el sujetafusibles, en los que se ubicación de estos componentes, fusible esté conectado. Quite enchufarán los contactos del pase el cable AZUL OSCURO y el fusible y pruebe los contactos fusib
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TERMINACION DE LA INSTALACION estará activo. No hay forma de de cortar este bucle del cable Notará que hay (4) cables eliminar este mensaje vocal. adicionales que salen BLANCO, aisle individualmente directamente de la salida de ambos extremos del cable con 3. Cable en bucle BLANCO goma para cables del módulo de cinta electroaislante. Este cable sale de la salida de control de la sirena, los que no No corte este bucle si el goma y vuelve inmediatamente a forman parte del arnés princi- vehículo es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
de aproximadamente seis cualquier intento de entrar al indicadores de intrusión segundos, la función de vehículo. del L.E.D. detección de choque del sistema D.Todo impacto fuerte sobre el A. Active el sistema y de se activará. El circuito de vehículo encenderá de inmediato desactívelo. detección de voltaje comenzará inmediato el sistema, el que B.El L.E.D. se apagará y el su cuenta regresiva, y después sonará durante todo el ciclo sistema volverá a funcionar de aproximadamente tres de alarma de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
levante con cuidado la tapa superior (del lado del botón) para quitarla del transmisor. B.Saque la pila descargada, fijándose en la orientación de los contactos+y-y descártela como corresponda. C.Instale la pila nueva, teniendo la precaución de colocar los contactos+y- en la posición correcta. D.Vuelva a colocar la tapa del transmisor, teniendo cuidado para no dañar el L.E.D. o los interruptores de la placa del circuito. E.Vuelva a instalar el pequeño tornillo Phillips en la parte inferior del t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CABLE DELGADO NEGRO PARA LA ANTENA MODULO DE LA SIRENA L.E.D. CONEXION BUCLES DE CABLES NEGRO A TIERRA VERDE, BLANCO Y AZUL AZUL L.E.D. AZUL AL +12 V CONSTANTE l ROJO EN LA CAJA DE l FUSIBLES DEL ROJO VEHICULO EMPALME Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4435 Page 18