Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
HANDBOOK/MANUEL/HANDBUCH/HANDLEIDING
CD192
English
Arcam CD192 Compact Disc player
Français
Lecteur de Disque Compact Arcam CD192
Deutsch
Arcam CD192 Compact Disc-Spieler
Nederlands
Arcam CD192 CD-speler
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Safety guidelines 8. Cleaning CAUTION ATTENTION Unplug the unit from the mains supply before cleaning. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC The case should normally only require a wipe with a soft, SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR damp, lint-free cloth. Do not use paint thinners or other chemical solvents for cleaning. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts We do not advise the use of furniture cleaning sprays or inside. R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Using this handbook This handbook has been designed to give you all the Contents information you need to install, connect, set up and use the Arcam CD192 compact disc player. The CR-314 remote Safety guidelines................................................E-2 control handset supplied with this equipment is also described. Using this handbook ...........................................E-3 Installation........................................................E-4 Safety Positioning the unit ...
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installation AUDIO – OUT POWER INLET 1 2 L L DIGITAL OUT 12V COAXIAL OPTICAL TRIGGER VOLTAGE R R IR-IN IN SELECT 120V/230V 1 2 3 4 5 6 7 Positioning the unit Always place the CD player on a level, fi rm surface. Placing your player on a set of dedicated sorbothane isolation feet will isolate the unit from its surroundings as well as absorbing the vibrations created within the player itself. You will generally hear some sonic improvements, which makes this an extremely cost-effective upgrade.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Using your CD player COMPACT DISC PLAYER CD192 24 BIT/192 kHz UPSAMPLING TECHNOLOGY LOAD PLAY STOP PAUSE TRACK POWER � � � � � � � POWER 1 Press this button to switch the CD player on and off. When fi rst --NO DISC-- powered up with no CD installed the display shows ‘No disc’. LOAD 2 To install a CD, press LOAD (or OPEN on the remote control). The TRACK INDEX MIN SEC CD tray opens – it accepts 12cm and 8cm discs. Place the CD in the 1 2 3 4 5 6 7 8 tray with the label facing uppermost. Pres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Using the CR-314 remote control CD/DVD 0–9 keypad Ensure that CD mode is selected using the CD/DVD This allows direct access to individual tracks on the disc. toggle button. The ‘CD’ LED above the CD/DVD To select a track, press the corresponding keypad button. button is lit briefly when CD mode is selected. For tracks greater than 9, enter the digits in sequence. For example, to play track 15, press and hold 1 until the number on the display moves to the left, then press 5. DISP (display)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Remote-control codes The following table gives the IR-commands accepted by the CD192. Items shown in italics reference the buttons on the supplied CR-314 remote control. The items not in italics are additional commands accepted by the CD192. Power commands Command Decimal Code Power toggle 20–12 Power-on 20–123 Power-off 20–124 Playback control commands Command Decimal Code Track number ‘n’, (e.g., 1) 20–n (e.g., 20–1) Track selection 10+ 20–10 Time 20–66 Remain 20–11 Track forward 20–32 Trac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Technical specifi cation Digital to Analogue conversion High performance 192kHz 24-bit sample rate converter and multiple 24-bit digital to analogue conversion Laser pick-up 3 beam Laser wavelength 780nm Numerical aperture 0.45 Signal to noise ratio 114dB Harmonic distortion, 24-bit (1kHz) 0.0008% * Frequency response (±0.5dB) 0.15Hz–20kHz Output level (0dB) 2.2Vrms Output impedance 47Ω Minimum recommended load 5kΩ * Using 16-bit, triangular p.d.f. dithered data Physical Dimensions W430 x D290
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Guarantee Worldwide Guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, at any authorised Arcam distributor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor. The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
MANUEL CD192 Français Lecteur de Disque Compact Arcam CD192
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Consignes de sécurité 7. Étagères et supports CAUTION ATTENTION Utilisez uniquement des étagères ou des supports pour RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE appareils audio. Si l’appareil est posé sur un support NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN mobile, déplacez celui-ci avec précaution, pour éviter tout risque de chute. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc 8. Nettoyage électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer. panneau arr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Utilisation de ce manuel Ce manuel a été rédigé pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin pour installer, brancher, Table des matières régler et utiliser le lecteur de CD Arcam CD192. Il décrit également le boîtier de télécommande CR-314 fourni avec Consignes de sécurité .........................................F-2 l’appareil, tel qu’il doit être utilisé avec le lecteur de CD. Utilisation de ce manuel ......................................F-3 Mise en place du CD192......
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Installation AUDIO – OUT POWER INLET 1 2 L L DIGITAL OUT 12V COAXIAL OPTICAL TRIGGER VOLTAGE R R IR-IN IN SELECT 120V/230V 1 2 3 4 5 6 7 Mise en place du CD192 Poser votre lecteur de CD sur une surface plane et ferme. Le fait de placer le lecteur sur des pieds dédiés d’isolation en sorbothane permettra d’isoler l’appareil de son environnement et d’absorber les vibrations engendrées dans le lecteur proprement dit. Cela vous permettra probablement de constater une amélioration de la qualité du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Utilisation de votre lecteur de CD COMPACT DISC PLAYER CD192 24 BIT/192 kHz UPSAMPLING TECHNOLOGY LOAD PLAY STOP PAUSE TRACK POWER � � � � � � � POWER 1 Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur de CD sous/hors --NO DISC-- tension. LOAD 2 Pour installer un CD, appuyez sur LOAD (ou sur OPEN sur la TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 télécommande). Le plateau à CD s’ouvre – il accepte les disques 6 7 8 8 1 52.19 12cm et 8cm. Placez le CD sur le plateau, face imprimée vers le haut. Appuyez de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Utilisation de la télécommande CR-314 CD/DVD Pavé numérique 0 à 9 Assurez-vous que le mode CD est sélectionné à l’aide Ce pavé permet d’accéder directement et du bouton bascule CD/DVD. Le voyant ‘CD’ situé individuellement à une piste du disque. Pour sélectionner au-dessus du bouton CD/DVD s’allume brièvement une piste, appuyez sur le bouton correspondant. Pour les lorsque vous sélectionnez le mode CD. numéros de piste supérieurs à 9, entrez les chiffres l’un après l’autre. Par exemple, pour
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Tableau des commandes IR Le tableau suivant fournie les commandes infrarouges acceptées par le modèle CD192. Les éléments en italiques font référence aux boutons de la télécommande fournie avec le CR-314. Les éléments en caractères standard sont des commandes supplémentaires acceptées par le CD192. Commandes d’alimentation Commande Code décimal Marche/Arrêt de l’alimentation 20–12 Marche 20–123 Arrêt 20–124 Commandes de lecture Commande Code décimal Sélection de piste « n », (ex., 1) 20–n (e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Spécifi cations techniques Conversion numérique-analogique Convertisseur de taux d’échantillonnage 192 kHz 24 bits de haute performance et multiple conversion numérique-analogique 24 bits Laser 3 faisceaux Longueur d’onde laser 780nm Aperture numérique 0,45 Rapport signal/bruit 114 dB Distorsion harmonique, 24-bit (1 kHz) 0,0008% * Réponse en fréquence (± 0,5 dB) 0,15 Hz–20 kHz Niveau de sortie (0 dB) 2,2 V rms Impédance de sortie 47 Ω Impédance de charge minimum 5 kΩ recommandée * Utilisant de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Garantie Garantie mondiale Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre récepteur chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition que l’appareil ait à l’origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le fabricant ne peut engager sa responsabilité en cas de défauts découlant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation intensive, d’une usure normale, d’une négligence ou d’un réglage ou d’une répa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20