Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Clock Radio AJ100
Philips vous remercie de
Thank you for choosing Philips. votre confiance. Gracias por escoger Philips
Need help fast? Besoin d'une aide Necesita ayuda
rapide?
inmediata?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el
that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará
more enjoyable. simplifier l'util
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 1 2 5 3 6 4 7 AVIS AVISO ! 8 @ # 9 $ % 0 ^
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
AVIS AVISO 2 3 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: *Comprobante *Seguridad del *Beneficios producto adicionales de la de Compra La devolución de la tarjeta propiedad del Notificación incluida garantiza que se Al registr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
AVIS AVISO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
AVIS AVISO GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por establecidos a continuación. cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
AVIS AVISO ENVIROMENTAL INFORMATION All unnecessary packaging material has been omitted. The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plas- tic. Your set consists of materials which can be recycled if disas- sembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment. This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the follo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Español ACCESORIOS INCLUIDO – 1X adaptador AC 7.5V (CA: 120V ~ 60Hz 30mA, Salida: 7.5V 250mA) PANELES SUPERIOR Y DELANTERO (Véase1) 1 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL – apaga la alarma durante un período de 9 minutos – cambia la intensidad de iluminación de la pantalla – detiene la función SLEEP. 2 DISPLAY – muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato 3 ALARM RESET / SLEEP – detiene el funcionamiento de la alarma durante 24 horas. – activa la función de desconexión automática –
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
1 PANELES IZQUIERDO Y DERECHO (Véase ) 8 TUNING +/- – sintoniza las emisoras de radio 9 Antena espiral - mejora la recepción de la radio en FM 0 DC 7.5V – Entrada para el adaptador AC/DC 7.5V ! SET AL / PRESET 1 – fija el horario de la AL – memoriza, recupera y muestra la emisora 1 @ SET AL / PRESET 2 – fija el horario de la AL – memoriza, recupera y muestra la emisora 2 # MINUTE + / PRESET 3 – ajusta los minutos del horario del reloj y de la alarma – memoriza, recupera y muestra la emisora 3 $
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SISTEMA DE SEGURIDAD DE ENERGÍA PROPIA El sistema de seguridad de energía propia le permite mantener en la memoria los ajustes del reloj, la alarma y el día durante un máximo de 3 minutos cuando ocurre una interrupción de la corriente por ej. cuando se corta la luz. Se apagarán completamente el reloj, la radio y la retroiluminación. Si el suministro eléctrico volviera transcurridos más de 3 minutos y en la pantalla: • parpadea la hora – deberá volver a introducir la hora del reloj. FUNCIONES B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RADIO 1 Pulse RADIO ON/OFF una vez para encender la radio. ™ La pantalla muestra la frecuencia de radio de la última banda de onda seleccionada antes de volver a mostrar la hora del reloj. Aparece también el número di presintonía se está escuchando una presintonía. (Véase2) 2 Ajuste el sonido utilizando VOLUME. 3 Para las emisoras presintonizadas, pulse el botón PRESET respectivo (1-5) una vez o reiteradamente. 4 Pulse RADIO ON/OFF para apagar. SINTONIZACIÓN DE EMISORAS Sintonización automática
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PARA UTILIZAR LA ALARMA GENERAL Se pueden ajustar dos horas de alarma diferentes. Éste sistema es útil cuando, por ejemplo, usted necesita despertarse a diferentes horas durante la semana o el fin de semana: • ALARM – modo radio • ALARM – modo zumbador. La alarma del zumbador comienza suavemente y aumenta la frecuencia del tono en algunos segundos. AJUSTE DE LA HORA Y DEL MODO DE ALARMA (Véase5) 1. Compruebe que la radio está desconectado.. 2. Pulse ALARM o ALARM para activarlo, ™ Display: OFF
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
APAGAR LA ALARMA Existen tres modos para apagar la alarma. A menos que Vd. cancele por comple- to la alarma, la opción de reactivación de la alarma a las 24 horas será seleccionada automáticamente transcurridos 59 minutos desde que la alarma deja de sonar por primera vez. REACTIVACIÓN DE LA ALARMA A LAS 24HR Si Vd. desea detener la función de alarma inmediatamente pero también desea mantener el ajuste de la alarma para el día siguiente: • Pulse ALARM RESET / SLEEP. ™ Vd. oirá el sonido de un pit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
™ La radio se enciende automáticamente y sintoniza la última emisora. 2 Para seleccionar otras opciones de tiempo para la desconexión automática, pulse ALARM RESET/SLEEP de nuevo en 1 segundo antes de que el display vuelva a mostrar la hora del reloj. ™ El visualizador muestra secuencialmente: SL : 30, SL : 15 y OFF. 3 Para cancelar la desconexión automática, pulse cualesquiera de las sigu- ientes opciones: – RADIO ON/OFF – REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL. – ALARM RESET / SLEEP una o más vece
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MANTENIMIENTO • Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA. • Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. • No exponga el aparato a humedad, lluvia, arena o excesivo calor emitido por equipos de calefacción o por la luz directa del sol. • Para limpiar su aparato, utilice un paño suave humedecido o una gamuza de chamois. No utilice productos de limpieza que contengan benceno, disolvente, etc. dado que podrían dañar la car
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos de la lista inferior antes de llevar el aparato a reparar. Si Vd. no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte con su distribuido o servicio técnico. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe Vd. intentar reparar el aparato, dado que esto invalidaría la garantía. ¡No abra el aparato porque existe riesgo de descarga eléctrica! No hay sonido – El volumen no ha sido ajustado • Ajuste el VOLUME No
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
English Français Español AVIS AVISO PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Marietta, GA 30006-0026, U.S.A. Meet Philips at the Internet http://www.philips.com W Printed in China PDCC-JH-AZ-0650